Английский - русский
Перевод слова Assessing
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Assessing - Оценка"

Примеры: Assessing - Оценка
Assessing the evolution of the international trading system and enhancing its contribution to development and economic recovery Оценка эволюции международной торговой системы и увеличение ее вклада в развитие и экономический подъем.
Assessing the need for capacity-building in ocean affairs and the law of the sea, including marine science Оценка необходимости в наращивании потенциала применительно к океанской проблематике и морскому праву, включая мореведение
Assessing trends, challenges and opportunities in workers' mobility in the Maghreb Оценка тенденций, проблем и возможностей в сфере мобильности трудящихся в Магрибе
Assessing and realigning the management of technical assistance programmes Оценка и координация управления программами технического содействия
Assessing productivity performance and structural change and their contribution to poverty reduction Оценка влияния роста производитель-ности и структурных преобразований на сокращение масштабов нищеты
Assessing the situation of PCBs in use, offline/obsolete electrical equipments and PCBs-containing waste Оценка положения дел с ПХБ в использовании, отключенном/устаревшем электрооборудовании и в отходах
Assessing regional work with the aim of achieving consistency between regions; Ь) оценка региональной работы в целях достижения согласованности между регионами;
Assessing experiences of different countries in various regions and a broad-based body of scientific evidence, it is clear that prevention strategies work best when different approaches are combined. Оценка опыта разных стран в различных регионах и изучение широкого комплекса научных данных позволяют сделать вывод о том, что стратегии профилактики осуществляются наиболее эффективно в тех случаях, когда одновременно применяется несколько разных подходов.
(xx) Assessing the hazards of substitutes for lead compounds in paint; хх) оценка факторов рисков, связанных с использованием в красках заменителей свинцовых соединений;
Assessing the Health Consequences of Major Chemical Incidents: Epidemiological Approaches Оценка последствий для здоровья в результате крупных химических аварий: эпидемиологические подходы/методы
Assessing financial efficiency in the absence of a fully-fledged budget and a corresponding output level (which is not contained in a multi-year work plan) is very difficult. Оценка финансовой эффективности в отсутствие всеохватывающего бюджета и соответствующего уровня подготавливаемой продукции (который не указан в многолетнем плане работы) является весьма трудной.
Assessing the potential of recycling organic nutrient sources (in particular livestock manure and sewage sludge) and developing practices that improve their use efficiency are also priorities. Оценка потенциала переработки источников органических питательных веществ (в частности навоза и осадков сточных вод) и разработка видов практики, позволяющих повысить эффективность их использования, также входят в число приоритетных задач.
Assessing and managing the risks related to specific products, so as to improve the quality of product-specific regulations. Оценка и управление рисками, связанными с конкретной продукцией, в целях повышения качества регламентов, касающихся конкретной продукции.
Assessing progress and remaining gaps in implementation Оценка прогресса и сохраняющихся пробелов в контексте осуществления
Assessing needs and providing assistance in hosting arrangements Оценка потребностей и оказание помощи в договоренностях о приеме
Assessing and evaluating the impacts of peacebuilding interventions is key to ensuring that the Fund is indeed making a meaningful contribution to sustainable peace. Оценка и анализ воздействия мероприятий в области миростроительства являются ключевым фактором в обеспечении того, чтобы Фонд вносил действительно значимый вклад в обеспечение устойчивого мира.
(p) Assessing involvement in armed conflict and commitment of war crimes; р) оценка участия в вооруженных конфликтах и совершения военных преступлений;
(r) Assessing any risk that transferred arms will be used against the civilian population or diverted to unauthorized hands; г) оценка любой опасности того, что переданное оружие будет использовано против гражданского населения или перенаправлено неуполномоченным пользователям;
C. Assessing the capacity of countries to address non-communicable diseases С. Оценка потенциала стран по борьбе с неинфекционными заболеваниями
Assessing the model against actual mission experience Оценка модели с учетом фактического опыта развертывания миссий
Assessing existing enforcement mechanisms requires a review of the regulatory structures in place, including the legislative environment and sample checks of regulatory procedures as they are implemented. Оценка существующих механизмов обеспечения соблюдения требует изучения имеющихся регулятивных структур, включая законодательную среду, и выборочных проверок процедур регулирования в том виде, как те осуществляются.
(b) Assessing the current situation, taking into account cultural, political and socio-economic conditions and key stakeholders; Ь) оценка текущей ситуации, учитывающая культурные, политические и социально-экономические условия и основные заинтересованные стороны;
Assessing thematic United Nations programmes from the perspective of development with culture and identity Оценка тематических программ Организации Объединенных Наций с точки зрения развития с сохранением культуры и самобытности
Assessing national capacity and supporting the formulation of national action plans Оценка национального потенциала и поддержка разработки национальных планов действий
(a) Assessing the strengths and weaknesses of, and improving, international, regional and national laboratory networks; а) оценка сильных и слабых сторон и совершенствование международных, региональных и национальных лабораторных сетей;