Английский - русский
Перевод слова Assess
Вариант перевода Оценить

Примеры в контексте "Assess - Оценить"

Примеры: Assess - Оценить
(e) Assess, review, adopt and implement long-term strategies to direct domestic resources towards addressing the protection of the coastal and marine environments and associated watersheds from land-based activities; ё) оценить, проанализировать, принять и реализовать долгосрочные стратегии, для того чтобы направить внутренние ресурсы на решение проблемы защиты прибрежной и морской среды и соответствующих водосборных бассейнов от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности;
(c) Assess the usefulness of existing telematics applications to reduce vehicle movements, to improve transport efficiency, including advanced information, driving aid and traffic management systems. с) оценить полезность применения существующих систем телематики для уменьшения объемов движения транспортных средств и повышения эффективности перевозок, в том числе современных информационных систем, средств для облегчения вождения и систем для управления движением.
Assess the level of implementation of the instruments in general with respect to some specific priority issues for transport, environment and health, drawing to the extent possible from existing reviews and assessments (EPRs, NEHAPSs, EEA reports, etc.). оценить общий уровень практической реализации документов в контексте тех или иных первоочередных проблем транспорта, окружающей среды и здравоохранения, как можно шире используя в качестве источников существующие обзоры и оценки (ОРЭД, НПДОСЗ, доклады по ОВОС и т.д.).
This year, as we commemorate the eighth anniversary of the adoption of resolution 1325, we should assess the implementation of the resolution and its impact on the situation of women and girls in conflict and post-conflict countries. Отмечая в этом году восьмилетие принятия резолюции 1325, мы должны оценить ход ее осуществления, равно как и ее влияние на положение женщин и девочек в странах, живущих в условиях конфликта, и в странах, переживших конфликт.
Assess the vulnerability of the country to natural, economic and financial shocks during the 1990s and the level of disaster preparedness, prevention and management. Просьба оценить степень незащищенности страны от стихийных, экономических и финансовых потрясений в 90-е годы и уровень готовности к стихийным бедствиям, предупреждению и ликвидации их последствий.
(a) Assess Paris Declaration-related actions by the participating UNDG entities, recognizing that some PD dimensions were already principles of engagement of UNDG members prior to the Declaration; а) оценить деятельность входящих в ГООНВР организаций по осуществлению Парижской декларации, признавая при этом, что некоторые аспекты Парижской декларации уже служили принципам участия членов ГООНВР и до осуществления Декларации;