| Assess the impact of abortion laws on women's health. | Оценить воздействие законов об абортах на здоровье женщин. |
| Assess and address the potential risk of overlap in regard to investigation and prosecution of money-laundering offences. | Оценить и рассмотреть потенциальный риск дублирования в связи с расследованием преступлений, связанных с отмыванием денег, и уголовным преследованием за их совершение. |
| Assess and analyse the state of medical rehabilitation in Cambodia in order to develop guidelines and strategies to develop the sector. | Оценить и проанализировать состояние медицинской реабилитации в Камбодже, с тем чтобы разработать установки и стратегии для развития сектора. |
| Assess how much we gain from investment in the replacement of one media to another is very hard. | Оценить, насколько мы выиграем от инвестиций при замене одного носителя на другой, очень сложно. |
| (a) Assess training needs for agricultural water management; | а) оценить потребности в профессиональной подготовке в сфере эксплуатации водных ресурсов для сельского хозяйства; |
| Assess the requirements and availability of public financial and administrative support. | Оценить потребности и наличие средств государственного финансирования и административной поддержки. |
| Mice Assess mouse casing, cable and parts. | Оценить корпус, кабель и детали мыши. |
| Assess cable insulation and inspect plugs. | Оценить изоляцию кабелей и проверить разъемы. |
| (a) Assess the current evaluation capacity in UNHCR; and | а) оценить нынешний потенциал УВКБ в области оценки; и |
| Assess the role of sanctions and their effectiveness in helping build peace and stability in the subregion | Оценить роль санкций и их эффективность в содействии установлению мира и стабильности в субрегионе |
| b) Assess the practical sufficiency of existing measures; | Ь) оценить практическую достаточность нынешних мер; |
| (b) Assess how regional climate forecasts on medium- and long-range time scales are communicated to users by the National Meteorological Services; | Ь) оценить методы, используемые национальными метеорологическими службами для передачи региональных средне- и долгосрочных климатических прогнозов пользователям; |
| (b) Assess the degree of effectiveness of projects in public-sector management; | Ь) оценить степень эффективности проектов в области управления государственным сектором; |
| (a) Assess the evolution of risks and threats; | а) оценить меняющийся характер рисков и угроз; |
| Assess the reliability and accuracy of the Supply Division's key performance indicators. | Оценить надежность и точность основных показателей деятельности Отдела снабжения |
| (a) Assess the current state of ICT and developing an appropriate management and organizational approach; | а) оценить нынешнее состояние ИКТ и ход разработки соответствующего управленческого и организационного подхода; |
| Assess the potential for policy and legislation harmonization; | оценить потенциал для согласования политики и законодательства; |
| Assess the possible adverse effect of each vacant post; expedite filling management positions | Оценить возможные отрицательные последствия незаполнения каждой вакантной должности; ускорить процесс заполнения должностей руководителей |
| Assess what practical support is needed to strengthen ECOWAS, particularly its work on conflict prevention, peacekeeping and peace-building | Оценить, какая практическая поддержка необходима для укрепления ЭКОВАС, особенно в части его работы над предотвращением конфликтов, поддержанием мира и миростроительством |
| Assess people's state of mind, Any red flags That we might need to be aware of. | Оценить психические состояния, выявить, чего нам стоит опасаться. |
| Assess progress towards building long-term security and sustainable development, identifying areas for priority attention by the Government and donors | Оценить прогресс в деле обеспечения долгосрочной безопасности и устойчивого развития и определить области, требующие первоочередного внимания со стороны правительства и доноров |
| Assess progress towards fulfilling the criteria for lifting sanctions | Оценить, насколько соблюдены критерии для снятия санкций |
| Assess the exposure of man, crops, forests and other ecosystems to ozone; | а) оценить воздействие озона на человека, сельскохозяйственные культуры, леса и другие экосистемы; |
| Assess of emission reductions of the same substances for compliance; | Ь) оценить уровни сокращения выбросов этих же веществ на предмет соблюдения установленных требований; |
| Assess the performance and challenges of Senegal's education system; and | оценить результаты деятельности системы образования Сенегала и стоящие перед ней задачи; |