Английский - русский
Перевод слова Assess
Вариант перевода Оценить

Примеры в контексте "Assess - Оценить"

Примеры: Assess - Оценить
(c) Assess the safety of hydrological infrastructures during extreme weather events and, if necessary, take actions for improvement. с) оценить безопасность гидрологической инфраструктуры во время экстремальных погодных явлений и при необходимости принять меры по ее улучшению.
Assess the possibilities to arrange preparatory training for Roma wishing to complete comprehensive school education; оценить возможности организации подготовительных занятий для представителей рома, желающих закончить полный курс школьного обучения;
Assess data requirements, sources and availability оценить потребности в данных, источники данных и наличие данных;
Assess policies and legislative frameworks for energy efficiency that are in place or under development along with relevant case studies of best practices; оценить политику и законодательные рамки для энергоэффективности, которые уже существуют или которые разрабатываются наряду с соответствующими тематическими исследованиями по вопросам наилучшей практики;
(b) Assess the situation of children in detention facilities, the implementation of applicable international standards, and the effectiveness of existing approaches; Ь) оценить положение детей в местах содержания под стражей, механизм осуществления применимых международных стандартов и эффективность существующих подходов;
(b) Assess the needs of those groups when developing programmes and services for treatment, care, support, rehabilitation and development; Ь) оценить потребности этих групп при разработке программ и услуг для лечения, ухода, поддержки, реабилитации и развития;
Assess the impact of the Implementation Monitoring Committee in ensuring the full implementation of the Accra Peace Agreement Оценить влияние Комитета по наблюдению за осуществлением Аккрского мирного соглашения на обеспечение полной реализации Соглашения
(b) Assess the validity of the model at its fifty-sixth session after testing and validation; Ь) оценить приемлемость модели на ее пятьдесят шестой сессии после испытания и проверки;
(b) Assess and review the impact of existing international rules, agreements and efforts to industrialize Africa with a view to removing obstacles to accelerate industrial take-off; Ь) оценить и проанализировать воздействие существующих международных правил, соглашений и усилий в области индустриализации Африки с целью устранения препятствий для ускорения процесса промышленного развития;
(a) Assess the scope, nature and causes of child abuse and neglect with a view to adopting a comprehensive strategy; а) оценить масштабы, природу и причины надругательств над детьми и безнадзорности с целью принятия всеобъемлющей стратегии;
(a) Assess and analyse the causes of children crossing the borders to other countries; а) оценить и проанализировать причины, по которым дети пересекают границы и переходят в другие страны;
A Assess the danger, do not consider material damage, calm the victim directly at the place of the accident А) Оценить опасность, не принимать во внимание материальный ущерб, успокоить пострадавшего прямо на месте аварии.
(b) Assess the impact of global economic crises on migrant remittances, which constituted an important source of capital inflow for many developing countries, and identification of potential remedies to the problem. Ь) оценить воздействие глобальных экономических кризисов на денежные переводы мигрантов, которые составляют важный источник притока капитала для многих развивающихся стран, и определить потенциальные средства решения этой проблемы.
Assess their national development strategies for protecting the environment and human health from adverse effects from adverse effect through sound management of chemicals: Оценить национальные стратегии развития для охраны окружающей среды и защиты здоровья людей от серьезного воздействия с помощью рационального регулирования химических веществ;
Assess progress towards Council objectives on the protection of civilians and children affected by armed conflict Оценить, насколько достигнуты поставленные Советом цели в области защиты гражданских лиц и детей, затронутых вооруженными конфликтами
(c) Assess existing data to define the details of the size, location and number of required areas of particular environmental interest; с) оценить имеющиеся данные для определения деталей, касающихся размера, расположения и количества участков, представляющих особый экологический интерес;
(e) Assess what measures (such as repairing facilities or providing training) best address different kinds of losses; е) оценить, какие меры наилучшим образом регулируют различные виды ущерба (такие как ремонт помещений или обеспечение профессиональной подготовки);
Assess to what extent the research work and the outcomes of the intergovernmental machinery are related to the technical cooperation activities; Ь) оценить, в какой степени исследовательская работа и результаты работы межправительственного механизма увязываются с деятельностью по линии технического сотрудничества;
Assess the possibility of CERD holding some of its sessions outside headquarters, in the different United Nations regions; оценить возможность проведения некоторых сессий КЛРД не в Центральных учреждениях, а в различных регионах, охватываемых деятельностью Организации Объединенных Наций;
Assess in a consensual manner the existence of a real need for complementary standards aimed at filling the implementation gaps in these standards. в согласованном порядке оценить наличие действительной потребности в дополнительных стандартах, призванных восполнить пробелы, связанные с соблюдением этих стандартов;
(b) Assess the extent to which the activities and achievements of the centres are having a positive impact on implementation of the Convention at national and regional levels; Ь) оценить, в какой мере деятельность и достижения центров оказывают положительное воздействие на осуществление Конвенции на национальном и региональном уровнях;
(b) Assess the impact of those measures in reducing the cases of ill-treatment in all detention facilities and update the Committee accordingly; Ь) оценить результаты этих мер в плане сокращения числа случаев жестокого обращения во всех местах содержания под стражей и представить Комитету соответствующую обновленную информацию;
(a) Assess the needs from the Convention website and decide on what documents and information should be held on the site. а) оценить потребности веб-сайта Конвенции и принять решение о том, какие документы и информация должны на нем содержаться.
(a) Assess the potential damage of shrinking trade finance to the real economy and to South - South integration; а) оценить потенциальный ущерб от сокращения средств для финансирования торговли для реальной экономики и для интеграции Юг-Юг;
(b) Assess the risk of deportation for victims of trafficking under the Aliens Act and introduce amendments to the Act where necessary; Ь) оценить риск депортации по Закону об иностранцах для жертв торговли людьми и, где необходимо, внести в этот Закон соответствующие поправки;