Английский - русский
Перевод слова Assess
Вариант перевода Оценить

Примеры в контексте "Assess - Оценить"

Примеры: Assess - Оценить
If you are considering an investment, you should independently assess all matters and get appropriate professional advice. Если Вы рассматриваете возможность инвестиций, Вы должны независимо оценить все стороны и получить соответствующий профессиональный совет.
In this way, travellers can accurately assess their location, and road authorities can identify each bridge uniquely. Таким образом, путешественники могут достаточно точно оценить своё местоположение, а дорожные службы - чётко идентифицировать каждый мост или развязку.
The platoon commander ordered the vehicle to halt, so that he could assess the situation. Командир взвода приказал автомобилю остановиться, чтобы он мог оценить ситуацию.
Long-term observers should assess whether election commission members have received standardised training at all levels of the election administration. ДСН должны оценить, прошли ли члены избирательной комиссии всех уровней избирательной администрации стандартную подготовку.
Observers should assess the extent and effectiveness of voter and civic education. Наблюдатели должны оценить уровень и эффективность обучения избирателей и гражданского обучения.
Evaluation by a Pulmonology specialist however, should first be done to properly assess patient suitability. Однако, прежде нужно сделать оценку специалистом пульмонологии, чтобы правильно оценить пригодность пациента.
They were so non-transparent and complex that neither Wall Street nor the ratings agencies could properly assess them. Они были настолько непрозрачными и сложными, что ни Уолл-стрит, ни рейтинговые агентства не могли правильно оценить их.
Situation Awareness Theory holds that visual information helps pairs assess the current state of the task and plan future actions. Согласно теории ситуационной осведомленности, наличие визуальной информации помогает участникам происходящего оценить текущее положение дел и принять последующие шаги.
Well, I needed some time to rationally assess the best use of my considerable skills. Ну мне нужно было время, чтобы рационально оценить наилучшее использование моих значительных навыков.
Well, you can assess whether a patient of mine is competent enough to refuse care. Ты можешь оценить, дееспособен ли мой пациент, чтобы отказывать от лечения.
I suggest you assess your own shortcomings. Я посоветовала бы тебе оценить свои собственные недостатки.
I think anyone who would want to honestly assess... what his political persuasions are, would... Я думаю, что любой, кто захотел бы справедливо оценить его политические предпочтения,...
I'm not enough of an expert in genetics to truly assess the quality of the work here. Я не эксперт в генетике, чтобы по-настоящему оценить качество работы здесь.
With our limited resources, we can properly assess the applicants. С нашими ограниченными ресурсами мы можем должным образом оценить претендентов.
Now you're going to team up and assess their emotional ones. Теперь вы должны будете объединиться в команды и оценить эмоциональные.
There is a need to identify and assess practical measures for enhancing coordination within the United Nations system. Необходимо определить и оценить практические меры для улучшения координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Local banks often cannot assess the risk of local firms. Местные банки зачастую не могут оценить риск работы с местными фирмами.
They can also assess the success or failure of official bodies in dealing with human rights violations. Они также могут оценить достижение или ошибки официальных органов при решении проблем, связанных с нарушением прав человека.
Its timely submission this year has enabled delegations to study, assess and comment on it. Его своевременное представление в этом году позволяет делегациям изучить, оценить и прокомментировать материал.
The workshop also provided an opportunity to exchange views and assess the most efficient forms of technical assistance. Практикум предоставил также возможность обменяться мнениями и оценить наиболее эффективные формы технической помощи.
When continuity of effort is the key factor for success, we must expand the underpinnings of projects, assess results and renew assistance. Если непрерывность усилий является ключевым фактором успеха, то мы должны расширить обоснование проектов, оценить результаты и возобновить помощь.
The challenge of change has brought with it a need to examine and assess our international efforts to build a new world order. Вызов перемен принес с собой необходимость рассмотреть и оценить наши международные усилия по построению нового мирового порядка.
Member States and the Chairman could assess the situation in mid-December and see which items needed to be deferred. Государства-члены и Председатель могут оценить положение в середине декабря и определить, какие вопросы необходимо перенести на более поздние сроки.
Through it, we can assess the performance of our venture. С его помощью мы можем оценить деятельность нашего предприятия.
Based on the details they have supplied themselves, they can assess their own position vis-à-vis other companies in comparable or different sectors. На основе представляемой ими подробной информации они могут оценить собственную ситуацию в сравнении с другими компаниями в аналогичных или иных областях.