Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправками

Примеры в контексте "Amendments - Поправками"

Примеры: Amendments - Поправками
Those amendments were agreed to by the Working Group. Рабочая группа согласилась с этими поправками.
The Committee approved the list with amendments on 15 November 2001. 15 ноября 2001 года Комитет утвердил этот перечень с внесенными в него поправками.
Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments. В таблице 3 ниже кратко изложены основные обязательства по представлению данных и меры регулирования, предусмотренные Протоколом и поправками к нему.
Atomic Law of 29 November 2000 with further amendments. З. Законом об атомной энергии от 29 ноября 2000 года с внесенными в него дополнительными поправками.
Revision of draft report and adoption with amendment or request for further amendments and research. Пересмотр проекта доклада и его принятие с поправками или просьба о доработке и дополнительных исследованиях.
The Working Party on Road Traffic Safety concluded a part of its deliberation on amendments to the 1968 Vienna Convention. Рабочая группа по безопасности дорожного движения завершила часть своей работы над поправками к Венской конвенции 1968 года.
With a few amendments, the 1992 Constitution is still in force. Принятая в 1992 году Конституция с некоторыми внесенными в нее с тех пор поправками действует по сей день.
The Committee is also concerned about the amendments to the law preventing the employment of retirees. Комитет озабочен также внесенными в закон поправками, которые не допускают продолжение работы пенсионерами.
Paragraph (1) was adopted with those amendments. Пункт 1) с этими редакционными поправками принимается.
These latest amendments also introduced certain changes to the criminal offence of public incitement to hatred, violence or intolerance (Article 297). Этими последними поправками были внесены также некоторые изменения в определение уголовного преступления, связанного с публичным подстрекательством к ненависти, насилию или нетерпимости (статья 297).
It is intended to be submitted to Parliament along with other amendments to the Equality Act. Предполагается, что он будет представлен парламенту наряду с другими поправками к Закону о равноправии.
Furthermore, the Committee expresses its concern about recent amendments to the Criminal Code that reduce the punishments for offences under the Optional Protocol. Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с недавно внесенными в Уголовный кодекс поправками, предусматривающими смягчение мер наказания за преступления, оговоренные в Факультативном протоколе.
However, as discussed below, access to adolescent reproductive health services without parental consent will be improved under the legal amendments of the Children Act. Тем не менее, как это отражено ниже, доступ подростков к услугам охраны репродуктивного здоровья без согласия родителей будет расширен в соответствии с юридическими поправками к Закону о несовершеннолетних.
Amend the alphabetical index and Appendix A in accordance with the amendments to the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. Изменить алфавитный указатель и добавление А в соответствии с поправками, внесенными в перечень опасных грузов, содержащийся в главе 3.2.
The report of the fifty-fourth session was adopted with minor amendments in addenda 1 and 5 which will be reflected in subsequent documents. Доклад о работе пятьдесят четвертой сессии был утвержден с незначительными поправками, внесенными в добавления 1 и 5, которые будут отражены в последующих документах.
The list and amendments to the list are transmitted to the relevant government and financial institutions for appropriate action. С этим перечнем и поправками к нему ознакомлены все соответствующие правительственные и финансовые учреждения для принятия необходимых мер.
The Council approved the proposal with amendments, and agreed on a common position on 20 December 2004. Совет утвердил это предложение с внесенными в него поправками и согласовал общую позицию 20 декабря 2004 года.
Furthermore, amendments to the Constitution had granted citizens the right to appeal to the Constitutional Court. Кроме того, благодаря внесенным в Конституцию поправками гражданам было предоставлено право обращаться с апелляциями в Конституционный Суд.
Please provide a progress report on the legislative amendments. Просьба сообщить о ходе работы над поправками к законодательству.
The Working Party will have before it a consolidated version of the AETR incorporating the amendments. Рабочей группе будет представлен сводный вариант ЕСТР с включенными в него поправками.
The 1985 amendments reinstated those women and their children who had lost Indian status prior to the amendments. Поправками 1985 года восстановлены права тех женщин и их детей, которые утратили статус индейцев до принятия поправок.
Membership in subsidiary bodies created by the amendments to the Montreal Protocol are open to non-parties to those amendments. Членами вспомогательных органов, созданных в соответствии с поправками к Монреальскому протоколу, могут быть и нестороны этих поправок.
Procedures for wide consultations on the amendments are being worked to ensure exhaustive discussions on the areas proposed for amendments. Разрабатываются процедуры проведения широких консультаций по этим поправкам, с тем чтобы обеспечить исчерпывающее обсуждение затрагиваемых поправками проблем.
As the amendments to Annex 10 were less stringent than the current ones, the expert from Japan couldn't accept those amendments. Поскольку поправки к приложению 10 носят менее жесткий характер, чем существующие, эксперт от Японии не счел возможным согласиться с этими поправками.
The amendments are as follows: (the text of the amendments is contained in annex C). Этими поправками являются следующие: (текст поправок приводится в приложении С).