Примеры в контексте "Already - Ранее"

Примеры: Already - Ранее
These steps should have already been completed before, but check/etc/fstab before proceeding. Эти шаги должны были быть выполнены ранее, но все же проверьте/etc/fstab, прежде чем продолжить.
It has already been noted that lifelong learning is understood in different ways. Ранее отмечалось, что пожизненное обучение понимается по-разному.
These guys are all experts, they had already anticipated in advance. Эти ребята - эксперты в своем деле, ранее хорошо себя зарекомендовавшие.
Chancellor Heinrich Brüning had already named Lejeune-Jung as an expert to the German-French Economic Commission in 1931. Ещё ранее, в 1931, канцлер Генрих Брюнинг назначил Лежен-Юнга экспертом немецко-французской экономической комиссии.
The Special Rapporteur must confess that he was himself already inclined to work along these very lines. Специальный докладчик вынужден признать, что ранее и он склонялся к этой концепции.
However some DEW could also be used as anti-personnel weapons and appear to have been so used already. Вместе с тем некоторые типы ОНЭ также вполне могли бы применяться в качестве оружия для поражения живой силы, что, по-видимому, уже происходило ранее.
Further research and development work should be devoted to ongoing projects, especially to testing the already elaborated assessment and mapping methods in different pilot areas. Следует продолжить НИОКР по текущим проектам, в частности в области проверки ранее разработанных методов оценки и картографирования в различных экспериментальных районах.
Currently, efforts are ongoing to ensure the integration between the HCM modules, which have already been introduced and the modules being implemented under release 3. В настоящее время ведется работа по интеграции ранее введенных в действие модулей управления человеческим капиталом с модулями, входящими в третий программный пакет.
(You will use this information to see if your bug report has been filed already. (Вы будете использовать эту информацию, чтобы проверить, не был ли отчёт об этой ошибке послан кем-либо ранее.
This is part-time employment until retirement age with half of the previous working hours for civil servants who have already turned 55. Речь идет о занятости неполный рабочий день до наступления пенсионного возраста у гражданских служащих, достигших возраста 55 лет, при рабочей нагрузке, составляющей половину продолжительности ранее установленного для них рабочего времени.
Dawn has just broken in Cairo, Egypt, but Ahmed is already out on the street. В Каире, Египет, еще ранее утро, а Ахмед уже на улице.
Therefore, during the next import the program "thinks" the log file had already been imported and does not import it again. Поэтому, при повторном импорте программа считает, что лог файл ранее уже импортировался и не импортирует его.
I was always afraid to make a gift, which I had already given once to the same person. Я боялся подарить в очередной раз то, что я дарил этому человеку ранее.
In addition to the changes already introduced earlier models ZiU 682V0A - and - ZiU 682V0B model ZiU- 682G has received the following differences. В дополнение к изменениям, уже внедрённым ранее на моделях ЗиУ-682В0A и ЗиУ-682В0B, модель ЗиУ-682Г получила следующие отличия.
In June heather was planted it patterns at the monuments in accordance with the architect Žák, already before Salvia splendens had been planted. В июне в фигуры около падгробных камней рассадили по проекту Жака эрику, ранее шалфей (Salvia splendens).
Companies that have already qualified for a certain type of work or material with us might be pre-qualified straight away. Для предприятий, ранее уже прошедших квалификационный отбор компании, дополнительной проверки не требуется.
This was a collection of short items, most of which had already appeared in print or on the air. Она состояла из стихотворений, в большинстве своем уже появлявшихся в печати ранее.
You should check to see if your bug report has already been filed before submitting it. Вы должны убедиться, что ваше сообщение об ошибке не было уже кем-либо отправлено ранее.
John told the court that Joan and Richard had already stolen 140 pounds from William Harrison's house the previous year. Джон поведал суду, что годом ранее Джоан и Ричард уже крали из дома Харрисонов на сумму 140 фунтов.
No prior history of mental illness, and before you say it was caused by antivirals, I've already ruled that out. Ранее никаких признаков психических заболеваний не наблюдалось, и прежде, чем вы назовёте влияние антивирусных препаратов, я его уже исключил.
Poulsen already had a history in the area: in 1931, he had placed third at an Olympic trials at Granlibakken in Tahoe City. Поульсен уже бывал в этом районе ранее: в 1931 году он занял третье место на олимпийском отборе Гранлибаккена в городе Тахо.
On this occasion, we shall not invent totally new formulas with regard to what has already been said in the past about cooperation for development. Nor would it be possible to change or replace what has already been affirmed on the matter. На данном этапе мы не изобретем совершенно новых формул применительно к тому, что говорилось ранее о сотрудничестве в интересах развития, как не сможем изменить или заменить того, что уже подтверждено в этом отношении.
Moreover, a possibility is allowed to grant again the already withheld or withdrawn consent, if the demonstration of will was not free. Кроме того, это положение допускает возможность повторного обращения с ранее отозванным заявлением или в связи с принятым ранее решением не возбуждать дело, если волеизъявление жертв не было свободным.
In addition to the $1,000 you'd already put up. Это в дополнение к $1,000, внесённой ранее.
Show she was already corrupted or you're in trouble. Статья 553 не имеет силы, если девчонка совращена ранее.