Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Almost - Около"

Примеры: Almost - Около
Please explain why almost half of the unemployed who underwent vocational training have not received the relevant certificate. Почему около половины безработных, прошедших профессиональную подготовку, не получили соответствующих свидетельств?
The area around the city is rich in livestock, while mobile phone and money transfer services provide almost 40% of tax revenues. Регион очень богат мелким рогатым скотом, в то время как обслуживание мобильной телефонной связи приносит около 40 % налоговых доходов.
During the patrol, the raiders fought several battles with Shōji's retreating forces, killing almost 500 of them, while suffering 16 killed themselves. Во время патруля рейдеры провели несколько крупных боёв с отступающими солдатами Сёдзи, убив около 500 из них и потеряв только 16 человек убитыми.
Presently, the United States Botanic Garden is home to almost 10,000 living specimens, some of them over 165 years old. В настоящее время в Ботаническом саду США произрастает около 60000 растений, некоторым из которых более 165 лет.
A single ticket costs almost 20 Euro! Расходы одного билета около 20 крон!
Zhadpa Dorje, a famous painter and scholar created some of the frescoes on the cave walls almost 300 years ago. Жадпа Дордже, известный художник и учёный создал фрески в пещере около 300 лет назад.
The Seeley company for almost 40 years has been developing its products, mastering their effectiveness and trying to meet the customers needs. Уже около 40 лет фирма Seeley усовершенствует свои продукты приспосабливая их к новым требованиям особенно в области эффективности и надежности оборудования.
Parcels start at about 100 m from DN1, and continue about 500 m, almost parallel with DN1. Посылки начала примерно в 100 м от DN1 и по-прежнему около 500 м, почти одновременно с DN1.
In the period 1879-1881, each issue included some 20 of her drawings, and by 1887 she was almost the sole illustrator for the magazine. В 1879-1881 годах каждый выпуск содержал около 20 её рисунков, а к 1887 году она была почти единственным иллюстратором журнала.
In 2015, about 10,000 people participated, of whom almost 1,400 took the main three distances and 140 - the marathon. В 2015 году в забегах приняли участие около 10 тысяч человек, почти 1400 вышли на три основные дистанции и 140 бежали марафон.
The ratio of hydrogen to oxygen losses is around 2 (i.e. almost stoichiometric) indicating the ongoing loss of water. Отношение ионов водорода к кислороду составляет около 2 (то есть почти стехиометрическое), то есть указывает на непрекращающуюся потерю воды.
The three friends visited the Kaiserkeller almost every night, arriving at 9 o'clock and sitting by the front of the stage. Трое друзей посещали «Kaiserkeller» почти каждый вечер, приходя около 21-го часа и занимая столик перед сценой.
The SADF, numbering about 20,000 in 1958, would grow to almost 80,000 in the next two decades. ЮАСО, насчитывавший около 20000 человек в 1958 году за два десятилетия вырос почти до 80000 чел.
So far, the company had lost nearly 100 oxen and cattle, and their rations were almost completely depleted. Таким образом, караван потерял около 100 голов скотины и волов, и запасы еды были почти полностью истощены.
The final valuation of the club was almost £790 million (approximately $1.5 billion at the exchange rate at the time). Итоговая стоимость клуба составила почти £800 млн (около $1,5 млрд по обменному курсу в тот период).
Captain Burt of Sparrow then transported two of the guns from Andre Bay to the east battery, nearly 30 miles across almost impassable country. Позже две из них были перевезены капитаном Sparrow Бертом (англ. Burt) из бухты Андре на восточную батарею, около 30 миль по почти непроходимой местности.
At the age of around seven he joined the Boys' Brigade, and quickly showed his natural talent for football, scoring ten goals in a game against boys almost twice his age. В возрасте около семи лет он присоединился к «Бригаде Мальчиков» (англ. Boy's Brigade) (христианской организации), и быстро показал свой природный талант к футболу, забив десять голов в игре против мальчиков почти вдвое старше его.
It 'almost official BitTorrent (the company founded by the inventor of the famous protocol) received around $ 25M for its second round of financing. Это почти официальный BitTorrent (компания, основанная изобретателем известного протокола) получил около $ 25 млн за второй раунд финансирования.
Of Austria's total area of almost 84,000 square kilometers, about 67,000 square kilometers are used for farming and forestry. Из общей площади Австрии в почти 84000 квадратных километров, около 67000 квадратных километров используются для земледелия и лесоводства.
As of July 2016, around 2,000 Indian citizens reside in Georgia, almost half of whom are students at the Tbilisi State Medical University. По состоянию на июль 2016 года в Грузии проживало около 2000 индийских граждан, почти половина из которых являлись студентами Тбилисского государственного медицинского университета.
Over the next two decades, he created almost 50 covers for Famous Monsters, many of which have become iconic images of that period. На протяжении следующих двух десятилетий нарисовал около 50 обложек для журнала «Famous Monsters of Filmland», многие из которых стали культовыми изображениями того периода.
GUANTÁNAMO BAY - I write this from the United States Detention Center at Guantánamo Bay, where I have been held without charge for almost seven years. ЗАЛИВ ГУАНТАНАМО - Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
It bills itself as the world's largest freely licensed genealogy wiki, with almost 5 million wiki pages. Он позиционирует себя как крупнейшая в мире генеалогическая Wiki со свободной лицензией, включающая в себя около 5 миллионов Wiki-страниц.
The global transportation system relies nearly completely on petroleum-based fuels, accounting for almost 60 per cent of final world oil consumption. Глобальная система транспорта работает почти полностью на топливе на основе нефти, и ее доля в общем объеме мирового потребления нефти составляет около 60 процентов.
We still have this group, almost a billion, over there, but that can be ended now. До сих пор около миллиарда людей находится за чертой бедности, но с этим можно справиться.