| It was almost 20 years ago. | Это случилось около 20 лет назад. |
| This is the most excitement our school has seen in almost ten years. | У нашей школы не было такой возможности около 10 лет. |
| Over the next five years we hope to save the lives of almost a million babies. | На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. |
| You and Dad haven't seen each other in almost two years. | Вы с папой не виделись около двух лет. |
| 4,900 cc's, that's almost five liters. | 4 900 к.с. это около пяти литров. |
| This amount represented 1.2 percent of the almost $16 billion in payments made at that date. | Эта сумма соответствует 1,2 процента от произведенных на указанную дату выплат в размере около 16 млрд. долл. США. |
| In Luxemburg, almost 38 per cent of the population was foreign. | В том что касается Люксембурга, то, по ее словам, около 38% населения составляют иностранцы. |
| In contrast, almost one third of Canada's population live in these areas. | В то же время в этих районах проживает только около одной трети населения Канады. |
| In central Mindanao, almost 60 percent are poor. | В центральной части Минданао их насчитывается около 60 процентов. |
| The conflict has deprived almost one million Azerbaijanis of roofs over their heads. | В результате конфликта около 1 миллион азербайджанцев лишились крыши над головой. |
| In India, almost 20 million households receive a "ration card". | 68 В Индии продовольственные карточки получают около 20 млн. |
| In our restless times it is impossible to imagine a civilisation that existed for almost a thousand years without any military conflicts. | В наше неспокойное время невозможно себе представить цивилизацию, которая существовала бы около тысячи лет без вооруженных конфликтов. |
| On the operational amps you should have almost 9V on the positive power pin. | Положительное питающее напряжение на операционных усилителях должно быть около 9V. |
| However, a third of this volume evaporates or is lost, almost 183 billion litres of water per day. | Однако треть этого объема воды, т.е. около 183000 миллионов литров в день, испаряется или теряется. |
| He left the Imperial Russian Air Service after almost 600 combat missions and more than 30 aerial battles. | За время службы в Российском императорском военно-воздушном флоте совершил около 600 боевых вылетов и участвовал в более чем 30 воздушных сражениях. |
| He co-authored almost 30 papers with Erdős, and was also a good friend. | Они написали в соавторстве около 30 работ, а также являлись хорошими друзьями. |
| In the battle almost 3,000 Polish were killed, and about 300 knights were captured. | В сражении погибло около трех тысяч человек со стороны поляков, а около 300 рыцарей было взято в плен. |
| By May 31, 2016, the app had almost 10 million daily active users in the United Kingdom. | К 31 мая 2016 года в приложении было около 10 миллионов активных пользователей в Великобритании. |
| The first Miffy book was produced in 1955, and almost 30 others have followed. | Первая книжка с Миффи была выпущена в 1955 году, и с тех пор их было около тридцати. |
| He was with 3 News for almost 20 years. | Он проработал в З News около 20 лет. |
| The catalogue includes almost 2000 products and is available in two language versions: English and Polish. | В него вошли около 2000 продуктов и он доступен в двух языковых версиях: польской и английской. |
| Unable to work, he lived at home with his parents for almost a year. | Не в состоянии работать, он жил у родителей около года. |
| At this stage Karelian Industrial Complex provides almost 20% of the domestic market of surimi products. | На данный момент Карельский Комбинат обеспечивает около 20 % отечественного рынка сурими-продуктов. |
| It was an.exe file with a file size of almost 500 KB. | Это должен быть.ЕХЕ файл размером около 500 КБ. |
| This year, malnutrition will kill almost four million people. | В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. |