It was almost 20 years ago. |
Это случилось около 20 лет назад. |
This is the most excitement our school has seen in almost ten years. |
У нашей школы не было такой возможности около 10 лет. |
Over the next five years we hope to save the lives of almost a million babies. |
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. |
You and Dad haven't seen each other in almost two years. |
Вы с папой не виделись около двух лет. |
4,900 cc's, that's almost five liters. |
4 900 к.с. это около пяти литров. |
This amount represented 1.2 percent of the almost $16 billion in payments made at that date. |
Эта сумма соответствует 1,2 процента от произведенных на указанную дату выплат в размере около 16 млрд. долл. США. |
In Luxemburg, almost 38 per cent of the population was foreign. |
В том что касается Люксембурга, то, по ее словам, около 38% населения составляют иностранцы. |
In contrast, almost one third of Canada's population live in these areas. |
В то же время в этих районах проживает только около одной трети населения Канады. |
In central Mindanao, almost 60 percent are poor. |
В центральной части Минданао их насчитывается около 60 процентов. |
The conflict has deprived almost one million Azerbaijanis of roofs over their heads. |
В результате конфликта около 1 миллион азербайджанцев лишились крыши над головой. |
In India, almost 20 million households receive a "ration card". |
68 В Индии продовольственные карточки получают около 20 млн. |
In our restless times it is impossible to imagine a civilisation that existed for almost a thousand years without any military conflicts. |
В наше неспокойное время невозможно себе представить цивилизацию, которая существовала бы около тысячи лет без вооруженных конфликтов. |
On the operational amps you should have almost 9V on the positive power pin. |
Положительное питающее напряжение на операционных усилителях должно быть около 9V. |
However, a third of this volume evaporates or is lost, almost 183 billion litres of water per day. |
Однако треть этого объема воды, т.е. около 183000 миллионов литров в день, испаряется или теряется. |
He left the Imperial Russian Air Service after almost 600 combat missions and more than 30 aerial battles. |
За время службы в Российском императорском военно-воздушном флоте совершил около 600 боевых вылетов и участвовал в более чем 30 воздушных сражениях. |
He co-authored almost 30 papers with Erdős, and was also a good friend. |
Они написали в соавторстве около 30 работ, а также являлись хорошими друзьями. |
In the battle almost 3,000 Polish were killed, and about 300 knights were captured. |
В сражении погибло около трех тысяч человек со стороны поляков, а около 300 рыцарей было взято в плен. |
By May 31, 2016, the app had almost 10 million daily active users in the United Kingdom. |
К 31 мая 2016 года в приложении было около 10 миллионов активных пользователей в Великобритании. |
The first Miffy book was produced in 1955, and almost 30 others have followed. |
Первая книжка с Миффи была выпущена в 1955 году, и с тех пор их было около тридцати. |
He was with 3 News for almost 20 years. |
Он проработал в З News около 20 лет. |
The catalogue includes almost 2000 products and is available in two language versions: English and Polish. |
В него вошли около 2000 продуктов и он доступен в двух языковых версиях: польской и английской. |
Unable to work, he lived at home with his parents for almost a year. |
Не в состоянии работать, он жил у родителей около года. |
At this stage Karelian Industrial Complex provides almost 20% of the domestic market of surimi products. |
На данный момент Карельский Комбинат обеспечивает около 20 % отечественного рынка сурими-продуктов. |
It was an.exe file with a file size of almost 500 KB. |
Это должен быть.ЕХЕ файл размером около 500 КБ. |
This year, malnutrition will kill almost four million people. |
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. |