You get an arm up in front of your face, create an air pocket so that you can breathe. |
Вы закрываете лицо руками, создаете воздушный карман, а потому можете дышать. |
The bulk of the decreased requirements of $68,698,800 under operational costs relates to air operations and is due mainly to fewer flight hours. |
США приходится на статью «Воздушный транспорт», и это обусловлено главным образом сокращением часов налета. |
The turbocompressor wind turbine comprises a housing, which narrows an air flow entering said housing and ends with a de Laval nozzle. |
Турбокомпрессорный ветряной генератор содержит корпус, сужающий входящий в него воздушный поток и заканчивающийся соплом Лаваля. |
The difficult terrain in Darfur will continue to inhibit ground movement, resulting in a high level of reliance on air assets. |
Характерный для Дарфура сложный рельеф местности затрудняет наземные перевозки, и Миссии приходится более широко использовать воздушный транспорт. |
34.4. 3.3.7 The air stream of the ventilation must be prevented from affecting the balance and thereby altering the test result. |
34.4.3.3.7 Необходимо не допустить, чтобы воздушный поток, образующийся в процессе вентиляции, оказывал влияние на весы и тем самым изменял результаты испытания. |
He's got this deer-skinning technique that uses an air compressor to separate the skin from the muscle. |
У него своя методика снятия шкуры, в которой используется воздушный компрессор, чтобы отделить кожу от мышц. |
In view of the above, the resources under air transportation for 2005/06 should be reduced to $198,170,300. |
С учетом вышеизложенного объем ресурсов по разделу «Воздушный транспорт» на 2005/06 год следует уменьшить до 198170300 долл. США. |
The Committee therefore recommends that the resource requirements for air transportation for 2005/06 be reduced to $285,256,700. |
В связи с этим Комитет рекомендует сократить потребности по разделу «Воздушный транспорт» на 2005/06 год на 285256700 долл. США. |
Forrest finally found Bubba badly wounded and managed to carry him away from the combat area before it was hit with napalm from an air strike. |
Форрест, наконец, находит тяжело раненого Баббу и успевает вынести его с места боевых действий, прежде чем туда был нанесён воздушный удар напалма. |
The total additional requirement was partially offset by savings under aircrew subsistence allowance and other air operations. |
США) и прочих расходов на воздушный транспорт. |
The Advisory Committee believes that the revised cost estimates for air operations show an increase mainly because additional flying hours have been estimated. |
Консультативный комитет считает, что пересмотренные сметные расходы по разделу "Воздушный транспорт" увеличились главным образом вследствие предполагаемого дополнительного налета часов. |
Luftflotte 5 was responsible for German air operations during the invasion of Norway, and for the defence of the occupied territory thereafter. |
5-й воздушный флот выполнял воздушные операции в ходе вторжения в Норвегию, а впоследствии использовался для обороны захваченных территорий. |
After that, it's a simple matter to reinflate the internal air sac. |
После операции, воздушный пузырь самостоятельно заполнится. |
The major increases are under international staff, official travel, facilities and infrastructure, air transportation and information technology. |
«Объекты и инфраструктура», «Воздушный транспорт» и «Информационные технологии». |
Just before dawn on 22 July, Liversedge called for air strikes to cover his withdrawal. |
22 июля, незадолго до рассвета, Ливерсед призвал нанести воздушный удар, чтобы прикрыть его отход. |
The recommendation of the Advisory Committee in paragraph 36 above would reduce the estimate for air transportation to $24,267,000. |
Выполнение рекомендации Консультативного комитета, содержащейся в пункте 36 выше, позволит сократить сметную сумму расходов на воздушный транспорт до 24267000 долл. США. |
In the meantime, customs delays and rain-related road closures have increased the reliance of UNMIS on air and water transport. |
Тем временем из-за задержек на таможне и закрытия дорог по причине дождей МООНВС стала больше полагаться на воздушный и водный транспорт. |
Underexpenditures are also projected under air transportation relating to the expiration of a contract for a Boeing 727 combination aircraft on 15 December 2007. |
Экономия также прогнозируется по подкомпоненту «Воздушный транспорт» в связи с истечением 15 декабря 2007 года срока действия контракта на аренду комбинированного варианта самолета Боинг-727. |
Both streams of air originate over the Pacific Ocean; airflow is split by the Olympic Mountains to Seattle's west, then reunited to the east. |
Оба потока образуются в Тихом океане и движутся по направлению к горам Olympic Mountains; горы разделяют воздушный поток в западной части Сиэтла, а затем он снова объединяется на востоке. |
On January 24, the final air battle took place when Thai bombers raided the French airfield at Angkor near Siem Reap. |
24 января произошёл крупнейший воздушный бой в войне, в ходе которого бомбардировщики ВВС Таиланда нанесли авиаудар по французскому аэродрому на территории Ангкора, в нескольких километрах от Сиемреапа. |
Other air operation costs - a cost overrun on ground handling charges ($107,800) - resulted from the settlement of claims relating to previous periods. |
В подразделе "Прочие расходы на воздушный транспорт" перерасход по статье "Сборы за наземное обслуживание" (107800 долл. США) произошел в связи с удовлетворением требований, относящихся к предыдущим периодам. |
For freight transport modes, energy intensities, from highest to lowest, are: air, road (trucks), rail, waterways and pipeline. |
Если же говорить о видах грузового транспорта, то их классификация по показателям интенсивности использования энергии начиная с самых энергоемких и кончая наименее энергоемкими является следующий: воздушный, дорожный (грузовики), железнодорожный, водный транспорт и трубопроводы. |
The unutilized balance for air operations was realized because only one of the two helicopters budgeted was deployed. |
Неизрасходованный остаток средств по разделу «Воздушный транспорт» образовался из-за того, что из предусмотренных в бюджете двух вертолетов был получен только один. |
The air operations amount ($120,564) represents the cost of additional hours flown for sorties attributable to the incident. |
Сумма по разделу «Воздушный транспорт» (120564 долл. США) представляет собой расходы в связи с дополнительным временем, затраченным на полеты в результате этого инцидента. |
Many Governments subsidize services sectors such as air, maritime and public railway transport, telecommunications, utilities and public-good-type services. |
Многие правительства субсидируют секторы услуг, такие, как воздушный, морской и государственный железнодорожный транспорт, телекоммуникационный сектор, коммунальное хозяйство и услуги, относящиеся к группе общественных благ. |