Air operations costs for UNTAET for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 and for UNMISET for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 |
Расходы ВАООНВТ на воздушный транспорт в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года и соответствующие расходы МООНПВТ в период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года |
(e) Air transportation ($599,000, or 4.5 per cent), due to lower requirements for the rental and operation of three fixed-wing aircraft; |
ё) «Воздушный транспорт» (599000 долл. США, или 4,5 процента) - в результате сокращения потребностей, связанных с арендой и эксплуатацией трех самолетов; |
(a) Air transportation ($7,766,200), owing primarily to the increase in guaranteed fleet costs based on the new contract prices; |
а) «Воздушный транспорт» (7766200 долл. США) - главным образом вследствие увеличения гарантированных расходов на авиатранспорт на основе новых цен по контракту; |
(e) Air transportation ($2,080,600, or 8.6 per cent), due primarily to the non-implementation of the planned contracts for rescue firefighting services and meteorological services; |
ё) «Воздушный транспорт» (2080600 долл. США, или 8,6 процента), в основном в связи с невыполнением запланированных контрактов на предоставление спасательных, противопожарных и метеорологических услуг; |
Brief description: Air filter: make(s): type(s): |
2.4.2.4 Краткое описание: 2.4.2.5 Воздушный фильтр: модель: тип(ы): |
Air transportation, owing to the fact that the contract for the fixed-wing aircraft was terminated in May 2005 and will not be replaced |
«Воздушный транспорт» - ввиду того факта, что действие контракта на использование самолета было прекращено в мае 2005 года и заключение нового контракта не предусматривается; |
(a) Air transportation ($26,407,700): lower expenditures under rental and operation of helicopters; and petrol, oil and lubricants; partially offset by higher expenditures under rental and operation of fixed-wing aircraft; |
а) «Воздушный транспорт» (26407700 долл. США): уменьшение расходов на аренду и эксплуатацию вертолетов и горюче-смазочные материалы, что частично компенсируется более высокими расходами на аренду и эксплуатацию самолетов; |
The King Air Charter fleet consists of the following aircraft (at March 2008): 3 McDonnell Douglas DC-9-32 (two aircraft are operated for 1Time) King Air Charter King Air Charter Fleet |
По состоянию на март 2008 года воздушный флот авиакомпании King Air Charter составляли следующие самолёты: 3 McDonnell Douglas DC-9-32 (два лайнера находятся в аренде в авиакомпании 1Time) Официальный сайт авиакомпании King Air Charter Воздушный флот авиакомпании King Air Charter |
The Charlan Air Charter fleet consisted of the following aircraft (at January 2005): 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Charlan Air Charter Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 |
По состоянию на январь 2005 года воздушный флот авиакомпании Charlan Air Charter составляли следующие самолёты: 2 Embraer EMB 120 Brasilia 2 Fairchild Metro III Flight International 3 April 2007 Airliner World, November 2005 Официальный сайт авиакомпании Charlan Air Charter |
The air filter here filters air. |
Воздушный фильтр очищает воздух. |
(c) Air transportation ($25,062,300): cost-sharing of three aircraft with UNAMID and reduction in the fleet by four fixed-wing and two rotary-wing aircraft after the transfer of most operations in Darfur to UNAMID; |
с) воздушный транспорт (25062300 долл. США), совместное с ЮНАМИД покрытие расходов на три самолета и сокращение авиационного парка на четыре самолета и два вертолета после передачи ЮНАМИД большинства операций в Дарфуре; |
We're entering an air dome. |
Мы входим в воздушный купол. |
Aren't you an air marshal? |
И это говорит воздушный маршал? |
There's an air marshal on board. |
С нами воздушный маршал. |
They breached the air lock. |
Они нарушали воздушный замок. |
It's an air raid! |
Воздушный налет! Это воздушный налет! |
System did produce the air mattress. |
Система создала воздушный матрас. |
Son, I'm an air marshal. |
Сынок, я воздушный маршал. |
Ideal for ground and air transport. |
Идеальный наземный и воздушный транспорт. |
The air battle was not much different. |
Воздушный бой несколько отличается. |
Will they still air Rudolph? |
А хотя-бы воздушный Рудольф будет? |
a) air compressor for brakes |
а) воздушный компрессор тормозной системы |
I bought my air compressor there. |
Я купил там воздушный компрессор. |
Deploy lower air brakes now. |
"Немедленно раскройте воздушный тормоз." |
Get me some air transport. |
Мне нужен воздушный транспорт. |