Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Age - Моложе"

Примеры: Age - Моложе
As it stood to date, it was only illegal to sell alcohol to persons less than sixteen years of age, however it was not illegal for a person under such age to drink alcohol. До настоящего времени было запрещено только продавать алкоголь лицам моложе 16 лет, однако потреблять алкоголь лицам такого возраста не запрещалось.
In article 1.09, paragraph 4 replace of not less than 18 years of age by not younger than 21 years of age. В пункте 4 статьи 1.09 заменить в возрасте не менее 18 лет на в возрасте не моложе 21 года;.
However, it noted that this age does not apply "to unpaid traditional work in fields or rural work performed in the family context by children under 15 years of age intended to improve their integration into their social context and their environment". В то же время он отметил, что этот возрастной ценз не применяется в отношении "неоплачиваемой традиционной работы в полях или сельскохозяйственных работ, выполняемых в рамках семьи детьми моложе 15 лет в целях содействия их интеграции в общество и окружение".
Moreover, according to Article 68(1) "It is illegal to employ any person less than fourteen years of age". Более того, пункт 1 статьи 68, "принимать на работу любое лицо моложе 14 лет незаконно".
The reform includes legislation stating that persons under 40 years of age as a basic rule will not be granted an early retirement pension. Составной частью реформы является принятие законодательства, предусматривающего в качестве базовой нормы отход от досрочного выхода на пенсию лиц моложе 40 лет.
And Shelby is half my age, and, you know, the people in town might find it... А Шелби в половину моложе меня, и знаешь, людям в городе это может показаться...
Wasn't his last wife half his age? А разве его предыдущая жена не была вдвое моложе?
Half the age, twice the price. В два раза моложе - в два раза дороже.
I mean, the guy's half his age and he's a rugby player. Я имею в виду, тот парень моложе его вдвое, и он регбист.
Headmaster, smitten with a woman half my age in less than a minute. Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя.
I am. I just look very young for my age. Правда, я просто выгляжу моложе.
'Cause seeing you and shelby... a woman half your age... Потому что я видел тебя и Шелби... женщину вдвое моложе тебя...
Couldn't have been easy for a woman like that to age, married to a younger guy. Наверное, не легко было такой женщине стареть, особенно с мужем моложе нее.
The pre-adolescent mortality rate of girls under 5 years old was 21 per cent higher than for boys of the same age in India. В Индии уровень смертности девочек моложе пяти лет на 21% выше, чем среди мальчиков того же возраста.
It also says that handcuffs may not be used on any minor younger than age 13, girl or boy. Кроме того, он запрещает применение наручников в отношении всех несовершеннолетних моложе 13 лет, будь то девочка или мальчик.
More than 40 per cent of the people of Uzbekistan are under 18 years of age, and the Government places considerable emphasis on meeting children's needs. В Узбекистане более 40 процентов всего населения моложе 18 лет, и правительство уделяет особое внимание удовлетворению потребностей детей.
Shall be not less than 16 years of age. должен быть не моложе 16 лет.
Shall be not less than 17 years of age and either должен быть не моложе 17 лет и либо
Concerning the use of each specific method per age group, women in union aged less than 40 years mainly use the pill and injections. Что касается использования каждого конкретного способа в разбивке по возрастным группам, то состоящие в браке женщины моложе 40 лет в основном применяют таблетки и инъекции.
The Moroccan Government had also recently adopted a draft decree listing the work prohibited to minors under 18 years of age, women and persons with disabilities. Кроме того, правительство Марокко недавно утвердило проект декрета, в котором перечисляются виды работ, запрещенных для несовершеннолетних лиц моложе 18 лет, для женщин и лиц с ограниченными возможностями.
Some 40 per cent of the victims have been under 18 years of age. Сорок процентов жертв - это лица моложе 18 лет.
Males tend to predominate in the under-15 age group while at higher ages the considerable excess of females is evident. Мужчины, как правило, преобладают в группе моложе 15 лет, в то время как в более старших возрастных группах отчетливо видно, что число женщин значительно превышает число мужчин.
For domestic workers, the minimum age is usually 25 years, except for those going to Saudi Arabia and Bahrain, who must be 30 years old. Для домашних работников минимальный возраст обычно составляет 25 лет; выезжающие в Саудовскую Аравию и Бахрейн должны быть не моложе 30-летнего возраста.
Candidates for the Presidency must be 40 years of age or older, a national of the Republic of Korea, and eligible to vote. Кандидатом в президенты может быть человек не моложе 40 лет, корейской национальности, обладающий правом участия в выборах.
If the victim was over 15 but under 21 years of age, the penalty shall be life imprisonment. Если же женщина старше 15 лет, но моложе 21 года, применяется пожизненное заключение.