Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Age - Моложе"

Примеры: Age - Моложе
The optional protocol also categorically prohibits non-State actors from recruiting and deploying persons under age 18. В факультативном протоколе негосударственным сторонам категорически запрещено призывать на службу и привлекать к боевым действиям лиц моложе 18 лет.
In addition, pursuant to article 49 of the Act, employees under age 18 may not perform overtime work. Также, в соответствии с требованиями статьи 49 Закона к сверхурочным работам не допускаются работники моложе восемнадцати лет.
Juveniles (generally defined by state law as persons under age 18) are usually subject to the separate juvenile justice system. Несовершеннолетние лица (как правило, квалифицируемые по законодательству штатов в качестве лиц моложе 18 лет) обычно подлежат заключению в отдельных учреждениях системы правосудия по делам несовершеннолетних.
Special rules apply to persons under 18 years of age. Были приняты специальные нормы в отношении лиц моложе 18 лет.
62 per cent of the population is under 18 years of age. 62% из них моложе 18 лет.
The Committee notes with satisfaction that according to Moldovan legislation, children below 18 years of age cannot participate in hostilities. Комитет с удовлетворением отмечает, что по законодательству Молдовы дети моложе 18 лет не могут участвовать в военных действиях.
These restrictions now apply only to persons under 18 years of age. В настоящее время эти ограничения действуют лишь в отношении лиц моложе 18 лет.
Pursuant to article 2 of the Health Insurance Act, children younger than 18 years of age are considered to be equal with the insured. В соответствии со статьей 2 Закона о медицинском страховании дети моложе 18 лет считаются приравненными к застрахованным.
Children who are younger than 16 years of age work in Estonia mainly during the summer holidays. Дети моложе 16 лет работают в Эстонии главным образом во время летних каникул.
The amendment will not permit the detention of aliens under 15 years of age. Эта поправка не позволит содержать под стражей иностранцев моложе 15 лет.
Includes children of less than 6 years of age. Включая детей в возрасте моложе шести лет.
Supplementary feeding for pregnant and lactating mothers and children less than 5 years of age is targeted for population in pastoralist areas. В скотоводческих районах будет предоставляться дополнительное питание беременным женщинам и кормящим матерям, а также детям в возрасте моложе 5 лет.
Colombia's armed forces currently did not recruit minors under 18 years of age. В настоящее время в колумбийские вооруженные силы не призываются несовершеннолетние моложе 18 лет.
In the legislation a child is an individual of less than 16 years of age. Согласно этому законодательству, ребенком является лицо в возрасте моложе 16 лет.
Birth registration has declined to only 45 per cent of children under six months of age. Снизился показатель регистрации актов рождения, который составляет лишь 45 процентов среди детей в возрасте моложе шести месяцев.
The majority of lone parent families do not have children under 18 years of age. Большинство родителей-одиночек не имеют детей моложе 18 лет.
Refugees under 18 years of age make up some 53 per cent. В настоящее время доля женщин в контингенте беженцев составляет около 50%. Беженцев моложе 18 лет - примерно 53%.
Children under 15 years of age may not be detained. Запрещено содержание под стражей детей моложе 15 лет.
The Labour Act also prohibits employment of children below 14 years of age in industrial enterprises. Закон запрещает использование в промышленности труда детей моложе 14 лет.
According to paragraph 51, capital punishment was not applied to minors under 18 years of age. Согласно пункту 51 к совершеннолетним моложе 18 лет не применяется смертная казнь.
Finally, in international relations, the authorities will no longer recognize marriages of persons under age 18. Наконец, в рамках международной практики соответствующие органы больше не будут признавать браки, заключенные между лицами моложе 18 лет.
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Apprentices and employees under 20 years of age have a right to five weeks of paid leave. Ученики и работники моложе 20 лет имеют право на пять недель оплачиваемого отпуска.
Very few young people under 15 years of age work full-time because Norway has ten years of compulsory schooling. Лишь немногие подростки моложе 15 лет трудятся полный рабочий день, поскольку в Норвегии продолжительность обязательного школьного образования составляет десять лет.
Only 15 per cent of international migrants were under age 20 compared to 36 per cent of the total population. Лица моложе 20 лет среди международных мигрантов составляют только 15 процентов по сравнению с 36 процентами от всего населения.