Примеры в контексте "Additional - Помимо"

Примеры: Additional - Помимо
A challenge now is to find ways of channeling these resources for local development in addition to attracting additional external resources. Сейчас проблема состоит в том, чтобы, помимо привлечения дополнительных внешних ресурсов, найти способ направить эти ресурсы на цели местного развития.
Besides the activities already described in the present report,. three additional initiatives are described below. Помимо мероприятий, освещенных в настоящем докладе, следует отметить три дополнительные инициативы, которые изложены ниже.
Norway has also adopted additional grounds of criminal jurisdiction, other than those described in article 42 of the Convention. Норвегия приняла также дополнительные основания для уголовной юрисдикции, помимо оснований, указанных в статье 42 Конвенции.
This means that the prosecution must bring additional evidence than that presented by the complainant. Это значит, что обвинитель должен привести дополнительные доказательства, помимо тех, что представлены ответчиком.
Competent authorities shall refrain from requiring additional weight measurements apart from random checks and controls in the case of supposed irregularities. Компетентные органы воздерживаются от требования проведения дополнительных взвешиваний, помимо выборочных проверок и контроля в случае предполагаемых несоответствий.
In particular, the right to an effective remedy has special relevance and requires additional changes beyond those recommended above. В частности, особое значение имеет право на эффективное средство правовой защиты, требующее дополнительных изменений помимо тех, что рекомендуются выше.
Besides enhanced allocations to fund the initiative, additional assistance was provided for school canteens in the provinces with the worst shortages. Помимо повышенных ассигнований на финансирование этой инициативы была предоставлена дополнительная помощь школьным столовым в провинциях, страдающих наибольшим дефицитом.
The additional payment to the family state benefit for a child with disabilities is 35 LVL per month. Дополнительная выплата, помимо государственного семейного пособия, на ребенка-инвалида составляет 35 латов в месяц.
In addition to the aforementioned extended annual leave, the Republic of Lithuania Labour Code provides for additional annual leave. Помимо удлиненного отпуска, о котором говорилось выше, в Трудовом кодексе Литовской Республики предусматривается дополнительный ежегодный отпуск.
Accordingly, it did not intend to make additional submissions beyond those already made on 3 May 2004. В этой связи оно заявило, что не намеревается направлять какие-либо дополнительные представления, помимо тех, которые уже были препровождены З мая 2004 года.
In addition to the regular budget resources that are proposed, the implementation of the outcome document would require additional extrabudgetary resources. Помимо предлагаемых ресурсов по регулярному бюджету для осуществления Итогового документа потребуются дополнительные внебюджетные ресурсы.
In addition to these ongoing trials, the Prosecutor indicated the possibility of additional, albeit limited, indictments linked to existing indictments. Помимо этих процессов прокурор объявил о возможном предъявлении дополнительных, хотя и ограниченных обвинений в связи с уже существующими обвинительными актами.
A successful strategy in combating illicit drugs requires additional measures aside from asking farmers to plant substitute crops. Помимо обращенных к крестьянам призывов выращивать альтернативные культуры, успешная стратегия по борьбе с незаконными наркотиками требует принятия дополнительных мер.
In addition, recent pledges from major donors have raised expectations that additional funds will be available for malaria. Помимо этого, недавние обязательства со стороны крупнейших доноров позволяют надеяться, что борьба с малярией получит дополнительное финансирование.
In addition to emergency aid, debt relief and technical cooperation, we should provide additional financial assistance to African development. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, облегчению бремени задолженности и расширению технического сотрудничества мы должны предоставить дополнительную финансовую помощь африканским странам в целях обеспечения их развития.
No additional parallel meetings will be required over and above the existing pattern of meetings. Помимо и сверх существующей схемы заседаний никаких дополнительных параллельных заседаний не понадобится.
Based on the created resources as described, the National Institute of Statistics is authorised to employ additional staff for the carrying out of various projects. Помимо описанных привлеченных ресурсов, Национальный статистический институт сможет привлекать дополнительный персонал для осуществления различных проектов.
The Amerindian Act created a regime of additional or special rights for Amerindians over and above the rights they already had under national law. Закон об индейцах предусматривает ряд дополнительных или специальных прав для индейцев, помимо прав, гарантированных национальным законодательством.
Denmark had also introduced additional legal safeguards against discrimination that went beyond the exigencies of international law. Помимо этого, Дания ввела в действие дополнительные правовые защитные меры против дискриминации, идущие дальше требований международного права.
An additional 134 commercial properties were destroyed, including factories and shops. Наряду с этим, помимо фабрик и мастерских, были уничтожены 134 торговые точки.
This being said, a variety of situations exist which will require additional analysis to be fully appreciated. Помимо этого, есть целый ряд ситуаций, для всесторонней оценки которых требуется дополнительный анализ.
Apart from the foregoing considerations, certain aspects of the proposed definition call for a few additional remarks. Помимо предыдущих соображений, отдельные аспекты предложенного определения заслуживают ряда дополнительных замечаний.
No additional element would be required in the case of international responsibility apart from possessing an obligation under international law. Применительно к международной ответственности никаких дополнительных элементов, помимо существования обязательства по международному праву, не требуется.
You may modify the form to collect additional data and create different forms for different pages and lists. При подписке вы можете собирать любые данные, помимо имени и email, а также создавать уникальные формы для разных списков и сайтов.
The game features a card battle system and over 100 additional idols, including the 13 idols from 765 Pro. В игре присутствует система карточной битвы, включающая более 100 дополнительных айдору, помимо 13 основных из 765 про.