Примеры в контексте "Action - Иск"

Примеры: Action - Иск
The article provides as follows: "A civil action to seek compensation for harm caused by a crime, a serious offence or a minor offence may be brought by anyone who has suffered personally from the harm directly caused by the offending act." Эта статья гласит: "Правом возбуждать гражданский иск о возмещении ущерба, причиненного каким-либо преступлением или правонарушением, наделены все, кто лично пострадал от ущерба, причиненного непосредственно данным правонарушением".
Action may be brought only in the appropriate court in the country of the railway to which the claim was submitted. Иск может быть предъявлен только в надлежащем суде той страны, железным дорогам которой была предъявлена претензия.
Action brought by an employee dismissed because of pregnancy. Рассматривается иск, поданный уволенной по беременности служащей.
Action may be taken against other legal persons incorporated under private law in the event of discrimination. В случае дискриминации можно предъявить иск к другим юридическим лицам, образованным в соответствии с нормами частного права.
The Direct Action of Unconstitutionality has reinforced the social pressure for immediate regularization of these lands and this is being done. Этот непосредственный иск о неконституционности усилил общественную поддержку в пользу немедленного определения официального статуса этих земель, что и делается.
Legal Action was taken against the following persons: Судебный иск был предъявлен следующим лицам:
Under Brazilian Law, any private individual may bring Innominate Common Action in the lack of a specific instrument to ensure his right. В соответствии с законодательством Бразилии любое частное лицо может возбудить анонимный общий иск при отсутствии конкретного инструмента для защиты своего права.
Decision: Action was struck out in favour of The Gambia with cost of US$ 10,000 against the Plaintiff. Решение: иск был отклонен с принятием решения в пользу Гамбии и взысканием с истца судебных издержек в размере 10000 долл. США.
He worked as a camera intern under Conrad Hall in A Civil Action (1998). Он работал в качестве стажёра оператора под руководством Конрада Холла в фильме «Гражданский иск» (1998).
Where any member of the Macao Garrison, in contravention of the Macao SAR's law, infringes the civil rights of any Macao resident or other person not of the Macao Garrison, the infringed party may bring an action in court. Если какой-либо военнослужащий гарнизона Макао в нарушение закона ОАР Макао ущемляет гражданские права любого жителя Макао или любого другого лица, не принадлежащего к гарнизону Макао, то пострадавшая сторона может возбудить в суде иск.
The 1991 Colombian Political Letter established two legal mechanisms for the defence and protection of human rights, including for persons with disabilities: the Right of Petition and the Action of Trusteeship. Колумбийское Политическое письмо от 1991 года учредило два юридических механизма для ограждения и защиты прав человека, включая инвалидов: право на ходатайство и иск о попечительстве.
Action in respect of damage claimed could be brought either in the courts of the country in which the harm suffered or in the courts of the country which exercises exclusive sovereign rights over the maritime area in which the installation is situated. Иск о покрытии ущерба может предъявляться либо в судах страны, где понесен ущерб, либо в судах страны, осуществляющей исключительные суверенные права над морским районом, в котором находится установка.
Class action. Kael Pepper. Коллективный иск. "Кайл Пеппер".
3 Legal action may be brought: З Иск может быть предъявлен:
We'll take civil action. Мы подадим гражданский иск.
An action for partition. Иск о разделе имущества.
I've lost the class action. Я потеряла групповой иск.
Class action, seven players. Групповой иск, семь игроков.
This is a major class action. Это большой групповой иск.
A class action with 72,000 plaintiffs? Групповой иск от 72000 истцов?
This is a massive class action. Это серьёзный групповой иск.
The person aggrieved has to institute legal action. Судебный иск возбуждает потерпевшее лицо.
There was also the possibility of bringing a criminal indemnity action. Существует также возможность возбудить иск о возмещении ущерба лицом, виновным в совершении преступления.
I filed a class action... andputoutanotice for other plaintiffs. Я заполнила групповой иск и уведомила других истцов.
This is a huge class action lawsuit. Это огромный коллективный иск.