Примеры в контексте "Achieving - Пути"

Примеры: Achieving - Пути
In principle, universal access to health and education is desirable, and obstacles to achieving this goal should be removed. В принципе, обеспечение всеобщего доступа к здравоохранению и образованию является весьма желательным, и необходимо устранять препятствия на пути к достижению этой цели.
The dismantling of parallel structures is another key factor in achieving success to this end. Демонтаж параллельных структур является еще одним ключевым фактором в достижении успеха на этом пути.
The Committee has before it many draft resolutions that point the way ahead in achieving this basic aim. Комитету представлено на рассмотрение множество проектов резолюций, в которых указываются пути достижения этой главной цели.
The world had still not cleared away all of the obstacles to achieving universal human rights standards. Государствам пока не удалось преодолеть все препятствия на пути утверждения универсальных правозащитных стандартов.
As a least developed and island State, our economic, social and environmental vulnerabilities are major constraints to achieving sustainable economic growth and livelihoods. Поскольку наша страна относится к категории наименее развитых и островных государств, наша экономическая, социальная и экологическая уязвимость является серьезным препятствием на пути достижения устойчивого экономического роста и благосостояния.
For several years now, the States Members of this Organization have been considering ways and means of achieving it. Уже в течение нескольких лет государства - члены этой Организации рассматривают пути и способы достижения этого.
Despite achieving partial success and opening the way for a retreat, Floyd lost his nerve and ordered his men back to the fort. Несмотря на достижение частичного успеха и открытие пути к отступлению, Флойд потерял самообладание и приказал своим людям вернуться в форт.
Insufficient financing may be another major obstacle to achieving the goals of quality education for all. Еще одним серьезным препятствием на пути достижения целей обеспечения качественного образования для всех может быть нехватка средств.
However, formidable obstacles remained to achieving Goal 1 on poverty and Goal 5 on maternal health. Однако она по-прежнему сталкивается с грандиозными препятствиями на пути достижения ЦРТ 1, касающейся искоренения нищеты, и ЦРТ 5, связанной с материнским здоровьем.
The greatest obstacle to achieving this transformation is the North Korean nuclear question. Самым большим препятствием на пути к достижению этой трансформации является вопрос о северокорейской ядерной программе.
We're well on the way to achieving our initial goal. Мы на пути к достижению нашей первоначальной цели.
Now the means to achieving this might shift with time, But my goal remains the same. Пути достижения этого могут меняться со временем, но моя цель остается прежней.
Specifically, there was a lack of precision concerning the modalities for achieving the desired objectives. В частности, не указаны точно пути достижения желаемых целей.
Progress towards sustainable development is essential in achieving the goals and objectives of the IDS and the Declaration. Для достижения целей и решения задач, поставленных в МСР и Декларации, необходимо добиться прогресса на пути к обеспечению устойчивого развития.
The NPT Conference was also an important landmark on the way to our goal of achieving the universality of the nuclear non-proliferation regime. Конференция по ДНЯО стала также важной вехой на пути к нашей цели достижения универсальности режима ядерного нераспространения.
We were also pleased to see important progress on the road to achieving our common goal of universal adherence to the NPT. Мы также были рады важному прогрессу по пути достижения нашей общей цели всеобщего присоединения к ДНЯО.
In some national reports, cultural norms were cited as the single greatest challenge to achieving the country's population-related objectives. В национальных докладах ряда стран культурные устои указаны в качестве единственного серьезного препятствия на пути достижения целей страны в области народонаселения.
They hope that all parties involved in the conflict will endeavour to find the political means for achieving national harmony and civil peace. Они надеются, что все вовлеченные в конфликт стороны предпримут усилия для поиска политического пути достижения национального согласия и гражданского мира.
The Department of Humanitarian Affairs has steadily progressed in achieving greater effectiveness. ЗЗ. Департамент по гуманитарным вопросам неуклонно продвигается по пути достижения большей эффективности.
Now we must work together to agree on the ways of achieving these ideals. Теперь мы должны совместно найти пути реализации этих идеалов.
My delegation wishes to acknowledge the perseverance of the whole international community in overcoming the obstacles to achieving universal participation in the Convention. Моя делегация хотела бы отметить настойчивость всего международного сообщества в преодолении препятствий, стоявших на пути достижения универсального участия в Конвенции.
Just different ways of achieving that goal. Просто разные пути достижения этой цели.
We must help these countries find ways of achieving deep-rooted national reconciliation while fully respecting each other's territorial integrity. Мы должны помочь этим странам отыскать пути достижения прочного национального примирения, при полном уважении территориальной целостности друг друга.
The weight of that debt is another serious difficulty standing in the way of their achieving a better standard of living. Бремя этой задолженности - еще одно серьезное препятствие на пути достижения лучшего уровня жизни.
Together, we must find the ways and means of achieving this and to resolve the problems before they arise. Общими усилиями мы должны найти пути и средства достижения этого и решать проблемы еще до того, как они возникнут.