Примеры в контексте "Section - Отдел"

Примеры: Section - Отдел
The National AIDS Council has established a Gender section to address Gender and HIV/AIDS issues. В рамках Национального совета по СПИДу был создан Отдел по гендерным вопросам, который занимается гендерными аспектами проблемы ВИЧ/СПИДа.
Then he spots my adult entertainment section. Потом он заметил мой отдел с игрушками для взрослых.
A gender equality and international relations section has been set up within the Committee on Women and the Family. В Комитете по делам женщин и семьи создан "Отдел гендерного развития и международных связей".
We now have a legal section that deals with their situation. Теперь у нас есть юридический отдел, который занимается их ситуацией.
Though the Ministry of Health and social Welfare has a mental health section, there is only one small psychiatric facility located in Monrovia. Хотя в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения есть Отдел психического здоровья, существует только одна небольшая психиатрическая больница, расположенная в Монровии.
The science and technology section of the education ministry makes a major contribution to the production of European statistics on gender equality. Научно-технический отдел Министерства образования вносит важный вклад в подготовку статистических данных по вопросам гендерного равенства на европейском уровне.
Certain non-jurisdictional tasks which had still been carried out by its administrative section were abolished. Ряд внесудебных полномочий, прежде возложенных на административный отдел, в настоящее время упразднен.
When we re-built the tire section... we put shelving over the trash chute, but we never sealed it off. Когда мы перестроили отдел покрышек, то установили стеллаж над мусоропроводом, но не закрыли его.
I volunteered you for reassignment to the battalion intelligence section. Я вызвался перевести кое-кого в отдел разведки батальона.
They want to meet with you, you know, perhaps hire you for the fashion section. Они хотят побеседовать с тобой и, возможно, нанять в отдел моды.
There's a kids' section, so, you know... nice spot. Там детский отдел, ну знаешь, миленькое такое местечко.
No, but those agents - their entire section. Нет, но эти агенты... весь отдел.
Alpha Team, this is section 20. Команда Альфа, это 20 Отдел.
I'm sorry, gentlemen, the intimate apparel section is ladies only. Извините, джентльмены, отдел нижнего белья только для дам.
I'm leading a discussion section in the morning, so I got to go. Я веду отдел обсуждения с утра, так что я должна идти.
A whole section of the museum is filled with her finds. Целый отдел музея отведён под найденные ею образцы.
When we get back to Madrid You'll have to get into another section of the company. Когда вернемся в Мадрид, тебе придется перейти в другой отдел.
We'll also have a section dedicated to writers from the West Side. А ещё мы откроем отдел книг писателей Вест Сайда.
He's worked for Moscow Centre's England section. Он работал на британский отдел московского Центра.
A special section of the Civil Chamber of the Regional Court has been created to deal specifically with families and minors. При палате по гражданским делам регионального суда есть отдел по вопросам семьи и несовершеннолетних.
The visa section under the Ministry of Foreign Affairs also maintains the List on its watch list. Визовой отдел министерства иностранных дел также включил перечень в список лиц, за которыми ведется наблюдение.
Each of the principal points of entry has an immigration section. Каждый из основных пунктов въезда имеет иммиграционный отдел.
The group then inspected the production hangars, the quality control section and all facilities. Затем группа проинспектировала производственные корпуса, отдел контроля качества и все установки.
The LWC also has a special section on Women and Children Affairs. В ССОЛБ также есть специальный отдел по делам женщин и детей.
The Committee has a section for gender issues. При Комитете функционирует отдел по гендерным вопросам.