Section 9 Meetings and Publishing Division |
Раздел 9 Отдел обслуживания заседаний и издательской деятельности |
Section 5 Internal Audit Division |
Раздел 5 Отдел внутренней ревизии |
Section 10 Economic Analysis Division |
Раздел 10 Отдел экономического анализа |
Section 13 Administrative Services Division |
Раздел 13 Отдел административного обслуживания |
Section 6 Programme Support Division |
Раздел 6 Отдел поддержки программ |
Section 8 Monitoring and Research Division |
Раздел 8 Отдел мониторинга и исследовательской деятельности |
Section 9, Department 17. |
Кондор. 9 участок, 17 отдел. |
The Women's Protection Adviser posts and the Administrative Assistant posts that currently belong to the Unit would be redeployed to the Special Advisers group, the Human Rights Division and the Gender Affairs Advisory Unit, as detailed separately under each section. Component 5: support |
Имеющиеся в настоящее время в составе Группы должности советников по вопросам защиты женщин и помощников по административным вопросам будут переведены в группу специальных советников, Отдел по правам человека и Группу по гендерным вопросам, о чем подробно говорится в разделах, посвященных каждому из подразделений. |
The Division comprises the Office of the Chief, the Planning and Coordination Section, the Translation and Editorial Section and the Interpretation and Publishing Section. |
Отдел функционирует под директивным руководством заместителя Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, и в него входят канцелярия начальника, Секция планирования и координации, Секция письменного перевода и редакционного контроля и Секция устного перевода и издательских услуг. |
A Research and Documentation Section focusing on research into drug use A Financial Section |
отдел исследований и документации, в основном занимающийся исследованиями в области наркомании; |
We in Section 6 have been pursuing the Puppet Master... with the utmost urgency since he first appeared. |
6-й отдел преследовал Кукольника... с момента его самого первого появления. |
From the Vatican's Section XII... Head of the Iscariot Organization... |
Тринадцатый отдел Ватикана, орден "Искариот"... |
As Head of Section Instrumentation, performed experiments with stratospheric balloons and sounding rockets. |
Возглавляя в нём инструментальный отдел, выполнял эксперименты со стратосферными и ракетными зондами. |
That would explain why they'd risk assaulting Section 9 to get it back. |
Это объясняет, почему они решились напасть на 9 отдел. |
Relationship Management Section primarily establishes cooperative relationship with stakeholders and map out the AML/CFT capacity building programme. |
1.2 Отдел управленческих связей главным образом налаживает сотрудничество с акционерами и определяет программу создания потенциала по борьбе с отмыванием денег/финансированием терроризма. |
They all spoke of a facility-based killings in Europe called Section 15. |
Там часто поговаривали о базирующейся в Европе, команде убийц... под названием - Отдел 15. |
That would explain why they went to such lengths to snatch the body from Section 9. |
Это объясняет, почему они решились напасть на 9 отдел. |
The primary role of the Defence Section in Moscow is to provide advice and support to the British Ambassador on defence-related matters. |
Отдел отвечает за быстро развивающуюся область сотрудничества между Великобританией и Россией. |
The Visa Section issues entry clearances for foreign nationals wishing to travel to the UK. It provides advice on all aspects of UK immigration requirements. |
Визовый отдел выдает визы для желающих посетить Соединенное Королевство и предоставляет информацию по всем иммиграционным вопросам. |
Strategic Development Section (Strategic and Policy Section) is responsible for the strategic implementation of Malaysia's AML/CFT Programme, formulation of policies and identification of key areas on money laundering trends, methods and developments. |
1.1 Отдел стратегического развития (Отдел стратегии и политики) отвечает за стратегическое осуществление программы борьбы с отмыванием денег/финансированием терроризма Малайзии, разработку политики и определение ключевых аспектов в том, что касается тенденций, методов и событий в области отмывания денег. |
Section 9 arrived with help right after it happened. |
9-й отдел пришёл на помощь как раз тогда, когда всё уже закончилось. |
Head, Risk Analysis Section, Regional Warminsko-Mazurski Border Guard Unit |
Руководитель, Секция анализа рисков, Региональный отдел пограничной службы на участке варминско-мазурского района |
He's the guy Section 6 tried like hell to stop from defecting. |
Это тот самый, вывозу которого... так препятствовал 6-й отдел. |
I would rather like his father to do the same and revoke Section 20's right to even remain in the country. |
Лучше бы его отец отплатил мне, вообще выдворив из страны весь 20-ый отдел. |
He returned to Rome to work in the Second Section in 2013 and was transferred to the Section for General Affairs on 29 October 2014. |
Он вернулся в Рим, в 2013 году, чтобы работать в Отделе отношений с государствами Государственного секретариата, а 29 октября 2014 года был переведён в Отдел общих дел Государственного секретариата Ватикана. |