Примеры в контексте "Section - Отдел"

Примеры: Section - Отдел
It had a pastry section. У них есть кондитерский отдел.
It's a section of the human brain. Это отдел головного мозга.
The planning section of the German General Staff. Плановый отдел немецкого генерального штаба.
Where's the Spandex section? Все обтягивающее! Где этот отдел?
There's a wine section? Здесь есть винный отдел?
This isn't my section. Простите, это не мой отдел.
With the institutional structure now in place, that is, the establishment of the Planning, Compliance and Monitoring Section, the Division is now in a better position to respond to audit recommendations in a timely manner and to significantly increase the implementation rate of audit recommendations. Благодаря тому, что организационная структура сейчас существует, то есть создана Секция планирования, обеспечения соблюдения и контроля, Отдел имеет сейчас больше возможностей своевременно откликаться на рекомендации ревизий и существенно повысить коэффициент осуществления рекомендаций по итогам ревизий.
2 GS (PL) from the Treaty Section, one each to the Codification Division and to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea 2 должности категории ОО (ВР), переведенные из Договорной секции соответственно по одной в Отдел кодификации и Отдел по вопросам океана и морскому праву
(e) World Trade Organization (WTO), Trade and Environment Division: mutual information sharing, participation in meetings of Timber Section and WTO, e.g. on Environment-related Private Standards, Certification and Labelling Requirements. е) Всемирная торговая организация (ВТО), Отдел по торговле и окружающей среде: обмен информацией, участие в совещаниях Секции лесоматериалов и ВТО, посвященных, например, природоохранным нормам частного сектора, требованиям к сертификации и маркировке.
In the period July 2010 to July 2012, United Nations Publications (Sales and Marketing Section) published, promoted, distributed and sold: С июля 2010 года по июль 2012 года Отдел публикаций Организации Объединенных Наций (Секция продажи и сбыта публикаций) издал, популяризировал, распространял и продавал:
Accounts Division, especially Peacekeeping Accounts Section, maintains and monitors the accounts of peacekeeping missions with the function of approving authority and ultimately to prepare financial statements На Отдел счетов и, особенно, на Секцию счетов операций по поддержанию мира возложены ведение счетов миссий по поддержанию мира и контроль за состоянием этих счетов, а также утверждение расходов и подготовка финансовых ведомостей.
In that light, it is proposed that a total of 15 Professional posts (12 from the Investigations Division and 3 from the Information and Evidence Section) will be redeployed to the Prosecution Division and the Appeals Unit as follows: С учетом этого предлагается перевести в Отдел обвинения и Апелляционную группу в общей сложности 15 должностей категории специалистов (12 должностей из Следственного отдела и 3 должности из Секции сбора информации и доказательств):
(c) The establishment of three additional local staff posts (movement control assistants) in the Movement Control Section, Integrated Support Services (in connection with the proposed lease of an additional helicopter); с) создание трех дополнительных должностей местного разряда (младшие сотрудники по вопросам контроля за передвижениями) в секции контроля за передвижениями, Отдел комплексного вспомогательного обслуживания (в связи с предлагаемой арендой дополнительного вертолета);
Excuse me. Where's your pet section? Извините.Где у вас отдел зоотоваров?
For further information, please contact Ms. Marsha Brewster, Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs 963-8590); Ms. Isolda Oca, NGO Section, DPI 963-8305); or Mr. Thomas Lillge, NGO Section, DPI Дополнительную информацию можно получить у г-жи Марши Брюстер, Отдел по устойчивому развитию, Департамент по экономическим и социальным вопросам 963-8590); г-жи Изольды Оки, Секция НПО, ДОИ 963-8305); или г-на Томаса Лильге, Секция НПО, ДОИ 963-7709).
It's not my section. Это не мой отдел.
Do you have a religion section? А где отдел религии?
Progress report, genetics section. Оперативный отчет, отдел генетики.
There's a whole cheese section. Там целый отдел сыра.
The detective section ordered this Детективный отдел запрашивал это.
Well, we've got a whole shamanic section. У нас целый шаманский отдел.
The bank manager called our Fraud section. Управляющий банком немедленно позвонил в наш отдел по борьбе с мошенничеством.
Astronomical section reports a comet recently passed by. Астрономический отдел упомянул о пролетающей комете.
I took the initiative upon myself to reorganize the toy section for the convenience of adult shoppers. Я позволил себе реорганизовать отдел игрушек для удобства взрослых.
Who knew the gas station also has a fine bakery section. Кто знал, что на бензозаправочной станции есть отличный отдел выпечки.