| I thought you couldn't read that. | Я думала, что ты не можешь прочитать это. |
| I think you should read this. | Я полагаю, что вам следует это прочитать. |
| You said I could read it. | Ты сказала, что я должен прочитать это. |
| Maybe somebody else CAN read it. | Может, кто-то другой и может это прочитать. |
| Can't read your writing there. | Не могу прочитать, что ты здесь написал. |
| She can't read any of them. | А она ни одной из них не смогла прочитать. |
| We have a map that we cannot read. | У нас есть карта, которую мы не можем прочитать. |
| 3.0 brings many new features which you can read about here. | 3.0 несёт с собой много новых возможностей, о которых вы можете прочитать тут. |
| You want to make something that the machine can read. | Данные будут понятны машине; вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. |
| Where you could write things nobody could read. | Куда вы записывали то, что никто не должен был прочитать. |
| I think you should read it. | Я думаю, что Вы должны прочитать ее. |
| He may have electronic books I can read. | Может он оставил электронные записи, которые я смогу прочитать. |
| So I kind of can't read stuff. | Поэтому я как бы не могу прочитать всё это дело. |
| Many websites we can't read using JAWS and the other technologies. | Множество веб-сайтов, которые мы не можем прочитать, используя JAWS и другие технические новинки. |
| I have this note I can't read. | У меня есть записка, которую я не могу прочитать. |
| Not certain you can read my scrawl. | Не уверен, что вы можете прочитать мои каракули. |
| Besides, even if I could read it... | К тому же, даже если бы я мог прочитать... |
| It is well worth the read. | Эта книга заслуживает того, чтобы ее прочитать. |
| I had him read your corporate lease last week. | На прошлой неделе я поручил ему, прочитать ваш договор об аренде. |
| I can read anything I've written. | Я могу прочитать что-угодно из того, что написала. |
| The complainant could not read the documents and refused to sign them. | Заявитель не мог прочитать эти документы и отказался ставить под ними свою подпись. |
| The same delegation also queried the usefulness of international standards if the stakeholders, shareholders and board members cannot read them. | Та же делегация поставила под сомнение полезность международных стандартов, если заинтересованные стороны, акционеры и члены советов директоров не могут прочитать их. |
| It is reported that he could read and understand the label. | Сообщается, что он был способен прочитать и понять информацию на этикетке. |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку. |
| He has more books than he can read. | У него книг больше, чем он может прочитать. |