You may read more in the IP protection article and see our standard NDA. |
Более подробную информацию Вы можете прочитать в статье Защита прав интеллектуальной собственности. |
No, I did not read through them, as I couldn't possibly read through them as they are not in English. |
Я не смог это прочитать, это вообще невозможно читать, это не английский язык. |
He read a lot, even 4-500-page books in one sitting. |
Он много читал, даже книгу на 500 страниц мог прочитать в одном заседании. |
Programs need to talk to the kernel if they need to access you computer's hardware. That is: write to the screen, read a file from disk, read keyboard input, send a message over the network etc... |
Системные вызовы предназначены для взаимодействия приложения с ядром - это необходимо в случаях использования приложением аппаратных средств - напрмер вывести информацию на дисплей, прочитать файл, получить информацию от клавиатуры, послать сообщение по сети и т.д... |
And not only do we show them, but others can read them. And, not only can they read them, but they copy them. |
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции. Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество. |
Mr. Tran is the only person on Earth who can read this tablet, which makes them a perfect matching set. |
Мистер Трен - единственный, кто может прочитать скрижаль, вместе они - отличный набор. |
And not only do we show them, but others can read them. |
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать. |
By accessing and using this site, you accept these conditions in their entirety and without reservation, so we recommend you read them carefully. |
Факт доступа и использования этих страниц подразумевает полное и безоговорочное принятие настоящих условий, поэтому мы рекомендуем вам внимательно прочитать их. |
Now I can read the sign you put up. |
Теперь я могу прочитать надпись на указателе |
We can't read a sentence of this stuff out loud without the F.C.C. shutting you down. |
Мы не можем прочитать предложение из этого материала вслух, иначе федеральное агентство по связям нас прикроет. |
I couldn't read any of it - hieroglyphics, it could havebeen - because it was Kanji, Chinese characters adapted into theJapanese language. |
Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому чтоэто был Канджи. Китайские иероглифы, адаптированные в японскийязык. |
Visit your favorite news page and read the caption under the picture-or view the picture itself in a size you can see. |
Посещая любимую страницу новостей, вы можете прочитать заголовок под картинкой или рассмотреть саму картинку в нужном вам масштабе. |
Even if you finally only build the "simple DC power" unit you can read on and learn many interessting aspects about Microcontrollers. |
В любом случае, сложный или простой блок питания вы хотите собрать, это статью будет интересно прочитать даже в ознакомительных целях. |
Please read the news item, including Lennard de Klerk's (GC Company's director) comment published by Point Carbon here. |
Новости, включая комментарий Леннарда де Клерка (директора компании Global Carbon) опубликованные на Point Carbon можно прочитать здесь. |
On the Hong Kong-based search engine, Chinese internauts could read about Taiwan, the Tiananmen Square massacre of 1989, or the Dalai Lama. |
На основе поисковой системы Гонконга китайские «интернавты» могли прочитать о Тайване, о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году или о Далай-ламе. |
It was as though the world's stories and the people who'd gone to such lengths to help me read them had made it real to me. |
Как будто рассказы мира и люди, приложившие столько усилий, чтобы помочь мне прочитать их, сделали для меня мир живым. |
One can not read a biography 500 pages On the life of Mark or your family... |
Ты не можешь просто прочитать сборник вопросов и ответов из 5000 слов о прошлом Марка и о его семье. |
A person who cannot read and write a simple note in his/her language is considered to be illiterate. |
Фонд БИГС, май 2001 года. Неграмотным считается лицо, которое не может написать или прочитать простейшую запись на его/ее родном языке. |
I read your tells to help me assemble the device. |
Я смог тебя прочитать и разобраться с устройством. |
Papa, I D-d-don't thu-thu-think I c-c-can read this. |
Папа, я не... думаю, что смогу это прочитать. |
Born left it out on his desk where Oppenheimer could read it, and it was effective without a word being said. |
Борн положил её на своём столе так, чтобы Оппенгеймер смог её прочитать, - и это принесло ожидаемый результат без каких-либо слов. |
We can take natural language processing algorithms to kind of read through with a computer, line by line, extracting key concepts from this. |
Мы используем алгоритмы обработки текстов на естественных языках, чтобы построчно прочитать записи с помощью компьютера, одновременно извлекая основные данные. |
Please read the news item published on Seberbank website (Russian only) here. |
Новости, опубликованные на сайте Сбербанка (на русском языке) можно прочитать здесь. |
And not only do we show them, but others can read them. |
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать. |
It was as though the world's stories and the people who'd gone to such lengths to help me read them had made it real to me. |
Как будто рассказы мира и люди, приложившие столько усилий, чтобы помочь мне прочитать их, сделали для меня мир живым. |