| Each end point must then isolate the data that it sent itself and read all other data. | Каждая конечная точка затем должна изолировать данные, отправленные ею, и прочитать все остальные данные. |
| He can read a novel or two a day. | Он может один или два романа за день прочитать. |
| You can read the details, but in summary, we can transform our economy. | Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику. |
| Now people tend to use an alternative approach, which is to take a few sources and read them very carefully. | Сейчас люди предпочитают другой подход, состоящий в том, чтобы взять несколько источников, и прочитать их очень внимательно. |
| Can't read the texts, but the machine found where they came from. | Нельзя прочитать сообщения, но Машина нашла, откуда они посланы. |
| I can read it on your face. | Я могу прочитать это на твоем лице. |
| And then I made the mistake of letting you read me. | А потом я сделал ошибку и позволил тебе прочитать мои мысли. |
| Surprising you even let them read my mind in the first place. | Удивлен, что ты с самого начала позволил им прочитать мои мысли. |
| There's a book you should read. | Есть книга, которую тебе стоит прочитать. |
| Or you could read it and feel better for the rest of your life. | Или ты можешь прочитать ее, и почувствовать себя отлично до конца своей жизни. |
| Camera was too far away, so tech couldn't read their lips, but we found something else. | Камера слишком далеко, чтобы эксперты смогли прочитать по губам, но мы нашли кое-что ещё. |
| I just want someone who can read my mind. | Мне нужен кто-то, кто мог бы прочитать мои мысли. |
| I'm sorry that I didn't let you read it first. | Прости, что не дал прочитать тебе это первым. |
| Insurance investigators should read "arson." Block letters about 6 feet high. | Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая. |
| Part of your living novel if you let me read Laura's diary. | Частицу твоего "живого романа" если ты разрешишь мне прочитать дневник Лоры. |
| Could you read them to me? | А вы бы не могли мне их прочитать? |
| Maybe you could read it and see if you want to change anything. | Можете прочитать и при необходимости что-то поменять. |
| I should've read the baby books. | Я должен был прочитать эти книжки насчет родов. |
| He burned 'em before I could read any of it. | Он сжег их до того, как я могла прочитать хоть одно из них. |
| You can read it, Pinkie. | Ты можешь прочитать его, Пинки. |
| A man who can read minds is unstoppable. | Человек, который может прочитать мысли непобедим. |
| Let me read you a document signed by the defendant, his own explanation of his actions. | Позвольте мне прочитать вам документ, подписанный подзащитным, его собственное объяснение его действий. |
| I don't think those boys could even read the label on a box of chocolate. | Не думаю, что эти парни могут даже прочитать этикетку на коробке шоколада. |
| Dillon's playing his cards so close, even I can't read them. | Диллон так близко держит к себе карты, что даже я не могу прочитать их. |
| You had me read their books when you were training me. | Ты сказал мне прочитать их книги, когда учил меня. |