Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Прочитать

Примеры в контексте "Read - Прочитать"

Примеры: Read - Прочитать
If you are interested in that level of detail, you should read the IETF Informational RFC 3715 IPsec-NAT Compatibility Requirements written by Bernard Aboba and William Dixon of Microsoft. Если Вы заинтересованы в таком уровне подробностей, то Вам следует прочитать IETF информационный RFC 3715 «Требования совместимости IPSec-NAPT» (IPsec-NAT Compatibility Requirements), написанный Бернардом Адоба(Bernard Aboba) и Уильямом Диксоном(William Dixon) из Microsoft.
You should read it carefully when you experiment with CFLAGS or upgrade GCC on a CFLAGS-customized Gentoo. Вы должны внимательно прочитать его перед тем, как начать эксперименты с CFLAGS или начать обновление GCC на системе Gentoo с измененным набором CFLAGS.
In order to add a file from your mobile device, proceed to and read instructions in section "Add". Для того чтобы добавить файл с вашего мобильного устройства вам нужно перейти на сайт и прочитать в разделе "Добавить" в инструкции, как это сделать.
Can you read me the time-stamp on the monitor, Miss Hapstall? Можете прочитать время на записи, мисс Нэпстол?
I can't read that, is she obsessed with a gray horse or me? Я не могу прочитать, она помешалась на Грегорианском Хаосе?
I hope I try to go out of my way to try and read and understand all the literature. Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Also you can get acquainted yourself with photo documentaries about the first exhibition in Moscow and read some of the visitors' personal impressions of this exhibition. Также вы може познакомится с фотоотчетом о прошедшей в Москве выставке и прочитать впечатления ее посетителей и гостей.
I should have got a book and read about it, is what I should have done. Мне следовало бы купить книжку и прочитать об этом.
But when you start from the upper right and read it from right to left, you get Avogadro's constant. А если начать сверху справа и прочитать справа-налево, то получится число Авогадро.
He's barely literate, so who knows if he could even read it? Он малограмотен, кто знает смог ли он его прочитать?
It's just that Theresa capodiamonte said that I should be bold and courageous, so I decided that maybe it was time to let someone read it. Тереза Каподиаманте сказала мне, быть смелой и решительной, и я решила, что пришло время дать ее прочитать кому-нибудь.
On this page you can play tetris on line, download a free version for your mobile, read a review of the tetrises found in the world wide web, and also get acquainted with more than 15 years history of tetris... На этой странице вы сможете поиграть в тетрис он-лайн, скачать версию для вашего мобильного телефона, прочитать обзор найденных в сети тетрисов, а также узнать о более чем 15 летней истории тетриса.
Security issues have been identified that could allow an attacker to compromise a system that is running Microsoft Outlook Express or Windows Mail and read data from another Internet Explorer domain or the local computer. Обнаружены проблемы безопасности, позволяющие злоумышленнику нарушить защиту компьютера с Microsoft Outlook Express или Windows Mail и прочитать данные в другом домене Internet Explorer или на локальном компьютере.
Sure, you could read the docs first and get things to work right away, but I guess it takes some of the adventure out of the installation experience. Конечно, можно сначала прочитать документы и заставить все работать, но, на мой взгляд, опыт установки должен иметь некий элемент приключений.
Each user's computer can still be hacked to steal his or her cryptographic key (to create a MITM attack) or simply read the recipients' decrypted messages both in real time and from log files. Каждое устройство пользователя может быть взломано, с целью украсть криптографический ключ (для создания атаки «человек посередине») или просто прочитать дешифрованные сообщения пользователей.
There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение.
And the thing is, I didn't make it into that presentation because I can't read to you anything that they said, more or less. И дело в том, что я не вставил ряд вещей в презентацию, просто потому что не смог все прочитать.
Could not read the Web Services Description Language (WSDL) file. The input WSDL file is not valid. The following error occurred while reading the file... Не удалось прочитать файл языка описания веб-служб (WSDL). Недопустимый входной WDSL-файл. При чтении файла произошла следующая ошибка...
I hope I try to go out of my way to try and read and understand all the literature. Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
And the thing is, I didn't make it into that presentation because I can't read to you anything that they said, more or less. И дело в том, что я не вставил ряд вещей в презентацию, просто потому что не смог все прочитать.
On these walls and columns at Karnak at Dendera and everywhere else in Egypt Champollion found that he could read inscriptions that his decipherment of a few years earlier had been correct. По этим стенам и колоннам в Карнаке, в Дендере и по всему Египту Шампольон выяснил, что способен прочитать надписи, что разработанный им метод дешифровки был правильным.
My mom says somebody takes the time to write a letter, you should read the letter. Если у тебя есть время на чтения письма, его нужно прочитать.
There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение.
But we wanted it to look at atoms, at iron atoms, so that we could read the page from before and after. Но нам надо было выявить железо, чтобы прочитать страницы «до» и «после».
Before turning over a new leaf one must have read the old one. Для того чтобы перевернуть страницу, ее нужно прежде прочитать!