| I can barely read doc bloomfield's report. | Прочитать отчёт доктора Блумфилда почти нереально. |
| The WS-AtomicTransaction transaction formatter could not read the registry value ''. | Форматеру транзакций WS-AtomicTransaction не удалось прочитать значение реестра. |
| I could read up on the latest methods of conversion therapy. | Я успею прочитать последнюю книгу о перевоплощениях. |
| The only thing the inmates had to do was read a poem, and receive their diplomas and applause. | Заключённым нужно было лишь прочитать стихи и получить дипломы и аплодисменты. |
| Listen, I want you to think about something before you read that. | Подумай о чем-то перед тем, как прочитать это. |
| It's going to be machine-readable. You want to make something that the machine can read. | Данные будут понятны машине; вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. |
| A friend asked me to make a call, read a set of instructions. | Друг попросил меня позвонить, прочитать подготовленный текст. |
| For better understanding read Mixer settings section first (at mixer matrix description). | Для понимания этого раздела рекомендуется внимательно прочитать раздел Настройки микшера (в части описания работы матрицы). |
| You know, I never read anything apart from this and Tarzan, and I read the whole thing without dozing off once. | Ты же знаешь, что я читаю только это и про Тарзана, могу прочитать все целиком, не уснув. |
| To learn more about the general difference in these systems, read on... | Информацию об основных различиях систем можно прочитать ниже... |
| You can read other applicants' statements for more ideas. | Вы также можете прочитать другие заявки и почерпнуть определенные идеи из них. |
| When the Customers Agreement opens, you should read and acknowledge it. | Далее откроется окно "Клиентское Соглашение", которое необходимо прочитать и принять. |
| Well, you should really read Wallace Pickworth's article in The Lancet about caffeine dependence. | Вам следует прочитать статью Уолиса Пикворта в журнале "Медик" о кофеиновой зависимости. |
| Now I can read the tiny print they use for warning labels on pills. | Я могу прочитать даже крошечный текст, напечатанный на упаковках таблеток. |
| At the beginning, I read the underlined passages without really understanding. | Сначала мне хотелось прочитать только названия разделов, не особо вдаваясь в подробности. |
| I was wondering if you could read these short stories and tell me what you think. | Я тут подумала, а не могли бы вы прочитать эти рассказы и сказать, что вы о них думаете. |
| The database contains session id's so the attacker might hijack sessions of people currently logged in and read their mail. | База данных содержит идентификаторы сеансов, так что нападающий может перехватить сеансы людей, в данный момент работающих с базой и прочитать их почту. |
| Original text in Ukrainian we can read on the Center for Independent Political Research site. | Текст статьи на украинском вы можете прочитать на сайте Центра независимых политических исследований, а на нашем сайте размещен английский перевод статьи. |
| Here are various press clippings we have included for you to download and read comfortably in your home. | Далее вы увидете различные вырезки из прессы, которые мы вывесили для того, чтобы вы могли с удобством скачать и прочитать при помощи вашего компьютера. |
| From all the reports I read, Milner had quite the drug problem back when Tommy went missing. | Если судить по тому, что я успела прочитать, у Милнера были проблемы с наркотиками как раз в то время, когда исчез Томми. |
| For your convenience, we've added a New's section, where you can read all the latest news about TRIATEL. | Вдальнейшем у Вас будет возможность осуществлять смену тарифного плана и адреса доставки счетов, а так же для Вашего удобства мы добавили раздел новинок, где Вы сможете прочитать самые свежие новости оTRIATEL. |
| You can read what i do in my personal blog, and also at some other Internet resources. | О моих занятиях вы можете прочитать в блогах, которых у меня два - на профессиональные темы и на более-менее персональные. Список остальных интернет-ресурсов которыми я пользуюсь, вы можете найти на отдельной странице. |
| I think I should read each paragraph of the Articles, but... that wouldn't serve any purpose. | Думаю я должен прочитать полностью все параграфы, но это никому здесь не нужно. |
| Skouras will have had her read, I'm sure of it. | Уверен, Скурас заставит кого-то прочитать ее мысли. |
| Don't be making conversation with me, man, just 'cause you can't read me. | Не занимайся пустозвонством, мужик, просто потому, что ты не можешь меня прочитать. |