I can barely read doc bloomfield's report. |
Прочитать отчёт доктора Блумфилда почти нереально. |
The WS-AtomicTransaction transaction formatter could not read the registry value ''. |
Форматеру транзакций WS-AtomicTransaction не удалось прочитать значение реестра. |
I could read up on the latest methods of conversion therapy. |
Я успею прочитать последнюю книгу о перевоплощениях. |
The only thing the inmates had to do was read a poem, and receive their diplomas and applause. |
Заключённым нужно было лишь прочитать стихи и получить дипломы и аплодисменты. |
Listen, I want you to think about something before you read that. |
Подумай о чем-то перед тем, как прочитать это. |
It's going to be machine-readable. You want to make something that the machine can read. |
Данные будут понятны машине; вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. |
A friend asked me to make a call, read a set of instructions. |
Друг попросил меня позвонить, прочитать подготовленный текст. |
For better understanding read Mixer settings section first (at mixer matrix description). |
Для понимания этого раздела рекомендуется внимательно прочитать раздел Настройки микшера (в части описания работы матрицы). |
You know, I never read anything apart from this and Tarzan, and I read the whole thing without dozing off once. |
Ты же знаешь, что я читаю только это и про Тарзана, могу прочитать все целиком, не уснув. |
To learn more about the general difference in these systems, read on... |
Информацию об основных различиях систем можно прочитать ниже... |
You can read other applicants' statements for more ideas. |
Вы также можете прочитать другие заявки и почерпнуть определенные идеи из них. |
When the Customers Agreement opens, you should read and acknowledge it. |
Далее откроется окно "Клиентское Соглашение", которое необходимо прочитать и принять. |
Well, you should really read Wallace Pickworth's article in The Lancet about caffeine dependence. |
Вам следует прочитать статью Уолиса Пикворта в журнале "Медик" о кофеиновой зависимости. |
Now I can read the tiny print they use for warning labels on pills. |
Я могу прочитать даже крошечный текст, напечатанный на упаковках таблеток. |
At the beginning, I read the underlined passages without really understanding. |
Сначала мне хотелось прочитать только названия разделов, не особо вдаваясь в подробности. |
I was wondering if you could read these short stories and tell me what you think. |
Я тут подумала, а не могли бы вы прочитать эти рассказы и сказать, что вы о них думаете. |
The database contains session id's so the attacker might hijack sessions of people currently logged in and read their mail. |
База данных содержит идентификаторы сеансов, так что нападающий может перехватить сеансы людей, в данный момент работающих с базой и прочитать их почту. |
Original text in Ukrainian we can read on the Center for Independent Political Research site. |
Текст статьи на украинском вы можете прочитать на сайте Центра независимых политических исследований, а на нашем сайте размещен английский перевод статьи. |
Here are various press clippings we have included for you to download and read comfortably in your home. |
Далее вы увидете различные вырезки из прессы, которые мы вывесили для того, чтобы вы могли с удобством скачать и прочитать при помощи вашего компьютера. |
From all the reports I read, Milner had quite the drug problem back when Tommy went missing. |
Если судить по тому, что я успела прочитать, у Милнера были проблемы с наркотиками как раз в то время, когда исчез Томми. |
For your convenience, we've added a New's section, where you can read all the latest news about TRIATEL. |
Вдальнейшем у Вас будет возможность осуществлять смену тарифного плана и адреса доставки счетов, а так же для Вашего удобства мы добавили раздел новинок, где Вы сможете прочитать самые свежие новости оTRIATEL. |
You can read what i do in my personal blog, and also at some other Internet resources. |
О моих занятиях вы можете прочитать в блогах, которых у меня два - на профессиональные темы и на более-менее персональные. Список остальных интернет-ресурсов которыми я пользуюсь, вы можете найти на отдельной странице. |
I think I should read each paragraph of the Articles, but... that wouldn't serve any purpose. |
Думаю я должен прочитать полностью все параграфы, но это никому здесь не нужно. |
Skouras will have had her read, I'm sure of it. |
Уверен, Скурас заставит кого-то прочитать ее мысли. |
Don't be making conversation with me, man, just 'cause you can't read me. |
Не занимайся пустозвонством, мужик, просто потому, что ты не можешь меня прочитать. |