It should be noted that the definition used for the literacy rate is related to the proportion of the population who can read a newspaper and write a letter. |
Следует отметить, что определение, используемое при расчетах уровня грамотности, касается процентной доли жителей страны, способных прочитать газету и написать письмо. |
But we can't read a word, can we, dear? |
Но мы не можем прочитать и слова. Да, моя милая? |
Who would like to come up and read aloud for us? |
Кто хочет выйти и прочитать его для нас? |
you dragged me in here So that you could read from your own book? |
Ты притащил меня сюда, чтобы ты мог прочитать мне это из твоей же собственной книги? |
And what happens to people who can't read the fine print? |
А что произойдёт с тем, кто не может прочитать мелкий шрифт? |
Well, maybe he hasn't read 'em yet. |
Может быть, он не успел прочитать? |
You were making stuff up to get the guy angry so you could get a read on him. |
Ты делал всё это, чтобы разозлить его Что бы ты смог "прочитать" его... |
Can she read one not on the list that appears to be smooth? |
Можно прочитать одну не из списка, если она окажется интересной? |
You spend all that money on them signs and none of you can read them! |
Тратите столько денег на смену вывесок, а их даже прочитать никто не может! |
Would you read it for us, please, out loud? |
Вы не могли бы прочитать это нам, пожалуйста, вслух? |
Do you have to kill a forest every time you read something? |
Ты каждый раз вырубаешь лес, для того чтобы напечатать то, что хочешь прочитать? |
Or maybe the medication suppresses the part of the brain that I can read, and if she ever goes off of them, it could ruin everything. |
Или, может быть, лекарство подавляет часть мозга которую я могу прочитать, и если она когда-нибудь откажется от него, все может разрушиться. |
One can read it, touch it, it's not a moving image left to the imagination |
Можно прочитать её, прикоснуться к ней, это не зыбкое изображение, созданное воображением. |
I can't read any of this, Gary, can you? |
Не могу ничего прочитать, Гэри, а ты можешь? |
That's why I acted like I couldn't read that box! |
Поэтому я делала вид, будто не могу прочитать надписи на коробке! |
You can still read them, and you know what you see? |
Ты все еще можешь их прочитать, и знаете, что я в них вижу? |
But you, you, Dr Turner, if you wish to solve a mystery, you must read this book. |
Но вы, вы, Доктор Тернер, если хотите раскрыть тайну, то должны прочитать эту книгу. |
You used a $3 million piece of hospital equipment so you could read a novel? |
Ты использовал часть больничного оборудования, ценой в три миллиона долларов, чтобы рассказик прочитать? |
Well, from what I've read so far, it is a book about man with two families, because he's a spy fighting communists at the tail end of the cold war. |
Ну, судя по тому, что я успела прочитать, эта книга о человеке с двумя семьями, потому что он агент, борющийся с коммунистами в самом конце холодной войны. |
Why would somebody write all this' so that no one else could read it? |
Зачем писать все это так, чтобы никто не мог прочитать? |
But all of you, read all of these files. |
Но вы все должны прочитать все эти записи. |
About that - I said I can read the book, I never said I would. |
Об этом - я сказала, я могу прочитать книгу, но я не говорила, что стану. |
If was great to see my photo and read the whole article about me! |
Клево в газете увидеть свою рожу и прочитать о себе! |
He just wanted to make you feel confident about the mission. but... magic glasses or not, I'm sure you can read the words. |
Несомненно он хотел бы доверить тебе миссию, но с магическими очками или без них, тебе удастся прочитать это заклинание. |
What, and tuck you in, read you a bedtime story? |
Зачем? Подоткнуть тебе одеяло и прочитать сказку на ночь? |