Could you please read this highlighted section from Mr. Manning's patient chart? |
Могли бы вы прочитать выделенные строки из медицинской карты мистера Мэннинга? |
Complaints were reportedly received because people had been asked to sign forms in English, which some could not read or understand, and that many had refused to sign, while others had signed despite the fact that they did not understand what they were signing. |
Якобы поступают жалобы на то, что заявителям предлагают подписать анкеты на английском языке, которые некоторые просто не могут прочитать или понять, и что многие люди отказывались ставить свою подпись, а другие подписывались, хотя на самом деле не понимали, что они подписывают. |
I was thinking, you know what you could do is read what I've already done |
Я подумал, знаешь, что ты должен прочитать то, что я уже написал |
I can't read this, but even when I can, I don't understand it. |
Я не могу прочитать это, но даже если могу, то я ничего не понимаю. |
You did not read it in a file, yes? |
Этого ведь не прочитать в его досье, да? |
You're thinking, "I'm so glad Jane is joking around And he can't actually read my mind." |
Ты думаешь "Я так рада, что Джейн постоянно шутит и на самом деле не может прочитать мои мысли". |
You can read thousands of pages, but you can't stay in class? |
Ты можешь прочитать тысячи страниц, но не можешь спокойно сидеть в классе? |
It's not because she agrees with you, Richard, it's because I can't read her. |
Это не потому, что она согласилась с тобой, Ричард это потому что я не могу прочитать ее. |
How could you erm, how could you read the paper? |
Как вы могли, как вы могли прочитать газету? |
There are maps we have never seen, writing we can't read, dragons we don't recognize. |
Тут карты, которых мы никогда не видели, надписи, которых не можем прочитать, драконы, которых мы не узнаем. |
We asked our friend Itchy to stop by and read us a lighthearted, heartwarming, upbeat, happy Christmas tale, "Frosty the Snowman." |
Мы попросили нашего друга, эльфа Итчи заглянуть и прочитать нам беззаботную, трогательную, оптимистичную, счастливую Рождественскую сказку, про Фрости-Снеговика. |
It's called "Fashion Statement," and there are quotes about fashion, so you can read it, and also, because the definition of artist book is very generous. |
Он называется "Модный отчет", и на нем есть цитаты о моде, вы их можете прочитать еще и благодаря тому, что определения "книги художника" очень разнообразные. |
If he can read my mind, why can't he read Nirrti's? |
Если он мог прочитать мои мысли, то почему он не может прочитать Ниррти? |
(b) Each worker who is to have access to the site should read the HASP and sign that they have read and understood it; |
Ь) каждый работник, которому предоставляется доступ на объект, должен прочитать ПТБГ и расписаться в том, что ознакомился с ним и понимает его содержание; |
He urged that they read the book written by Salman Rushdie in which he unveiled the true face of Hazrat Muhammad, and said that the complainant and the witnesses should accompany him to Karachi so that he could make them read the book by Salman Rushdie. |
Он настоятельно рекомендовал им прочитать книгу Салмана Рушди, в которой автор раскрыл подлинное лицо Хазрата Мухаммада, и сказал, что истец и свидетели должны поехать с ним в Карачи, для того чтобы он мог почитать им книгу Салмана Рушди. |
So, it's easy to find the good stuff, and when you've found it, you can watch it in close-up repeatedly and read what hundreds of people have written about it. |
Так что найти что-то интересное легко, и когда вы нашли это, то можете рассмотреть поближе многократно и прочитать, что сотни людей написали об этом. |
The file you couldn't possibly have read because I didn't give it to you? |
Досье, которое ты возможно и не могла прочитать, потому что я его тебе не давал? |
If by "shot," you mean a spell in a book that we can't read that's currently being tracked - |
Если под "шансом" ты понимаешь заклинание из книги, которую нельзя прочитать, и за которой гонятся... |
Well, something's happened to it so I can't read what you asked for. |
Да Но мой олень наступил на него, и я не могу его прочитать |
You know, before we fire off your dad's mortar, maybe we should read the instruction manual. |
Знаешь, перед тем, как мы пальнём из миномёта твоего отца... может нам следует прочитать инструкцию? |
This time I speak of a torment that is affecting all emails Palermo, but not the usual chain letter, it's really wonderful, I recommend you read it, even those not in Palermo, to learn about this culture, This way of being. |
На этот раз я говорю о муках, которые затрагивают все сообщения, Палермо, а не обычные письма цепи, это действительно прекрасно, я рекомендую Вам прочитать его, даже те, кто не в Палермо, чтобы узнать об этой культуре, Этот способ бытия. |
Here I use a format coming from DMT10 transferred to DXF, the only file type that QCad can read and generate which in turn guarantees the exchange in two directions with all CAD programs in the world. |
Здесь использован формат, происходящий от DMT10 и переведенный в DXF - единственный тип файла, который QCad может прочитать и генерировать, и который гарантирует двусторонний обмен со всеми программами САПР мира. |
Q. Where do I confirm the "Author read only" comment? |
В. Как мне прочитать комментарий "Только для автора"? |
In the Mahatma Letters, it can read about Subba Row the following: "He is very jealous and regards teaching an Englishman as a sacrilege." |
В «Письмах махатм» можно прочитать о нём следующее: «очень ревнив и считает обучение англичанина святотатством». |
Before venturing on to purchase a new iLife package can read after the jump all the necessary requirements for proper installation and the software, as usual, can not be returned after purchase. |
Прежде чем решился на покупку нового пакета iLife после прыжка вы можете прочитать всем требованиям для корректной установки и программное обеспечение, как обычно, не могут быть возвращены после покупки. |