But the question for you is, can you read a man who can barely move his eyes? |
Но вот задачка для вас: сможете ли вы прочитать человека, который едва ли может шевелить глазами. |
And at a time when we couldn't read a single Maya hieroglyph, he was able to figure out the Maya calligraphy. |
И в то время, когда мы не могли прочитать единственный иероглиф майя, он смог выяснить чистописание майя. |
What are you trying to tell me, that I can't read a crime scene? |
Что вы пытаетесь сказать мне, что я не могу прочитать место преступления? |
Cannot read the Identity element. The Identity type is not supported or the Identity element is empty. |
Не удается прочитать элемент Identity. Возможно, такой тип Identity не поддерживается или элемент Identity пуст. |
"And if you read the book closely, you see that sense of loss and sorrow swelling on every page." |
Если прочитать книгу внимательно, то увидишь чувство потери и скорбь, разрастающиеся на каждой странице. |
If you plan to watch HDTV in the format of h./AVC then you should read the section "Setup of hardware speed of video h. with the help of a video-card". |
Если же Вы планируете смотреть HDTV в формате h./AVC, то Вам необходимо прочитать раздел "Настройка аппаратного ускорения видео h. с помощью видеокарты". |
On this site, you can find information about our concerts. You can listen to our recordings, read our biographies and more. |
На этой странице вы найдёте информацию о концертах, сможете послушать наши записи, прочитать о нас, и многое другое. |
And, not only can they read them, but they copy them. |
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции. |
Can you take your glasses off, please, and read this for us? |
Вы можете снять ваши очки, пожалуйста, и прочитать это нам? |
"I could read this if I weren't so blind." |
"Я смог бы это прочитать, не будь я слепым, как крот" |
There are some who say you... you read an icon, even write it. |
Некоторые утверждают, что можно прочитать икону, понять, что на ней написано. |
And then would you go on and read the next sentence, please? |
Могли бы вы прочитать следующее предложение? |
Would you read it for us, please, out loud? |
Не могли бы вы это для нас громко прочитать? |
Miss Taggart, do you think you might let me read that letter? |
Мисс Таггарт, не могли бы вы дать мне прочитать это письмо? |
I'm going to buy you these books... because I think you should read them instead of that cat book. |
Я куплю тебе эти книги потому что ты долна прочитать их вместо этой книги о кошках. |
Okay, one, two, three.Audience: Can you read this? |
Итак, раз, два, три. Зрители: «Можете это прочитать?» |
MT: As I was saying, besides the faces and bodies we give our robots, we cannot read their intentions, and that makes us nervous. |
МТ: Как я говорил, за исключением лиц и тел, которые мы даём роботам, мы не можем прочитать их намерения, и это беспокоит нас. |
When someone hands an object to you, you can read intention in their eyes, their face, their body language. |
Когда кто-нибудь передаёт вам предмет, вы можете прочитать это намерение в глазах, лице, языке тела дающего. |
Now can I please have my coffee and read my paper? |
А теперь я могу выпить кофе и прочитать газету? |
You know I can still read you, same as in ninth grade, right? |
Ты же знаешь, что я всё ещё могу тебя прочитать, как и в девятом классе? |
Then and there, Champollion resolved he would understand this language no one could read he would decode the messages from another world and another time. |
Именно тогда Шампольон решил, что непременно разгадает этот язык, который никто не мог прочитать, расшифрует послание из другого мира и другого времени. |
If he was wearing gloves, he could've read it and not left any prints? |
Если он был в перчатках, то он мог прочитать это и не оставить никаких отпечатков? |
Can't they read the 'No Vacancy' sign? |
Они что, не могут прочитать табличку "Мест нет"? |
It's the day that the friars from San Esteban, Augustinian and Franciscan, will go to the plaza and read our complaints to the King. |
В этот день монахи из Сан-Эстебана, августинцы и францисканцы выйдут на площадь, чтобы прочитать наши жалобы к королю. |
I have so much stuffto read and think about. |
Мне столько всего надо прочитать и столько думать. |