I wish I could find the time to just read a book. |
У меня нет времени даже на то, чтобы прочитать книгу. |
So we risked our shields to get a book we can't read? |
Мы рисковали нашими значками, чтобы заполучить книгу, которую не можем прочитать? |
I'd just have them read noobie's latest blog entry! |
Я бы просто предложил им прочитать последнюю запись Новичка в блоге |
You could ask Daniel to put it in his newspaper that you've found a dog, and then her master might read it. |
Попросите Дэниела дать в газете, что вы нашли собаку, и её хозяин сможет прочитать. |
If you must, read my 1998 guide to finding love entitled |
Все, что ты должна, это прочитать мою инструкцию 1998 года о том, как найти любовь, которая называется: |
You should read that one, if ever you're grieving. |
Тебе стоит прочитать, если когда-нибудь будешь скорбеть |
And which one can't you read? |
Так что ты не смог прочитать? |
You are in high school but you can't even read this? |
Учишься в средней школе и не можешь это прочитать? |
Look, Dad, you want an opinion, you should actually let us read the book. |
Слушай, пап, если хочешь знать наше мнение, ты должен позволить нам прочитать книгу. |
Arthur... if you posted about your breakthrough on a message board, anyone could have read that, man. |
Артур... Если ты написал об этом на сайте, пост мог прочитать кто угодно. Возможно. |
And what I want to do right now is just go home and read a bedtime story to my daughter. |
И все, чего я хочу сейчас, это пойти домой и прочитать сказку на ночь моей дочери. |
You're requesting that I read specific selections -from my report, Senator? |
Вы просите меня прочитать отдельные выдержки из моего рапорта, сенатор? |
And then he just goes and has to humiliate me by writing about me on his blog so the entire world can read it. |
А потом он просто взял и унизил меня, написав обо мне в своём блоге, который может прочитать весь мир. |
Moreover, his coworkers couldn't read the Microsoft Word files that he sent them in the new".docx" format. |
Более того, его сослуживцы не могли прочитать файлы в Microsoft Word, которые он им посылал в новом формате".docx". |
Where can the crew read which additional measures must be taken in the event of damage? |
Где члены экипажа могут прочитать, какие дополнительные меры должны приниматься в случае аварии? |
In the article, one can read the following: |
В этой статье можно прочитать следующее: |
In this regard, it is important that we read the judgment in its entirety with great care, especially its paragraphs 153,304 and 345. |
Необходимо внимательно прочитать весь текст решения, особенно его пункты 153,304 и 345. |
If you read the statement carefully, the most important idea put forward in it is that the Conference must deal with the questions under its consideration. |
Если его внимательно прочитать, то самая главная мысль, которую мы заложили в это выступление, заключается в том, что Конференция должна заниматься теми вопросами, которые находятся на ее рассмотрении. |
Those are just a few extracts from the speech which I say can be downloaded from the net and read in its entirety. |
Таковы лишь некоторые выдержки из речи, которую, как я говорю, можно скачать из сети и прочитать ее полностью. |
Let me read the report, all right? |
Дайте мне прочитать заключение, договорились? |
There are few who can read the inscription |
Очень немногие могут прочитать эту надпись. |
So I'll just bring them all to my apartment, and you can read them there. |
Значит, я отнесу их в свою квартиру, и ты сможешь прочитать их там. |
And one, whose e-mails I happen to have read, was spending his evening in the company of his dominatrix at the time that Steven Horowitz was killed. |
И один, чей е-мэйл, мне довелось прочитать, проводил вечер в обществе его доминанта в тот момент, когда Стивен Хоровиц был убит. |
I can't read what is written here. |
Не могу прочитать, что тут написано |
Why don't you read this book and let's just see if you can explain it to me. |
Почему бы тебе не прочитать вот эту книгу а потом посмотрим, сможешь ли ты объяснить мне. |