He still thinks I'm a priest. |
Он до сих пор думает, что я священник. |
The priest taught us abortion was a sin. |
Священник учил нас, что аборт - это смертный грех. |
I know how the priest was killed. |
Я думаю, что знаю, как был убит священник. |
I just learned today that it was our priest who revealed it. |
Я только сегодня узнала о том, что это был наш священник, который опубликовал это. |
Everything's pointing to the priest. |
Все улики указывают, что это сделал священник. |
The priest used us to prove Jimmy ordered that explosion. |
Священник нас использовал, чтобы мы доказали, что именно Джимми устроил тот взрыв. |
The first priest arrived from Greece in April. |
В апреле этого же года из Греции прибыл первый священник. |
Honey, Brother Cavil was my childhood priest. |
Милая, Брат Кэвил - мой священник с детских лет. |
We only have one priest in town. |
Правда, у нас в городе есть только один священник. |
There's a priest in Hanover, Thomas Cavanaugh. |
Чарли, есть священник в Ганновере. Его зовут Томас Кеванна. |
Watching this Venezuelan priest who puts his sermons online. |
Наблюдал за этим венесуэльский священник который ставит свои проповеди в Интернете. |
The priest was one of the only remaining Christians in the town of Ghassaniya. |
Священник был одним из немногих христиан, остававшихся в городе Гассания. |
And that weird priest will take over from there. |
А там в игру вступит тот странный священник. |
Father Tony, a legitimate priest, is tryin' to raise cash for his new church roof. |
Отец Тони, настоящий священник, пытается собрать средства на новую церковную крышу. |
Not the sort of problem a priest would want to have. |
Не из тех проблем, которую хотел бы иметь священник. |
As the only other priest here, yes. |
Поскольку я здесь единственный священник - да. |
Alright, I will behave like a priest. |
Ладно, буду вести себя как священник. |
The priest, Father Nabors, was assigned to a parish in West Virginia where Alex Rockwell lived. |
Священник, отец Нейбоз, был прикреплен к приходу в Западной Вирджинии, где жил Алекс Роквелл. |
You're no more a priest than I am. |
Из тебя священник, как из меня балерина. |
This gentleman is obviously a priest. |
Очевидно, что этот господин - священник. |
We're rather suited, priest and thief. |
Мы дополняем друг друга, священник и вор. |
I'm not a priest anymore, Booth. |
Бут, я больше не священник... |
I'm no longer a priest nor a friar. |
Я более не священник принадлежащий монашескому ордену. |
I heard the priest came by all too often to the house... |
Я слышал, что священник слишком часто приходил к вам в дом... |
He fired the arrow that caused the priest's injuries. |
Он пустил стрелу, из-за которой пострадал священник. |