Английский - русский
Перевод слова Priest
Вариант перевода Священник

Примеры в контексте "Priest - Священник"

Примеры: Priest - Священник
That sounds like the same spirit that the priest saw in the church. Похоже на того духа, которого священник видел в церкви.
I thought you were a bartender, not a priest. Я думал, ты бармен, а не священник.
The priest brought you here from the orphanage. Священник привел вас сюда из детского дома.
Of course, it's absurd that a priest would be involved. Разумеется, нелепо думать, что тут замешан священник.
And the unpleasant part of it is, a priest is suspected. Самое неприятное, что подозревается священник.
That's the priest that Tommy ran over in the crosswalk. Это тот самый священник, которого Томми переехал на пешеходном переходе.
There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер.
This is father Kokou, my priest. Это отец Коку, мой священник.
Please do as the priest said. Пожалуйста, сделайте как говорит священник.
If it was the priest, I'm supposed to say she's reading to the blind. А если это будет священник, мне нужно сказать, что она читает слепым.
Mau is a palu, a navigator priest. Мау это палу, священник мореплавателей.
You are Alfred's priest now, Beocca. Ты теперь священник Альфреда, Беокка.
I trust Father Beocca, and Beocca is his priest. Я верю отцу Беокке, а он его священник.
In the late 17th century, the Spanish Jesuit priest Fr. В конце XIX века историк и католический священник Дж.
A parish priest in Ananelos, a village near Córdoba. Приходской священник из Ананелоса (Ananelos), села около Кордовы.
One accused insurgent was José Antonio Díaz, the parish priest of Almoloyán and friend of Miguel Hidalgo y Costilla. Один из обвиняемых был Х.А. Диас (José Antonio Díaz) - священник прихода Альмолойян (Almoloyán) и друг М. Идальго де Костильи (Miguel Hidalgo y Costilla).
The clergy included a priest and a psalmist who lived on alms. В церковный причт входили священник и псаломщик, которые жили на подаяния.
Robert Brisco Earée (1846-1928) was an English priest and philatelist who was known for his studies of philatelic fakes and forgeries. Роберт Бриско Эре (англ. Robert Brisco Earée; 1846-1928) - английский священник и филателист, который был известен своими исследованиями филателистических подделок и фальшивок.
Once, in Kyoto... I heard a great priest talk. Однажды в Киото... я слышала, как проповедовал священник.
A priest may serve only at the pleasure of his bishop. Всякий священник может совершать богослужение только с благословения своего правящего епископа.
I heard that you are the new priest. Значит, вы наш новый священник...
We have a heartbroken priest, a caretaker with criminal tendencies and a school secretary whose loyalty knows no bounds. У нас есть священник с разбитым сердцем, завхоз с преступными наклонностями и секретарь школы с безграничной лояльностью.
It was a priest who came to Felson's village. Это был священник, приёхавший в деревню Фёлсона.
I am a priest... not a sailor. Я священник, а не моряк.
The most intelligent young priest in the diocese from what I hear. Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал.