But it's a place where I'm not married and you're not a priest. |
Но это место, где я не замужем, а ты не священник. |
head priest of the White Lotus Clan, Pai Mei, was walking down a road, |
Священник клана Белого Лотоса, Пай Мэй, шёл по дороге, ... |
When the priest asks for the ring, you just hand it to me, okay? |
Когда священник попросить кольцо, просто передай мне его, хорошо? |
Exactly. I'm the priest that people look to when they're hurting and then desert when everything's OK. |
Я священник, к которому люди обращаются, только когда им плохо, и покидают, когда хорошо. |
I say again, I am only a town priest of a town of fishermen. |
Повторяю, я всего лишь священник в рыбацкой деревушке. |
You're not a priest, let go of me! |
Вы не мой священник, отпустите! |
I recognized the words of absolution and saw the priest make the sign of the cross. |
Я услышал отпущение грехов и увидел, что священник осеняет себя знаком креста. |
You confess your sins, and the priest gives you penance so you can atone, and then you're absolved. |
Ты признаешь свои грехи, и священник даёт тебе наставление, как ты можешь искупить свою вину, и ты будешь прощен. |
What, do you want a priest? |
Тебе, что, священник понадобился? |
There's a place where I'm not married and you're not a priest. |
В этом доме я не замужем, а ты не священник - все это снаружи. |
Now, in quick succession, come the doctor, the priest and men from the undertaker's all of whom do what no one else has done for 20 years. |
И теперь, один за другим, появляются врач, священник, представитель похоронного бюро, и каждый из них делает то, чего никто не делал уже 20 лет. |
But when I heard that the priest had been killed obviously it was him |
Но когда я услышал, что был убит священник, очевидно, что это был он |
Inside the church, we've got the taker, the priest and 13 kids from the youth choir. |
Хорошо. Внутри церкви у нас вместе с захватчиком священник и 13 детей из хора. |
He's not a priest, he's got the halo, that strange little spinning disc about him, - which means that he's already been sanctified. |
Он не священник, у него есть нимб, этот странный маленький диск, крутящийся вокруг него, что значит, что он уже был канонизирован. |
Because you thought I was a priest, and every time I met you, I didn't want to disappoint you. |
Я не священник. но я не хотел расстраивать тебя и поэтому не говорил правды. |
As already pointed out, the Commission had been presided over by the Ombudsman and its members had included a well-known priest who had devoted his entire life to the welfare of prisoners. |
Как уже отмечалось, Председателем этой Комиссии является омбудсмен, а в ее состав входит известный священник, который посвятил всю свою жизнь улучшению положения заключенных. |
Even when abused by her husband, a wife is obliged to live with him "until death parts them" (as recited to the betrothed by the priest during the marriage ceremony). |
Даже если супруг плохо с ней обращается, жена должна оставаться с ним "пока смерть их не разлучит", - так говорит священник во время свадебной церемонии. |
Republika Srpska authorities have recently acknowledged that the priest is being held in "private" detention in the Prijedor area and have pledged that he will be released. |
Власти Республики Сербской недавно признали, что священник содержится в "неофициальном" месте содержания в районе Приедора и пообещали, что он будет освобожден. |
For example, in cases where couples are considering separation, the priest is seen as a respected person, called to witness the process or to make suggestions, but not take decisions, regarding a solution. |
Например, при разводе супругов священник, являясь самым уважаемым лицом, выступает в качестве свидетеля или дает свои советы, но не выносит окончательного решения. |
If a priest messes with a kid, is he any less guilty because of his calling? |
Если священник путается с ребенком, делает ли ранг его менее виновным? |
She said she held a snake in Italy, but the priest said that was just the fever talking. |
Она сказала, что держала в Италии змею, но священник сказал, что за нее говорит жар. |
I was to determine if the priest was wesen. |
я должен был убедиться, что священник был существом. |
Did you know that the priest went to high school With beth and mark solano? |
вы знали, что священник учился в той же старшей школе, что и Бет и Марк Солано? |
You must have heard the priest say something about life and was a job. |
Но ты же должен был слышать, что священник говорит про жизнь и смерть! |
The priest had told her to be careful with the authorities; the author had had no conflict or dealings with the authorities regarding her religion. |
Священник предупреждал ее, чтобы она была осторожной с властями, и автор не имела конфликтов в отношениях с властями в связи с ее вероисповеданием. |