There's little enough commitment here as it is without a priest to undermine it. |
У нас и так самоотдача почти на нуле, а тут еще и священник будет ее подрывать. |
A priest never grows up, because he can never become a father. |
Священник никогда не взрослеет, потому что ему никогда не стать отцом. |
1971-1972 Rural parish priest (Charagua) |
1971-1972 Сельский приходский священник (Чарагуа) |
When the parish priest arrived, the boundary walls, the teachers' room and the storeroom had already been reduced to rubble. |
Когда прибыл приходской священник, стены Центра, учительская и кладовая уже превратились в груду камней. |
I think my nurse told me, or someone did anyway that if the priest got there before the body was cold it was all right. |
Помнится, мне говорила няня или кто-то говорил, во всяком случае, что, если священник войдёт, пока тело ещё не остыло, тогда всё в порядке. |
The findings of an investigation by a parliamentary commission on one incident, which appeared to target a local priest, have not yet been made public. |
Выводы проведенного парламентской комиссией расследования одного инцидента, в ходе которого объектом нападок стал местный священник, пока еще не обнародованы. |
From the same date the priest splattered the walls with his brains, |
Того же числа когда священник запачкал стены своими мозгами. |
If you need a priest to administer last rites, which one do you call? |
Если вам нужен священник для последнего причастия, то откуда вызываете? |
The priest said he studied the history of the region and didn't find any mention of deportations. |
Священник сказал он интересовался историей, но нигде об этом ничего не нашел. |
Would they mind if a priest came over as well? |
Они не будут возражать если священник тоже приедет? |
Mrs. Carmody, did the young priest come yet? |
Миссис Кармоди, новый священник уже прибыл? |
There's our priest, leaving the courthouse a free man right next to you. |
Наш священник выходит из здания суда рука об руку с вами. |
What of the priest who paid your debt, then your fees? |
Что за священник, который оплатил твои долги, а затем твою учёбу? |
He want you to become a priest? |
Ему нравится, что вы священник? |
If you're worth your weight in salt as a priest, you'll tell me the truth. |
Если священник стоит хотя бы столько же, сколько мешок соли, ты скажешь мне правду. |
I'm not a priest, I'm a pastor. |
Я не священник, я пастор. |
You no worship the Virgin, you 10th rate priest! |
Ты не почитаешь деву Марию, ты никчемный священник! |
Was it he who insisted you be chaperoned with the priest? |
Это он настоял на том, чтобы священник сопровождал вас? |
What, the priest who married us? |
Что, священник, который нас венчал? |
What the priest said about him, about these people, he was right. |
То, что священник говорил о нем и его людях, правда. |
Does the priest Normally teach Sunday school? |
Священник обычно преподает в воскресной школе? |
I can't have a priest staring at me |
Я не вынесу, если священник будет смотреть на меня... |
It's not good for me to have a priest staring at me while I'm sleeping. |
Это нехорошо для меня, если священник будет смотреть на меня, пока я сплю. |
What kind of priest would be such a flirt? |
Разве стал бы священник так флиртовать? |
Your head works very well, but it seems there are things you do not notice maybe because you're a man and a priest. |
У вас голова хорошо работает, но есть вещи, которые вы не хотите видеть - возможно, потому что вы мужчина и священник. |