Английский - русский
Перевод слова Priest
Вариант перевода Священник

Примеры в контексте "Priest - Священник"

Примеры: Priest - Священник
Can't a priest come to the beach for a swim? Священник не может прийти купаться на пляж?
You're his doctor, not his priest. Вы его врач, не его священник.
If any harm befalls my children, I will tear the lungs out of your body, priest. Если с моими детьми случится беда, я вырву тебе лёгкие, священник.
You mean he's not a priest already? Вы хотите сказать, он пока не священник?
And you think your priest isn't guilty, too? А вы считаете, что ваш священник невиновен?
This priest must have been at Saint Tom's when Bobby and the other boys were abused. Этот священник должен был работать в школе Св. Томаса, ... когда Бобби и другие мальчики подверглись насилию.
A priest visited me here He said it was possible Священник, который приходил, сказал, что можно.
No sins had swayed him, the priest, until that moment. Раньше, на все мои выходки он смотрел, как священник.
The point is that I'm not good enough to be a priest. Сказать по правде, я не очень хороший священник.
We got carried away and now there's a cake and a dress and a priest. Мы увлеклись и теперь у нас будет пирог, платье и священник.
He is no Pope, nor even a priest. Он не Папа, и даже не священник.
Nice people all standing around in the kirk while the priest tells a pack of lies about what a great man you were. Хорошие люди стоят в церкви, пока священник врёт с три короба о том, каким отличным человеком ты был.
The parish priest arranged for us a thing fast and I'd be back later this month. Священник уже все организовал, это быстро, в конце месяца уже вернусь.
You'll be up to when me back is turned? I promise you we'll do nothing tonight That the priest wouldn't approve of. Я обещаю тебе, что мы ничего не будем делать сегодня вечером, ... чего бы не одобрил священник.
When we reached the church the priest would not let us in, because he said he wore shorts. Мы подошли к церкви, но священник не впустил нас туда, потому что мы были в коротких брюках.
The only kind of meat a priest could eat on Friday was nun. "Единственная плоть, которую священник может употреблять по пятницам - это монашки"... Всем внутрь!
And the priest... innocent, right? А священник... сама невинность, да?
An infantile priest and a hoity-toity ice-queen? Инфантильный священник и напыщенная снежная королева?
'If you're under 18 or not a priest, please hang up now. Если вам меньше 18-ти или вы не священник, повесьте трубку.
Here, accepting a Golden Cleric award for being a top priest! Здесь, получаю Золотого Монаха за то, что я лучший священник!
People thought if you were a priest, you were uncool. Наверное потому, что люди считают, будто если ты священник, то ты не крут.
What does a failed priest do here? И что же здесь делает недоучившийся священник?
Do you think a priest has such divine power? Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть?
Legend has it that a priest sprinkled holy water around the city's cathedral and that the fire would not cross the line. В городе существует местная легенда, что священник во время пожара начертил линию святой водой вокруг собора, и огонь не смог её пересечь.
The priest said to him When you meet the enemy, in that instant, life and death are decided. Горный священник сказал ему: «В тот момент, когда Вы встречаете врага - жизнь и смерть предрешены.