Английский - русский
Перевод слова Priest
Вариант перевода Священник

Примеры в контексте "Priest - Священник"

Примеры: Priest - Священник
You're not a priest anymore? Так что, вы больше не священник?
The priest said you lied to me. Священник сказал, что ты солгала мне.
Well, Father Brown is not your average priest. Ну, патер Браун - это вам не обычный священник.
First the priest in the wall, now you on the tables. Сперва священник в стене, теперь вы на столах.
And the priest was lying in the wall. И в этой стене лежал священник.
And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man. А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком.
The Rosula, they know the priest came to us. Росула знает, что священник был у нас.
The priest said the punisher returns after sunset. Священник сказал, палач вернётся на закате.
Until her strength returns, our good priest will care for you. Пока мама не вернётся, за тобой присмотрит священник.
The baby is with my maiden, and the priest looks after your son. Младенец со служанкой, а за сыном приглядывает священник.
Countless souls rest in your hands, good priest. В ваших руках судьбы бесчисленных душ, священник.
Well, like the priest, they were men who returned home at a day's end. Но как и священник они всегда возвращались домой к вечеру.
But the priest and the boy are nowhere to be found. Но священник с мальчиком внезапно пропали.
The priest was with her at the North Coves. Священник ходил к ней в северные пещеры.
But the priest said we must have faith. Но священник сказал: нам нужно верить.
I need a priest, one who was properly ordained in a church. Мне нужен священник, который служил в церкви надлежащим образом.
Well. That priest really could make holy water after all. Надо же, тот священник и правда смог освятить воду.
There's this priest, Father Curtis. Есть просто там один священник, отец Кёртис.
Let me and your priest enter its flames. Пусть я и ваш священник войдем в его пламя.
Well, that's kind of funny, seeing a priest get mad. Что ж, довольно забавно смотреть, как священник бесится.
If Hound has harmed a hair on her head... he'll be needing a priest. Если Хаунд тронул хоть волосок на её голове... ему понадобится священник.
A pet priest stealing from his own. Прирученный священник, крадущий у себя же.
You need a priest to get rid of this thing. Тебе нужен священник, чтобы избавиться от этого зловония.
The priest encourages these departures, but is not really happy about it. Священник поощряет эти отъезды, хотя совсем не рад этому.
The priest departed when his house was blown up. Священник уехал после того, как его дом был взорван.