Английский - русский
Перевод слова Priest

Перевод priest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священник (примеров 1228)
The builder said he was... no ordinary priest. Архитектор сказал, это не обычный священник.
I'm just a man, although I'm a priest. А я человек, хоть и священник.
Is that priest after Navas again? Разве это священник Навас?
This crazy, drunk priest... Это сумасшедший пьяный священник...
I am Hotseiosha, a Japanese priest who acts like Santa Claus. Меня зовут Хотзееша, японский священник, который является японским Дедом Морозом.
Больше примеров...
Жрец (примеров 86)
King Willie, voodoo priest of the LA posses. Король Уилли, жрец вуду лос-анджелесских банд.
Okay, what happens if a voodoo priest casts a spell on you? Что будет, если жрец вуду наложит на вас заклятие?
played by the community leader or priest; которого играет глава сообщества или жрец.
To your right, little priest. Направо, маленький жрец.
Most groups contain a tank, such as a warrior or paladin, a damage dealer such as a rogue or mage, and a healer, such as a priest, druid or paladin. В большинстве групп имеется «танк» (воин или паладин), атакующий (разбойник или маг) и целитель (жрец, друид или паладин).
Больше примеров...
Кюре (примеров 41)
You'll end up a priest, I tell you. Я же сказала, ты станешь кюре.
Do you know what I'm going to ask the priest? Знаете, о чём я попросил кюре? ...
Do not worry, Monsieur Priest. О, не утруждайтесь, мсье кюре, не нужно...
Father Peter Cui Xingang: Parish priest at Donglu village, Quingyuan County. 30 years old. Отец Петр Цуй Синань: Тридцатилетний кюре из деревни Дунлу, провинция Цинюань.
No, just fiancés and a priest. Нареченный здесь, нареченная здесь, кюре тоже, чего вам еще?
Больше примеров...
Поп (примеров 23)
They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics. Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда.
I don't care, then let the priest preach somewhere else! Плевать, пусть тогда поп поучает кого-нибудь другого!
Come on, priest, quick! Входи, поп, только быстро!
Where is the priest? Где поп? - Идет.
Well, what's it to you, priest? Да вам-то что, поп?
Больше примеров...
Пастор (примеров 15)
The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно.
Did Regan know a priest was coming over? Риган знала, что придёт пастор?
Shey say that this priest is very, very tough. Говорят, что этот пастор очень, очень крут.
An old priest once told me: Один старый пастор сказал мне:
I'm not a priest, I'm a pastor. Я не священник, я пастор.
Больше примеров...
Монах (примеров 19)
That priest is from South China. Этот монах из южного Китая.
The wandering priest felt greatly relieved. Странствующий монах почувствовал облегчение.
It was led by a monk from his own monastery in Rome - a priest called Augustine. озглавил миссию монах, который состо€л в одном с ригорием монастыре в -име, звали его јвгустин.
Eventually, each monk will become a head priest конечном счете, каждый монах станет главным св€щенником.
I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 24)
What you want with us, Priest? Что вам нужно от нас, святой отец?
The priest told you. Святой отец сказал Вам.
Where are you going, Priest? Святой отец, ты куда?
Priest, remember where did you stop. Святой отец, прервёмся...
Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame Что посмел святой отец Цыганку полюбить?
Больше примеров...
Священик (примеров 11)
We all heard the priest say so. Мы все слышали как священик это сказал.
And the priest... spoke such beautiful words. И священик... говорил такие красивые слова.
Even our priest couldn't convince him to get help. Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью.
They say the King's priest was murdered last night. Говорят королевский священик был убит прошлой ночью
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам.
Больше примеров...
Духовник (примеров 10)
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
There is a Rector and Associate Priest. К ней приходят родственники и духовник.
What are you, my priest? Ты что, мой духовник?
His priest, Father Brophy. Его духовник, отец Брофи.
I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг.
Больше примеров...
Святоша (примеров 5)
Is it just me, or was that priest guy... Мне показалось или тот святоша...
ls this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Is this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Soon be over, Priest. Вот и пробил твой час, Святоша.
I brought it out of you, didn't I, Priest? А я тебя спровоцировал, святоша, да?
Больше примеров...
Ксёндз (примеров 8)
Polish priest revealed under torture, he's sold out. Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я.
The priest could not say anything! Ксёндз ничего не мог сказать!
As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире.
Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции.
Больше примеров...
Священнослужитель (примеров 6)
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности.
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов.
Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи.
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
Больше примеров...
Отец (примеров 134)
This is father Kokou, my priest. Это отец Коку, мой священник.
It is not Father Abbot who is bringing the priest, Catherine. Но не отец аббат назначает священников, Катерина.
You truly are my spiritual father, the best a priest could hope to have. Ты действительно мой духовный отец, лучший священник, на которого можно рассчитывать.
Dad decided to become a priest then. Отец решил стать священником.
You have failed me, priest. Это провал, святой отец.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 2)
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие».
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня.
Больше примеров...
Priest (примеров 61)
Totális Metal has very strong Judas Priest and Accept influences. На Totális Metal очень сильным оказали воздействие Judas Priest и Accept.
Saxon performed a cover of "You've Got Another Thing Comin'" on a Judas Priest tribute album. Saxon записали кавер-версию песни «You've Got Another Thing Comin'» для трибьют-альбома Judas Priest.
"Beyond The Realms of Death" is a power ballad by British heavy metal band Judas Priest from their 1978 album, Stained Class. «Beyond the Realms of Death» - песня британской хэви-метал-группы Judas Priest с их альбома 1978 года, Stained Class.
He explained: We are still waiting for a moment for inspiration to do another album, like Judas Priest and Metallica did. Он объяснил: «Мы все ещё ожидаем вдохновения, чтобы сделать ещё один альбом, как например, сделали Judas Priest и Metallica.
Fight were an English-American heavy metal band assembled by frontman Rob Halford after his departure from Judas Priest in 1992. Fight - американская метал-группа, основанная фронтменом Judas Priest Робом Хэлфордом после того, как он покинул Judas Priest в 1992 году.
Больше примеров...
Прист (примеров 16)
You want someone filling body bags, send Priest. Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист.
Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло.
As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин.
You know Agent Priest. Ты знаешь агента Прист.
In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей.
Больше примеров...