| There were about 200 inhabitants and a priest. | В них проживало около 200 человек и священник. |
| The priest will be here any minute. | Священник приедет с минуты на минуту. |
| The priest was with her at the North Coves. | Священник ходил к ней в северные пещеры. |
| You need a priest to get rid of this thing. | Тебе нужен священник, чтобы избавиться от этого зловония. |
| It's just a priest hexed by a witch because of some vampires. | Это священник, заколдованный ведьмой из-за вампиров. |
| Steady as a priest of Saturn, me. | Я держу слово, как жрец Сатурна. |
| played by the community leader or priest; | которого играет глава сообщества или жрец. |
| I have something to show you, Priest. | Я хочу тебе показать кое-что, жрец. |
| There are four "archetypes" in EverQuest II - Fighter, Scout, Priest and Mage. | В EverQuest II существуют 4 архетипа персонажей: Воин, Разведчик, Жрец и Маг. |
| To your right, little priest. | Направо, маленький жрец. |
| The priest said in his sermon that Socialists were bad French. | Кюре сказал в своей проповеди, что только плохие французы могут быть социалистами. |
| After study in the University of Paris, he was ordained and became a parish priest. | После учёбы в Парижском университете был рукоположен в священники и служил приходским кюре. |
| There's this parish priest goes up to the Pope. Drops down on his knees, starts weeping, asking forgiveness. | Кюре приходит к папе, падает на колени, начинает рыдать и просить прощения. |
| You look like a priest. | Ты похож на кюре. |
| You spoke to the priest? Yes. | Ты поговорил с кюре? |
| You've come to help yourself, priest! | Ты пришел обеспечить себя, поп! |
| Good afternoon priest Djura. | Добрый день, поп Джура. |
| The priest doesn't know what to do. | Поп не знает что делать |
| After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. | Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас. |
| Priest is not naive. | Поп не тот, что вчера. |
| Our dear priest is the new one. | Наш дорогой пастор здесь новый босс. |
| Shey say that this priest is very, very tough. | Говорят, что этот пастор очень, очень крут. |
| And our priest would agree. | И наш пастор с этим согласен. |
| The priest judged it fit correction. | Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием. |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| I'm just a simple priest, but I'd say this is worth three sacks of rice! | Я простой монах, но я бы сказал, это стоит трех сумок риса! |
| By fomenting discord between England and Russia, it seems as though the Japanese priest was trying to insure that Britain would not support Russia in the upcoming war. | Похоже, что, сея раздор между Англией и Россией, японский монах хотел «подстраховаться», сделав невозможной поддержку России Англией в случае войны. |
| Eventually, each monk will become a head priest | конечном счете, каждый монах станет главным св€щенником. |
| On Sundays, a neighboring priest called to say mass. | По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу. |
| I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. | монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь. |
| Why are we here, priest? | Зачем мы здесь, святой отец? |
| Where are you going, Priest? | Святой отец, ты куда? |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
| Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame | Что посмел святой отец Цыганку полюбить? |
| And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
| Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| RALF: The priest's saying he's going to the Old Mill | Священик сказал, что он пойдет к старой мельнице. |
| Priest left the side door open. | Священик оставил дверь открытой. |
| Mother's priest has turned her Republican. | Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| His priest, Father Brophy. | Его духовник, отец Брофи. |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Polish priest revealed under torture, he's sold out. | Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. | Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире. |
| Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. | Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
| Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". | Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| So seriously, in fact, that our fat little priest, Father Mackay, called her a living saint. | В самом деле, так серьезно, что наш священник-толстячок отец Маккей называет ее живой святой. |
| Another assassination was that of Father Jean, a priest well-known for his commitment to human rights. | Также был убит отец Жан - священник, известный своей приверженностью делу уважения прав человека. |
| Why are we here, priest? | Зачем мы здесь, святой отец? |
| Father Cirilo Nacorda is reported to be the successor of Father Bernardo Blanco, a Spanish priest, abducted in 1993 by the same rebel group and held hostage for several weeks until he escaped. | Отец Сирильо Накорда является преемником отца Фернардо Бланко - испанского священника, похищенного в 1993 году этой же группой повстанцев и содержавшегося в качестве заложника в течение нескольких недель до его побега. |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| Travis had always wanted to be the drummer of Judas Priest. | В своем интервью Трэвис говорит, что всегда хотел стать барабанщиком Judas Priest. |
| In 2013, Atkins recorded a solo album of his favorite songs written between his days in Judas Priest and his Holy Rage days. | В 2013 году Аткинс планировал записать сольный альбом, состоящий из его любимых песен, написанных во времена Judas Priest и Holy Rage. |
| Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. | Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году. |
| The lead single, titled "I'm American," was performed by Queensrÿche during their 2005 tour, which they took in support of the group Judas Priest. | Сингл «I'm American» был исполнен группой во время тура 2005 года, где QR выступали при поддержке Judas Priest. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| Priest Holmes, he's diving. | Прист Холмс сигает вперед. |
| Judas Priest will pump you up! no! | Джудас Прист заведёт тебя! |
| During this inquiry in 2001, Tim Priest, a police officer based at Cabramatta warned of an upsurge of gang violence in Southwestern Sydney including Vietnamese, Chinese and Middle Eastern gangs. | По поводу криминальной войны в 2001 году парламентом Австралии был сделан запрос, в котором офицер полиции Кабраматты Тим Прист получил предупреждение по поводу всплеска насилия банд (в том числе вьетнамских, китайских и ближневосточных) в юго-западном Сиднее. |
| In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. | В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей. |
| Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. | Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком. |