What if it was for another Priest, one that hadn't been in the papers? | А что если был другой священник, которого нет в бумагах? |
But, Madame, I am a priest! | Мадам, но я священник. |
Is that priest after Navas again? | Разве это священник Навас? |
There was a priest and some people that wanted him in jail... then... | Там священник боролся с юристами, желавшими посадить его в тюрьму. |
And I recalled that when Catherine and I were married, the priest gave a very nice sermon, and he said something very important. | И я вспомнил, что во время нашей с Кэтрин свадебной церемонии священник прочитал очень милую проповедь, и он сказал кое-что очень важное. |
The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it. | Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого. |
That's enough whispering in his ear, priest. | Довольно шептаться, жрец. |
Ragnar and that priest. | Рагнар и тот жрец. |
A priest arrayed in white vestments climbs the tree and, with a golden sickle, cuts down the mistletoe, which is caught in a white cloak. | Жрец, одетый в белое, взобравшись на дерево, золотым серпом срезал омелу и складывал её в белый плащ. |
Trusted priest of Shoshinbo... Mightn't we delay our departure? | Жрец Шошинбо, нельзя ли отложить это? |
After study in the University of Paris, he was ordained and became a parish priest. | После учёбы в Парижском университете был рукоположен в священники и служил приходским кюре. |
You'll end up a priest. | Меня это не удивляет, ты станешь кюре. |
You look like a priest. | Ты похож на кюре. |
And we're going to see the priest. | И пойдем к кюре в церковь Мадлен. |
In French, cuberdons are also called chapeau-de-curé and chapeau-de-prêtre (priest's hat). | Эти конфеты также известны под французским именем «шапка кюре» (chapeau du curé). |
They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics. | Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда. |
I don't care, then let the priest preach somewhere else! | Плевать, пусть тогда поп поучает кого-нибудь другого! |
You've come to help yourself, priest! | Ты пришел обеспечить себя, поп! |
The priest doesn't know what to do. | Поп не знает что делать |
And where is priest Djura? | Куда делся поп Джура? Не захотел прийти. |
Did Regan know a priest was coming over? | Риган знала, что придёт пастор? |
A priest like this, no, no. | Пастор и вдруг это, нет, нет. |
The priest judged it fit correction. | Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием. |
I'm not a priest, I'm a pastor. | Я не священник, я пастор. |
A priest, a pastor, anybody. | Священник, пастор, кто-нибудь. |
He took over his family business... and is now a priest at a temple. | Он продолжил семейное дело, и теперь он монах в храме. |
"The priest stands playing around." | На сцене стоит монах и развлекается. |
That priest is from South China. | Этот монах из южного Китая. |
By fomenting discord between England and Russia, it seems as though the Japanese priest was trying to insure that Britain would not support Russia in the upcoming war. | Похоже, что, сея раздор между Англией и Россией, японский монах хотел «подстраховаться», сделав невозможной поддержку России Англией в случае войны. |
A diabolic priest is harassing me | ЭСМЕРАЛЬДА: Это был тот призрак Тот чёрный монах |
I f the priest saw you dressed like this he would... | Если бы святой отец увидел тебя в таком наряде... |
The priest told you. | Святой отец сказал Вам. |
Priest... this is...? | Святой отец, что это значит? |
Then the military approach and, mistaking Eko for a real priest, ask Eko, "Are you alright, Father?" | Затем подходят военные и, принимая Эко за настоящего священника, спрашивают его: «Вы не ранены, святой отец?» |
Suddenly, a priest arrives. | В этот момент на сцену вбегает святой отец. |
We all heard the priest say so. | Мы все слышали как священик это сказал. |
And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. | После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам. |
RALF: The priest's saying he's going to the Old Mill | Священик сказал, что он пойдет к старой мельнице. |
Mother's priest has turned her Republican. | Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку. |
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
I need to see my priest! | Мне нужен мой духовник! |
His priest, Father Brophy. | Его духовник, отец Брофи. |
The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. | Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире. |
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. | Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
Father Manuel Mindan Priest and friend I'm about three years younger than Bunuel. | Отец Мануэль Миндан (священник и друг) Я почти на три года младше Бунюэля. |
Father Yan Chong-Zhao: Priest of Handan diocese. | Отец Янь Чун-Чжао: Священник прихода Ханьдань. |
After Mexican independence was achieved, Fray Servando Teresa de Mier (a rather unorthodox priest who claimed that the Virgin of Guadalupe had been engraved not on the tilma of Juan Diego but on the mantle of Saint Thomas. | После достижения Мексикой независимости, известный священник-бунтарь отец С. Т. де Мьер (Servando Teresa de Mier) (неортодоксальный священник, который утверждал, что образ Девы Марии Гваделупской не на тильме Хуана Диего, а на мантии Св. |
He said my father officiated as a priest in his household | Отец свершал церемонии в их доме. |
The clerk of our troops, father Gavrila, was appointed priest of Zaporizhian troops by the Hetman in the battle of Korsun. | Дьяк войска нашего, отец Гаврила, в бою под Корсунем назначен был гетманом попом войска запорожского. |
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
Saxon performed a cover of "You've Got Another Thing Comin'" on a Judas Priest tribute album. | Saxon записали кавер-версию песни «You've Got Another Thing Comin'» для трибьют-альбома Judas Priest. |
The group started out playing covers of songs by bands such as Iron Maiden and Judas Priest at parties and clubs in Southern California. | Образованная группа поначалу играла кавер-версии песен Iron Maiden и Judas Priest в клубах и на вечеринках в Южной Калифорнии. |
After the demo, Burn the Priest recorded two split EPs with Agents of Satan and ZED respectively. | В этом составе квартет выпустил альбом Burn the Priest и два сплита: с Agents of Satan и ZED. |
The music was arranged by Richie Faulkner from the band Judas Priest, and featured World Guitar Idol Champion, Hedras Ramos. | Музыка была аранжирована гитаристом Judas Priest Ричи Фолкнером и будущим победителем World Guitar Idol Champion Эдрасом Рамосом. |
In February 2009, Megadeth and Testament were scheduled on the European "Priest Feast" tour, with Judas Priest as headliners. | В феврале 2009 года у Megadeth вместе с Testament был запланирован «Priest Feast» - европейский тур вместе с Judas Priest, в качестве хедлайнеров. |
Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. | Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло. |
There's a security detail downstairs with Priest. | Прист ждёт внизу с охраной. |
Priest Holmes, he's diving. | Прист Холмс сигает вперед. |
Judas Priest will pump you up! no! | Джудас Прист заведёт тебя! |
According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. | Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде. |