Английский - русский
Перевод слова Priest

Перевод priest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священник (примеров 1228)
This gentleman is obviously a priest. Очевидно, что этот господин - священник.
The expulsion of the two MONUC personnel from the area controlled by RCD-Goma has to do with the throwing of a grenade during a mass procession in Goma on 24 March 2002 which resulted in the death of a priest and a girl and many injuries. З. Выдворение двух сотрудников МООНДРК из района, контролируемого КОД-Гома, связано с инцидентом, когда во время массовой демонстрации в Гоме 24 марта 2002 года в результате разрыва гранаты погибли священник и девочка и многие люди получили ранения.
And then suddenly, there was this priest. а потом вдруг появился священник.
You're not a priest. А ты не священник.
Did the priest give a poetic benediction? Слышал, что говорил священник?
Больше примеров...
Жрец (примеров 86)
His holiness, the most venerable priest of Poseidon, king of the ten kings, will hear his council. Его святость, почтеннейший жрец Посейдона, король десяти королей, выслушает Совет.
Priest, we remember your prophecy that our great ancestor will return to us. Жрец, мы помним твое предсказание, что наш великий предок...
I have nothing to say to you, priest. Мне нечего сказать тебе жрец.
But the priest in the tomb was a man! Но тот жрец - мужчина!
Trusted priest of Shoshinbo... Mightn't we delay our departure? Жрец Шошинбо, нельзя ли отложить это?
Больше примеров...
Кюре (примеров 41)
This morning I saw the parish priest of Rouville, who's just returned from the monastery of Port Royal in Paris. Этим утром я видела кюре Рувиля, он только что вернулся из монастыря Пор-Рояль в Париже.
No, thank you, Mr. Priest. Нет, спасибо, мсье кюре.
Roger say hello to Monsieur Priest. Роже, поздоровайся с мсье кюре.
From now on, you shall no longer speak to the priest of Rouville nor to either of the Duchamp brothers if you happen to encounter them in private. Отныне, ты больше не будешь говорить с кюре Рувиля и братьями Дюшан, если встретишь их лично.
Alert, he's going to find the priest. Внимание, ребята, он за кюре побежал!
Больше примеров...
Поп (примеров 23)
They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics. Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда.
Come on, priest, quick! Входи, поп, только быстро!
Well, what's it to you, priest? Да вам-то что, поп?
After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас.
PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSlYA IVAN GRlGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADlN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARlTA MARlNOVA costumes ROSlTSA KAMBUROVA editing EVGENlA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASlMIR KOSTOV director NIKOLAY VOLEV ПОП - СТОЯН ГЬДЕВ СТАРОСТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОСОЙ - ИВАН ГРИГОРОВ автор сценария НИКОЛАЙ СТАТКОВ редактор СВОБОда БЬЧВАРОВА художник КОСТадИН РУСАКОВ музыка ИВАН СТОЙКОВ звук МАРГАРИТА МАРИНОВА костюмы РОСИца каМБУРОВА монтаж ЕВГЕНИЯ ТАСЕВА директор ВАЛЕНТИН ВЬКОВ оператор КР АСИМИР КОСТОВ режиссер НИКОЛАЙ ВОЛЕВ
Больше примеров...
Пастор (примеров 15)
Our dear priest is the new one. Наш дорогой пастор здесь новый босс.
A priest like this, no, no. Пастор и вдруг это, нет, нет.
And our priest would agree. И наш пастор с этим согласен.
I'm not a priest, I'm a pastor. Я не священник, я пастор.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Больше примеров...
Монах (примеров 19)
I'm a priest! Я монах, монах!
By fomenting discord between England and Russia, it seems as though the Japanese priest was trying to insure that Britain would not support Russia in the upcoming war. Похоже, что, сея раздор между Англией и Россией, японский монах хотел «подстраховаться», сделав невозможной поддержку России Англией в случае войны.
I'm a monk, I'm not a priest. Я монах, я не священник
On Sundays, a neighboring priest called to say mass. По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу.
I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 24)
Why are we here, priest? Зачем мы здесь, святой отец?
Where are you going, Priest? Святой отец, ты куда?
Even though Romiet's still alive the Priest, my boss, comes on. Получается - Ромьетта еще жива, а святой отец - его как раз наш главный актер будет играть - уже вбегает.
Priest, remember where did you stop. Святой отец, прервёмся...
It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина.
Больше примеров...
Священик (примеров 11)
We all heard the priest say so. Мы все слышали как священик это сказал.
They say the King's priest was murdered last night. Говорят королевский священик был убит прошлой ночью
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам.
Who told me to act like a priest snooping in none of my business? Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело?
They all saw the Abbot's new priest dishonouring the memory of Father Adam. Они видели, что новый священик оскорбляет память отца Адама.
Больше примеров...
Духовник (примеров 10)
Mother's priest has turned her Republican. Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку.
There is a Rector and Associate Priest. К ней приходят родственники и духовник.
What are you, my priest? Ты что, мой духовник?
I need to see my priest! Мне нужен мой духовник!
The village priest is an excellent confessor. Сельский священник - отличный духовник.
Больше примеров...
Святоша (примеров 5)
Is it just me, or was that priest guy... Мне показалось или тот святоша...
ls this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Is this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Soon be over, Priest. Вот и пробил твой час, Святоша.
I brought it out of you, didn't I, Priest? А я тебя спровоцировал, святоша, да?
Больше примеров...
Ксёндз (примеров 8)
The priest could not say anything! Ксёндз ничего не мог сказать!
As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире.
That's what the priest said Тут был ксёндз, он говорил, что можно...
Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции.
A priest awaits us in £ubnie. В Лубнах нас уже ждёт ксёндз.
Больше примеров...
Священнослужитель (примеров 6)
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности.
Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи.
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
Abbé Faria: Italian priest and sage. В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель.
Больше примеров...
Отец (примеров 134)
There's this priest, Father Curtis. Есть просто там один священник, отец Кёртис.
Father Spartas and his supporters found a priest from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople who traveled through Africa and baptized and chrismated (anointed) Greek children. «Отец Спартас и его единомышленники нашли священника из Константинопольского Патриархата, который ездил по Африке и крестил греческих младенцев.
For as it turns out, the fake priest was called to a patient's room... and Father Ben filled in, not knowing it was fake. Но, как оказалось, ненастоящего священника вызвали в палату, а Отец Бен, который его замещал, не знал, что всё ненастоящее.
Father Manuel Mindan Priest and friend I'm about three years younger than Bunuel. Отец Мануэль Миндан (священник и друг) Я почти на три года младше Бунюэля.
Yu's father is a priest. Отец Ю - священник.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 2)
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие».
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня.
Больше примеров...
Priest (примеров 61)
Blind Guardian did a cover version of the song for the album, A Tribute to Judas Priest: Legends of Metal Vol. Blind Guardian записали кавер этой баллады для трибьют-альбома A Tribute to Judas Priest: Legends of Metal Vol.
Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году.
The band worked with producer James Guthrie, who had worked with Pink Floyd and Judas Priest. Группа работает с продюсером Джеймсом Гатри (James Guthrie), который работал ранее с Pink Floyd и Judas Priest.
The music was arranged by Judas Priest's Richie Faulkner, and features prominent Guatemalan guitar virtuoso and World Guitar Idol Champion Hedras Ramos on guitar, as well as his father, Hedras Ramos Sr, on bass. Музыка была аранжирована участником Judas Priest Ричи Фолкнером и гватемальским гитаристом-виртуозом, победителем шоу World Guitar Idol Champion, Эдрасом Рамосом (англ.)русск. и его отцом, который выступил бас-гитаристом.
Her main influences are Jeff Walker of Carcass, David Vincent of Morbid Angel, Chuck Billy of Testament, John Tardy of Obituary, Chuck Schuldiner of Death, Dave Mustaine of Megadeth, and Rob Halford of Judas Priest. Наибольшее музыкальное влияние на нее оказали: Джефф Уокер из Carcass, Дэвид Винсент из Morbid Angel, Чак Билли из Testament, Джон Тарди из Obituary, Чак Шульдинер из Death, Дэйв Мастейн из Megadeth и Роб Хэлфорд из Judas Priest.
Больше примеров...
Прист (примеров 16)
You want someone filling body bags, send Priest. Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист.
Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло.
You know Agent Priest. Ты знаешь агента Прист.
In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей.
Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком.
Больше примеров...