| In Salamanca thirty (30) members of one lodge were shot, including a priest. | В Саламанке тридцать членов одной ложи были расстреляны, в том числе священник. |
| I'm a priest. | Да. Но я же священник. |
| You've got a sympathetic priest. | У тебя есть симпатизирующий священник. |
| I am a vicar in the Church of England. I've been a priest in the Church for 20 years. | Я - приходской священник Англиканской церкви, и являюсь священником уже 20 лет. |
| Subsequently, on 1698 the priest Eusebio Kino, founder of Mission San Xavier del Bac in southern Tucson, Arizona, visited the site and returned on several occasions, he and his group climbed to the top of El Pinacate, which named Santa Clara Hill. | Впоследствии, в 1698 году, священник Эусебио Кино, основатель миссии Сан-Ксавьер-дель-Бак в южной части современного округа Тусон, штат Аризона, посетил эту местность и затем возвратился; он и его спутники поднялась на вершину Эль-Пинакате, которая была впоследствии названа Санта-Клара-Хилл. |
| Let me enlighten you, priest. | Я тебе открою тайну, жрец. |
| No-one but a priest may tend to the King at this time. | В такое время только жрец может быть рядом с царём. |
| Precisely you, a priest, say this? | И это говоришь ты, жрец? |
| In a similar fashion, the priest could utter spells to reanimate the mummy's arms, legs, and other body parts. | Аналогичным образом, произнеся заклинания, жрец мог оживить для загробной жизни руки, ноги и другие части тела у мумии. |
| Priest - Specializes in healing and support magic. | Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки. |
| You'll end up a priest. | Меня это не удивляет, ты станешь кюре. |
| Those are the bad French the priest was talking about. | Это те самые плохие французы, о которых говорил кЮре. |
| I'll tell on you tomorrow morning to Miss Muller and Monsieur... the priest! | Я завтра утром расскажу мадмуазель Мюллар и мсье кюре! |
| Do not worry, Monsieur Priest. | О, не утруждайтесь, мсье кюре, не нужно... |
| You look like a priest. | Ты похож на кюре. |
| Let the priest finish his show, then we'll eat. | Сейчас поп закончит свой спектакль, и сядем за стол. |
| Come on, priest, quick! | Входи, поп, только быстро! |
| After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. | Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас. |
| PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSlYA IVAN GRlGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADlN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARlTA MARlNOVA costumes ROSlTSA KAMBUROVA editing EVGENlA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASlMIR KOSTOV director NIKOLAY VOLEV | ПОП - СТОЯН ГЬДЕВ СТАРОСТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОСОЙ - ИВАН ГРИГОРОВ автор сценария НИКОЛАЙ СТАТКОВ редактор СВОБОда БЬЧВАРОВА художник КОСТадИН РУСАКОВ музыка ИВАН СТОЙКОВ звук МАРГАРИТА МАРИНОВА костюмы РОСИца каМБУРОВА монтаж ЕВГЕНИЯ ТАСЕВА директор ВАЛЕНТИН ВЬКОВ оператор КР АСИМИР КОСТОВ режиссер НИКОЛАЙ ВОЛЕВ |
| And where is priest Djura? | Куда делся поп Джура? Не захотел прийти. |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| Shey say that this priest is very, very tough. | Говорят, что этот пастор очень, очень крут. |
| And our priest would agree. | И наш пастор с этим согласен. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| A priest, a pastor, anybody. | Священник, пастор, кто-нибудь. |
| The wandering priest felt greatly relieved. | Странствующий монах почувствовал облегчение. |
| One day, a handsome visiting priest named Anchin fell in love with the beautiful Kiyohime, but after a time he overcame his passions and refrained from further meetings. | Однажды красивый монах Андзин, посетивший святилище, влюбился в прекрасную девушку по имени Киёхимэ, но ему удалось подавить овладевшую им страсть, и последующих встреч он старался избегать. |
| Priest Zenkai is notorious as a heavy drinker... | Да всем известно, что монах Дзэнкай заядлый пьяница... |
| Eventually, each monk will become a head priest | конечном счете, каждый монах станет главным св€щенником. |
| On Sundays, a neighboring priest called to say mass. | По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу. |
| Why are we here, priest? | Зачем мы здесь, святой отец? |
| Where are you going, Priest? | Святой отец, ты куда? |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| Then the military approach and, mistaking Eko for a real priest, ask Eko, "Are you alright, Father?" | Затем подходят военные и, принимая Эко за настоящего священника, спрашивают его: «Вы не ранены, святой отец?» |
| It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
| We all heard the priest say so. | Мы все слышали как священик это сказал. |
| Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. | После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам. |
| RALF: The priest's saying he's going to the Old Mill | Священик сказал, что он пойдет к старой мельнице. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| I need to see my priest! | Мне нужен мой духовник! |
| His priest, Father Brophy. | Его духовник, отец Брофи. |
| I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. | Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Polish priest revealed under torture, he's sold out. | Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. | Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире. |
| That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
| A priest awaits us in £ubnie. | В Лубнах нас уже ждёт ксёндз. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
| This is father Kokou, my priest. | Это отец Коку, мой священник. |
| It is not Father Abbot who is bringing the priest, Catherine. | Но не отец аббат назначает священников, Катерина. |
| My father was fond of saying, "You need three things in life, a good doctor, a forgiving priest, and a clever accountant." | Мой отец всегда говорил: "В жизни важно иметь три вещи: хорошего доктора... всепрощающего священника... и умного бухгалтера". |
| 7 May, Trn: The parish priest, Father Blaz Markovic, is badly mistreated. | Трн, 7 мая: жестокому обращению подвергся приходской священник отец Блаж Маркович. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| He decided to let Barlow go after all and hired Tim Owens, former lead singer of Judas Priest. | Поэтому он решает отпустить Барлоу и пригласить Тима Оуэнса, бывшего солиста Judas Priest. |
| Totális Metal has very strong Judas Priest and Accept influences. | На Totális Metal очень сильным оказали воздействие Judas Priest и Accept. |
| Saxon performed a cover of "You've Got Another Thing Comin'" on a Judas Priest tribute album. | Saxon записали кавер-версию песни «You've Got Another Thing Comin'» для трибьют-альбома Judas Priest. |
| Several years later, they formed a band under the name "Burn the Priest". | Это второй альбом, выпущенный группой под своим первоначальным названием «Burn the Priest». |
| Fielding is friends with the members of Razorlight, and involved them in the "Priest and the Beast" episode of The Mighty Boosh. | Филдинг дружит с участниками группы Razorlight, что вылилось в приглашение принять участие в «The Priest and the Beast» - одном из эпизодов Майти Буш. |
| Sweet bass player Steve Priest said about Tucker: He was the most underrated drummer that ever came out of England. | Басист «Sweet» Стив Прист сказал о Такере: «Он был самым недооценённым барабанщиком, когда-либо рождавшимся в Англии. |
| Of course, Mr. Priest! | Безусловно, мистер Прист. |
| Priest Holmes, he's diving. | Прист Холмс сигает вперед. |
| Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. | Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной». |
| In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. | В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей. |