| In 1913-1914, the rector of the church was priest Parisis Sava. | В 1913-1914 годах настоятелем храма был священник Парисис Савва. |
| This is the priest who married them. | Это священник, который их обвенчал. |
| I'm not just a priest, Victor. | Я не просто священник, Виктор. |
| And this priest, Duval? | А этот священник, Дюваль? |
| [Priest Muttering] - All right. | [Священник бормочет] Ладно. |
| The priest will know the right one. | Жрец узнает, кто из вас настоящая. |
| And we remember that the priest of the Sun helped Cusi Yupanqui. | А помог Куси Юпанка, как мы помним, жрец Солнца. |
| Through acts of priestly ritual, like burning incense, the priest allowed spirits and deities to read the hieroglyphs decorating the surfaces of temples. | Через действия жреческого обряда, как, например, воскурение фимиама, жрец открывал для чтения духам и божествам иероглифы, украшающие поверхности храмов:63-64. |
| Savage is an immortal, Egyptian priest. | Сэвадж - бессмертный египетский жрец. |
| Trusted priest of Shoshinbo... Mightn't we delay our departure? | Жрец Шошинбо, нельзя ли отложить это? |
| Well, monsieur, the priest is waiting for the administrative stuff. | Хорошо. Мсье кюре ждет вас для наставления. |
| This morning I saw the parish priest of Rouville, who's just returned from the monastery of Port Royal in Paris. | Этим утром я видела кюре Рувиля, он только что вернулся из монастыря Пор-Рояль в Париже. |
| Do you know what I'm going to ask the priest? | Знаете, о чём я попросил кюре? ... |
| Do not worry, Monsieur Priest. | О, не утруждайтесь, мсье кюре, не нужно... |
| Roger say hello to Monsieur Priest. | Роже, поздоровайся с мсье кюре. |
| Hope that priest won't be too drunk to do the wedding. | Если только поп попадёт в церковную дверь... |
| You can't have her, priest. | Ты не получишь её, поп. |
| Come on, priest, quick! | Входи, поп, только быстро! |
| The priest doesn't know what to do. | Поп не знает что делать |
| PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSlYA IVAN GRlGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADlN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARlTA MARlNOVA costumes ROSlTSA KAMBUROVA editing EVGENlA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASlMIR KOSTOV director NIKOLAY VOLEV | ПОП - СТОЯН ГЬДЕВ СТАРОСТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОСОЙ - ИВАН ГРИГОРОВ автор сценария НИКОЛАЙ СТАТКОВ редактор СВОБОда БЬЧВАРОВА художник КОСТадИН РУСАКОВ музыка ИВАН СТОЙКОВ звук МАРГАРИТА МАРИНОВА костюмы РОСИца каМБУРОВА монтаж ЕВГЕНИЯ ТАСЕВА директор ВАЛЕНТИН ВЬКОВ оператор КР АСИМИР КОСТОВ режиссер НИКОЛАЙ ВОЛЕВ |
| The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. | Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно. |
| I'm not a priest, I'm a pastor. | Я не священник, я пастор. |
| A priest, a pastor, anybody. | Священник, пастор, кто-нибудь. |
| It was a pastor, a priest. | Это был пастор, священник... |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea. | Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею. |
| I've always been a terrible priest. | Из меня был негодный монах. |
| I'm a priest! | Я монах, монах! |
| A diabolic priest is harassing me | ЭСМЕРАЛЬДА: Это был тот призрак Тот чёрный монах |
| I'm a monk, I'm not a priest. | Я монах, я не священник |
| What is it now, priest? | В чем дело, святой отец? |
| What you want with us, Priest? | Что вам нужно от нас, святой отец? |
| Priest... Are you still bitter about Nagasaki? | Святой отец, вы же помните Нагасаки. |
| Your father is Priest Takenuma. | Твой отец - святой отец Какинума. |
| You make me feel like a priest and I hate them enough already | Я же тебе не святой отец! Садись. |
| We all heard the priest say so. | Мы все слышали как священик это сказал. |
| And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
| Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| Priest left the side door open. | Священик оставил дверь открытой. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| His priest, Father Brophy. | Его духовник, отец Брофи. |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. | Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
| That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
| A priest awaits us in £ubnie. | В Лубнах нас уже ждёт ксёндз. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| Half a century ago, my father was parish priest here in Suffolk. | ѕолвека назад мой отец был приходским св€щенником здесь в -аффолке. |
| What you want with us, Priest? | Что вам нужно от нас, святой отец? |
| Father Duchesne: the French priest. | Отец Дюшен: французский священник. |
| (Mrs Doyle) 'I'd say you might be the second best priest. | Я бы поставила вас, отец... на второе место... |
| The first European to record the great house was a Jesuit priest, Father Eusebio Kino, who visited the site in 1694. | Первый европеец в этой местности - священник-иезуит, отец Эусебио Франциско Кино побывал здесь в 1694 году. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| This literally was the first album since (Judas Priest's 1976) Sad Wings of Destiny where the rulebook has changed. | Публицист писал: «Это был, фактически, первый альбом со времён "Sad Wings of Destiny" (Judas Priest, 1976), который изменил правила игры. |
| The group started out playing covers of songs by bands such as Iron Maiden and Judas Priest at parties and clubs in Southern California. | Образованная группа поначалу играла кавер-версии песен Iron Maiden и Judas Priest в клубах и на вечеринках в Южной Калифорнии. |
| That same year the EP Freedom Call was released, containing cover versions of Judas Priest's "Painkiller". | В том же году вышел второй мини-альбом Freedom Call, содержащий кавер-версию на песню Judas Priest «Painkiller». |
| In February 2009, Megadeth and Testament were scheduled on the European "Priest Feast" tour, with Judas Priest as headliners. | В феврале 2009 года у Megadeth вместе с Testament был запланирован «Priest Feast» - европейский тур вместе с Judas Priest, в качестве хедлайнеров. |
| The song features Rob Halford, lead vocalist for Judas Priest. | Первопроходцем в этом отношении стал Роб Хэлфорд, вокалист «Judas Priest». |
| You want someone filling body bags, send Priest. | Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист. |
| As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. | В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин. |
| Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. | Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной». |
| In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. | В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей. |
| According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. | Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде. |