| We only have one priest in town. | Правда, у нас в городе есть только один священник. |
| Another assassination was that of Father Jean, a priest well-known for his commitment to human rights. | Также был убит отец Жан - священник, известный своей приверженностью делу уважения прав человека. |
| A priest has to carry himself with a certain manner, modest and dignified. | Священник должен вести себя соответственно, скромно и достойно. |
| So the priest says, Fear not, my son, war makes sinners of us all. | На что священник ответил: Не бойся, сын мой, война всех нас делает грешниками. |
| He received absolution from the priest and, this morning, the priest received his reward from the Honourable East India Company. | Он получил отпущение своих грехов, а священник получил вознаграждение от Достопочтенной Ост-Индской компании. |
| The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it. | Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого. |
| played by the community leader or priest; | которого играет глава сообщества или жрец. |
| Well, I think you're all missing the point - what about that mad voodoo priest? | Мне кажется, вы все упускаете главное - а как же этот полоумный жрец вуду? |
| A priest arrayed in white vestments climbs the tree and, with a golden sickle, cuts down the mistletoe, which is caught in a white cloak. | Жрец, одетый в белое, взобравшись на дерево, золотым серпом срезал омелу и складывал её в белый плащ. |
| Trusted priest of Shoshinbo... Mightn't we delay our departure? | Жрец Шошинбо, нельзя ли отложить это? |
| She also hits the priest he's fat but just fluff. | Она даже кюре бьет, если он заступается. |
| I'll tell on you tomorrow morning to Miss Muller and Monsieur... the priest! | Я завтра утром расскажу мадмуазель Мюллар и мсье кюре! |
| This morning I saw the parish priest of Rouville, who's just returned from the monastery of Port Royal in Paris. | Этим утром я видела кюре Рувиля, он только что вернулся из монастыря Пор-Рояль в Париже. |
| Each take a turn in the priest's office! | Отправляйтесь оба к мсье кюре! |
| Alert, he's going to find the priest. | Внимание, ребята, он за кюре побежал! |
| Koshelev, find out what this priest wants. | Косарев, узнай-ка, что хочет этот поп. |
| I don't care, then let the priest preach somewhere else! | Плевать, пусть тогда поп поучает кого-нибудь другого! |
| Come on, priest, quick! | Входи, поп, только быстро! |
| The priest doesn't know what to do. | Поп не знает что делать |
| And where is priest Djura? | Куда делся поп Джура? Не захотел прийти. |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. | Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно. |
| Did Regan know a priest was coming over? | Риган знала, что придёт пастор? |
| A priest like this, no, no. | Пастор и вдруг это, нет, нет. |
| The priest judged it fit correction. | Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием. |
| That priest is from South China. | Этот монах из южного Китая. |
| I've always been a terrible priest. | Из меня был негодный монах. |
| The wandering priest felt greatly relieved. | Странствующий монах почувствовал облегчение. |
| The priest was all alone. | Монах остался совсем один. |
| Eventually, each monk will become a head priest | конечном счете, каждый монах станет главным св€щенником. |
| Why are we here, priest? | Зачем мы здесь, святой отец? |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
| Your father is Priest Takenuma. | Твой отец - святой отец Какинума. |
| You make me feel like a priest and I hate them enough already | Я же тебе не святой отец! Садись. |
| And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. | После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам. |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| They all saw the Abbot's new priest dishonouring the memory of Father Adam. | Они видели, что новый священик оскорбляет память отца Адама. |
| Mother's priest has turned her Republican. | Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку. |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. | Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. |
| The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Polish priest revealed under torture, he's sold out. | Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. | Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире. |
| Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. | Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
| That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| It's Father Michael, the priest Catherine was going to use to poison Henry. | Это Отец Майкл, священник, которого использовала Екатерина, чтобы отравить Генриха. |
| Father Ailnoth is your priest now. | Отец Эйлнот теперь твой священник |
| After Mexican independence was achieved, Fray Servando Teresa de Mier (a rather unorthodox priest who claimed that the Virgin of Guadalupe had been engraved not on the tilma of Juan Diego but on the mantle of Saint Thomas. | После достижения Мексикой независимости, известный священник-бунтарь отец С. Т. де Мьер (Servando Teresa de Mier) (неортодоксальный священник, который утверждал, что образ Девы Марии Гваделупской не на тильме Хуана Диего, а на мантии Св. |
| The clerk of our troops, father Gavrila, was appointed priest of Zaporizhian troops by the Hetman in the battle of Korsun. | Дьяк войска нашего, отец Гаврила, в бою под Корсунем назначен был гетманом попом войска запорожского. |
| Can you think of some priest who fits the bill? | Нет, дайте ответ, отец Параноик. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| Totális Metal has very strong Judas Priest and Accept influences. | На Totális Metal очень сильным оказали воздействие Judas Priest и Accept. |
| That same year the EP Freedom Call was released, containing cover versions of Judas Priest's "Painkiller". | В том же году вышел второй мини-альбом Freedom Call, содержащий кавер-версию на песню Judas Priest «Painkiller». |
| In 1982, Tyrone Taylor began in Brooklyn as a member of his older brother's hip-hop group, Cold Crash Scenes, performing with Killah Priest. | В 1982 году Тайрон Тейлор начинал в Бруклине как участник хип-хоп группы его старшего брата «Cold Crash Scenes», выступая вместе с Killah Priest в возрасте 11 лет. |
| Mustaine congratulated the group respectfully, and honored his commitment to the European tour with Judas Priest. | Мастейн поздравил их, но вместо церемонии отправился в европейский тур с Judas Priest. |
| All of the songs on Priest... Live! were recorded on their 1986 Fuel for Life tour which supported the album Turbo. | Диск включает записи двух выступлений группы во время мирового тура в 1986 году, Все песни на Priest... Live! были записаны во время тура Fuel For Life, который был организован в поддержку альбома Turbo. |
| Why would I be interested in a Mr Robin Priest? | Зачем мне какой-то мистер Робин Прист? |
| There's a security detail downstairs with Priest. | Прист ждёт внизу с охраной. |
| Of course, Mr. Priest! | Безусловно, мистер Прист. |
| Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. | Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной». |
| In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. | В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей. |