Английский - русский
Перевод слова Priest

Перевод priest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священник (примеров 1228)
A priest named Saint Barbatus of Benevento outright accused the Lombard rulers of idolatry. Священник Барбат из Беневенто открыто обвинял их в идолопоклонстве.
You're not a priest anymore? Так что, вы больше не священник?
And when a Priest does this to you, he robs you of your faith. И когда священник делает это с тобой, он лишает тебя и твоей веры.
Psychiatrists testifying about the mental state of an accused person's mind have about as much business as a priest testifying about the religious state of a person's soul in our courts. Психиатр, высказывающий своё мнение по поводу состояния рассудка подсудимого, берёт на себя в наших судах ту же роль, что и священник, высказывающий своё мнение о чистоте души человека.
It's just you, Priest! Это только ты, священник!
Больше примеров...
Жрец (примеров 86)
Just eat your soup, priest. Просто ешь свой суп, жрец.
No priest, we will not kill this man. Нет, жрец, мы не будем убивать этого человека.
Priest, I invite you to the wedding feast. Жрец, я приглашаю тебя на свадебный пир.
Savage is an immortal, Egyptian priest. Сэвадж - бессмертный египетский жрец.
Why did you come back, priest? Зачем вернулся, жрец?
Больше примеров...
Кюре (примеров 41)
Otherwise the priest won't want to bury him properly. Иначе кюре не захочет его похоронить как положено.
After study in the University of Paris, he was ordained and became a parish priest. После учёбы в Парижском университете был рукоположен в священники и служил приходским кюре.
There's this parish priest goes up to the Pope. Drops down on his knees, starts weeping, asking forgiveness. Кюре приходит к папе, падает на колени, начинает рыдать и просить прощения.
You spoke to the priest? Yes. Ты поговорил с кюре?
From now on, you shall no longer speak to the priest of Rouville nor to either of the Duchamp brothers if you happen to encounter them in private. Отныне, ты больше не будешь говорить с кюре Рувиля и братьями Дюшан, если встретишь их лично.
Больше примеров...
Поп (примеров 23)
Come on, priest, quick! Входи, поп, только быстро!
You've come to help yourself, priest! Ты пришел обеспечить себя, поп!
The priest doesn't know what to do. Поп не знает что делать
Well, what's it to you, priest? Да вам-то что, поп?
PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSlYA IVAN GRlGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADlN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARlTA MARlNOVA costumes ROSlTSA KAMBUROVA editing EVGENlA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASlMIR KOSTOV director NIKOLAY VOLEV ПОП - СТОЯН ГЬДЕВ СТАРОСТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОСОЙ - ИВАН ГРИГОРОВ автор сценария НИКОЛАЙ СТАТКОВ редактор СВОБОда БЬЧВАРОВА художник КОСТадИН РУСАКОВ музыка ИВАН СТОЙКОВ звук МАРГАРИТА МАРИНОВА костюмы РОСИца каМБУРОВА монтаж ЕВГЕНИЯ ТАСЕВА директор ВАЛЕНТИН ВЬКОВ оператор КР АСИМИР КОСТОВ режиссер НИКОЛАЙ ВОЛЕВ
Больше примеров...
Пастор (примеров 15)
The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно.
Did Regan know a priest was coming over? Риган знала, что придёт пастор?
A priest like this, no, no. Пастор и вдруг это, нет, нет.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
It was a pastor, a priest. Это был пастор, священник...
Больше примеров...
Монах (примеров 19)
The wandering priest felt greatly relieved. Странствующий монах почувствовал облегчение.
The priest was all alone. Монах остался совсем один.
By fomenting discord between England and Russia, it seems as though the Japanese priest was trying to insure that Britain would not support Russia in the upcoming war. Похоже, что, сея раздор между Англией и Россией, японский монах хотел «подстраховаться», сделав невозможной поддержку России Англией в случае войны.
A diabolic priest is harassing me ЭСМЕРАЛЬДА: Это был тот призрак Тот чёрный монах
I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 24)
What do you want with us, priest? Что вам нужно от нас, святой отец?
Priest, please punish me! Святой отец, накажите меня!
Priest, remember where did you stop. Святой отец, прервёмся...
Then the military approach and, mistaking Eko for a real priest, ask Eko, "Are you alright, Father?" Затем подходят военные и, принимая Эко за настоящего священника, спрашивают его: «Вы не ранены, святой отец
Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame Что посмел святой отец Цыганку полюбить?
Больше примеров...
Священик (примеров 11)
And the priest... spoke such beautiful words. И священик... говорил такие красивые слова.
They say the King's priest was murdered last night. Говорят королевский священик был убит прошлой ночью
Next thing you hear is, the priest's dead. А потом, вы услышали, что священик мертв
Who told me to act like a priest snooping in none of my business? Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело?
Priest left the side door open. Священик оставил дверь открытой.
Больше примеров...
Духовник (примеров 10)
Mother's priest has turned her Republican. Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку.
There is a Rector and Associate Priest. К ней приходят родственники и духовник.
What are you, my priest? Ты что, мой духовник?
I need to see my priest! Мне нужен мой духовник!
His priest, Father Brophy. Его духовник, отец Брофи.
Больше примеров...
Святоша (примеров 5)
Is it just me, or was that priest guy... Мне показалось или тот святоша...
ls this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Is this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Soon be over, Priest. Вот и пробил твой час, Святоша.
I brought it out of you, didn't I, Priest? А я тебя спровоцировал, святоша, да?
Больше примеров...
Ксёндз (примеров 8)
The priest could not say anything! Ксёндз ничего не мог сказать!
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул.
That's what the priest said Тут был ксёндз, он говорил, что можно...
Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции.
A priest awaits us in £ubnie. В Лубнах нас уже ждёт ксёндз.
Больше примеров...
Священнослужитель (примеров 6)
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности.
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов.
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
Abbé Faria: Italian priest and sage. В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель.
Больше примеров...
Отец (примеров 134)
So, I hear a new priest's come to the Kotomine church. Я слышал что в церковь Котомине пришёл новый отец.
It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина.
His father was a rural priest. Его отец сельский священник.
Father, when I said the perfect priest... Отец, когда я говорю идеальный священник, ...я не имею в виду непогрешимое создание.
The first European to record the great house was a Jesuit priest, Father Eusebio Kino, who visited the site in 1694. Первый европеец в этой местности - священник-иезуит, отец Эусебио Франциско Кино побывал здесь в 1694 году.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 2)
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие».
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня.
Больше примеров...
Priest (примеров 61)
After the try-out session, the two guitarists started talking and playing Iron Maiden and Judas Priest songs. Два гитариста начали общаться и играть песни Iron Maiden и Judas Priest.
Downing officially left Judas Priest on 20 April 2011. Кеннет покинул Judas Priest 20 апреля 2011 года.
Part of the Judas Priest stage show often featured Halford riding onstage on a Harley-Davidson motorbike, dressed in motorcycle leathers and sunglasses. Часть сценического шоу Judas Priest часто включала появление на мотоцикле Harley-Davidson Роба Хэлфорда, одетого в байкерскую кожаную куртку и солнцезащитные очки.
Judas Priest's "Dissident Aggressor" is the first cover version to appear on a Slayer studio album. Песня группы Judas Priest «Dissident Aggressor» является единственной кавер-версией, появившейся на студийном альбоме группы.
In 1989, personal problems (health and family issues) and musical differences forced Holland to leave Judas Priest. В 1989 году личные проблемы (проблемы со здоровьем и семейные обстоятельства) и музыкальные разногласия вынудили Холланда покинуть Judas Priest.
Больше примеров...
Прист (примеров 16)
Sweet bass player Steve Priest said about Tucker: He was the most underrated drummer that ever came out of England. Басист «Sweet» Стив Прист сказал о Такере: «Он был самым недооценённым барабанщиком, когда-либо рождавшимся в Англии.
Why would I be interested in a Mr Robin Priest? Зачем мне какой-то мистер Робин Прист?
You know Agent Priest. Ты знаешь агента Прист.
During this inquiry in 2001, Tim Priest, a police officer based at Cabramatta warned of an upsurge of gang violence in Southwestern Sydney including Vietnamese, Chinese and Middle Eastern gangs. По поводу криминальной войны в 2001 году парламентом Австралии был сделан запрос, в котором офицер полиции Кабраматты Тим Прист получил предупреждение по поводу всплеска насилия банд (в том числе вьетнамских, китайских и ближневосточных) в юго-западном Сиднее.
Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком.
Больше примеров...