| I'm not just a priest, Victor. | Я не просто священник, Виктор. |
| You're that priest I saw on TV! | Ты же тот священник из телика! |
| Does the priest Normally teach Sunday school? | Священник обычно преподает в воскресной школе? |
| That ring that priest wears... | Кольцо, которое носит тот священник... |
| A priest walks into a bar. | Священник заходит в бар. |
| Just eat your soup, priest. | Просто ешь свой суп, жрец. |
| played by the community leader or priest; | которого играет глава сообщества или жрец. |
| Here is a priest of the temple. | Этот жрец из храма. |
| A century ago, when the British raided this temple and butchered my people, a loyal priest hid the last two stones down here in the catacombs. | Столетие назад, когда британцы ворвались в этот храм, верный жрец спрятал два алмаза в здешних катакомбах. |
| I've had dreams of the Priest Athelstan. | Мне приснился жрец Ательстан. |
| You'll end up a priest. | Меня это не удивляет, ты станешь кюре. |
| There's this parish priest goes up to the Pope. Drops down on his knees, starts weeping, asking forgiveness. | Кюре приходит к папе, падает на колени, начинает рыдать и просить прощения. |
| I'll tell on you tomorrow morning to Miss Muller and Monsieur... the priest! | Я завтра утром расскажу мадмуазель Мюллар и мсье кюре! |
| Roger say hello to Monsieur Priest. | Роже, поздоровайся с мсье кюре. |
| Alert, he's going to find the priest. | Внимание, ребята, он за кюре побежал! |
| In the palace in Tbilisi, there was a priest... and he would put his hands here. | Во дворце в Тбилиси был поп... и он клал руки вот сюда. |
| You've come to help yourself, priest! | Ты пришел обеспечить себя, поп! |
| Did you find out what this priest wants? | Ну, что хочет этот поп, выяснил? |
| Good afternoon priest Djura. | Добрый день, поп Джура. |
| Well, what's it to you, priest? | Да вам-то что, поп? |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| Did Regan know a priest was coming over? | Риган знала, что придёт пастор? |
| Shey say that this priest is very, very tough. | Говорят, что этот пастор очень, очень крут. |
| And our priest would agree. | И наш пастор с этим согласен. |
| A priest, a pastor, anybody. | Священник, пастор, кто-нибудь. |
| I've always been a terrible priest. | Из меня был негодный монах. |
| The wandering priest felt greatly relieved. | Странствующий монах почувствовал облегчение. |
| I'm a priest! | Я монах, монах! |
| He's only a lowly priest. | это лишь презренный монах. |
| I heard Priest Takuan was around... he's gone up to the mountains right now. | монах Такуан тут где-то неподалёку... он здесь. |
| I f the priest could only see me in my dream, he really might. | Если бы святой отец увидел мой сон, дал бы мне премию. |
| If it weren't for the priest I would go bust. | И если бы не святой отец, я бы погорел. |
| It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
| Suddenly, a priest arrives. | В этот момент на сцену вбегает святой отец. |
| You make me feel like a priest and I hate them enough already | Я же тебе не святой отец! Садись. |
| And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
| Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| Priest left the side door open. | Священик оставил дверь открытой. |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| I need to see my priest! | Мне нужен мой духовник! |
| I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. | Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. |
| The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Polish priest revealed under torture, he's sold out. | Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". | Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции. |
| A priest awaits us in £ubnie. | В Лубнах нас уже ждёт ксёндз. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| HEBEI Father Liu Jin Zhon: Priest of Yixian. | Отец Лю Цзинь Чжунь: Священник из Исяня. |
| I have chosen to destroy you, Priest. | Я хочу уничтожить вас, преподобный отец. |
| The priest told you. | Святой отец сказал Вам. |
| In this attack, Father Alojzije Atlija, a Franciscan priest, lost his life. | В ходе этого нападения погиб францисканский священник отец Алойзие Атлия. |
| During his imprisonment he ground a small passageway into a neighboring cell and befriended a wealthy Italian priest named Father Torri who was being held there. | В тюрьме Пико прорыл небольшой подземный ход в соседнюю камеру, где содержался богатый итальянский священник отец Тори. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| Downing officially left Judas Priest on 20 April 2011. | Кеннет покинул Judas Priest 20 апреля 2011 года. |
| "Desert Plains" is a cover of Judas Priest's song from the album Point of Entry. | «Desert Plains» является кавером одноимённой песни группы Judas Priest из альбома Point of Entry. |
| Sad Wings of Destiny is the second studio album by the English heavy metal group Judas Priest, released in 1976. | Sad Wings of Destiny (с англ. - «Печальные крылья судьбы») - второй студийный альбом британской хэви-метал-группы Judas Priest, изданный в 1976 году. |
| Stage two, "re-invention", occurred in 1976 with Judas Priest's Sad Wings of Destiny. | Второй этап, «переизобретение жанра»: 1976 год - выход диска группы Judas Priest Sad Wings of Destiny. |
| Sabbath, Maiden, Priest, Metallica, Pantera: these are the bands that made us want to play. | Black Sabbath, Iron Maiden, Judas Priest, Metallica, Pantera - группы, которые вызвали в нас желание играть . |
| Priest further elaborated, Comics are traditionally created by white males for white males. | Прист далее уточняет: «Комиксы традиционно создаются белыми мужчинами для белых мужчин. |
| Why would I be interested in a Mr Robin Priest? | Зачем мне какой-то мистер Робин Прист? |
| Priest Holmes, he's diving. | Прист Холмс сигает вперед. |
| Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. | Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной». |
| According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. | Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде. |