| If not, there's the priest sent by the supposedly cardinal Villot. | Еще есть священник, которого присылал кардинал Вийо. |
| The historian D. P. Kirby argues that Paulinus and Æthelburh must therefore have gone to Northumbria earlier than 624, and that Paulinus went north, not as a bishop, but as a priest, returning later to be consecrated. | Историк Ди Пи Кирби утверждает, что Паулин и Этельбурга могли отбыть в Нортумбрию ранее 624 года, и что Паулин отправился на север не в сане епископа, а как простой священник, вернувшись позже для рукоположения. |
| Father Yan Chong-Zhao: Priest of Handan diocese. | Отец Янь Чун-Чжао: Священник прихода Ханьдань. |
| Defenceless priest travelling alone. | Беззащитный священник, путешествующий в одиночку. |
| That priest is St. Thomas. | Тот священник - Святой Томас. |
| No priest, we will not kill this man. | Нет, жрец, мы не будем убивать этого человека. |
| Priest - Psychic Scream - Similar to Fear with restrictions. | Жрец -«Ментальный крик» - то же, что и «Страх», но с некоторыми ограничениями. |
| To your right, little priest. | Направо, маленький жрец. |
| Priest, your cup. | Жрец... твой кубок. |
| Perhaps that's your problem, Priest Cyrus, you're too reasonable, grown fat on the sweet juice of my benevolence. | Возможно, в этом-то и твоя проблема, жрец Кир, ты чересчур уверенный, растолстел на моей благосклонности. |
| Otherwise the priest won't want to bury him properly. | Иначе кюре не захочет его похоронить как положено. |
| You'll end up a priest, I tell you. | Я же сказала, ты станешь кюре. |
| The priest's always saying, "Pray, pray!" | Этот кюре твердит: Молитесь! Молитесь. |
| No, thank you, Mr. Priest. | Нет, спасибо, мсье кюре. |
| You look like a priest. | Ты похож на кюре. |
| Hope that priest won't be too drunk to do the wedding. | Если только поп попадёт в церковную дверь... |
| I don't care, then let the priest preach somewhere else! | Плевать, пусть тогда поп поучает кого-нибудь другого! |
| Did you find out what this priest wants? | Ну, что хочет этот поп, выяснил? |
| Good afternoon priest Djura. | Добрый день, поп Джура. |
| After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. | Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас. |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| And our priest would agree. | И наш пастор с этим согласен. |
| I'm not a priest, I'm a pastor. | Я не священник, я пастор. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| A priest, a pastor, anybody. | Священник, пастор, кто-нибудь. |
| The wandering priest felt greatly relieved. | Странствующий монах почувствовал облегчение. |
| I'm a priest! | Я монах, монах! |
| A diabolic priest is harassing me | ЭСМЕРАЛЬДА: Это был тот призрак Тот чёрный монах |
| I'm a monk, I'm not a priest. | Я монах, я не священник |
| On Sundays, a neighboring priest called to say mass. | По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу. |
| Where are you going, Priest? | Святой отец, ты куда? |
| Priest... this is...? | Святой отец, что это значит? |
| It's your fault, Mr. priest. Yes, your fault. | Это ваша вина, святой отец, Да, это ваша вина. |
| Father, you only have to do what a priest supposed to do. | А вы, святой отец, должны делать то, что полагается священникам. |
| You make me feel like a priest and I hate them enough already | Я же тебе не святой отец! Садись. |
| We all heard the priest say so. | Мы все слышали как священик это сказал. |
| And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
| A local priest spoke to his parish about the aliens, suggesting they read the Papal encyclical: "Adventus martianis". | Местный священик говорил о своем видении от пришельцев, считает, что они читали папскую энциклику: "Адвентус Мартианис". |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| What are you, my priest? | Ты что, мой духовник? |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. | Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Polish priest revealed under torture, he's sold out. | Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. | Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире. |
| Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". | Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| This is Father Suriray, our parish priest. | Это отец Сюрирей, наш приходской священник. |
| In 1907, his father joined the Dominican Order and became a priest in 1908 after which he relinquished his noble titles and responsibilities to Aloys. | В 1907 году его отец Карл вступил в Доминиканский орден и стал священником в 1908 году, после чего передал свои дворянские титулы и обязанности второму сыну Алоису. |
| and the priest of Saint-Alban, Henrie Sardis. | Отец Анри Сардис, священник из Сант Альбан. |
| Father Xiao Shixiang: Priest of Yixian diocese. 58 years old. | Отец Сиао Шисян: Священник прихода Исянь. 58 лет. |
| He said my father officiated as a priest in his household | Отец свершал церемонии в их доме. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| After the try-out session, the two guitarists started talking and playing Iron Maiden and Judas Priest songs. | Два гитариста начали общаться и играть песни Iron Maiden и Judas Priest. |
| The band also toured the US as a supporting act for Judas Priest, Heaven & Hell, and Motörhead on the "Metal Masters Tour". | После этого группа гастролировала по США на разогреве у Judas Priest, Heaven & Hell и Motörhead в «Metal Masters Tour». |
| He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. | Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo. |
| He was inspired by musicians such as Scott Travis (from Judas Priest) and Mikkey Dee (from Motörhead). | Яска был вдохновлен музыкантами, такими как Скотт Трэвис (из Judas Priest) и Микки Ди (из Motörhead). |
| In February 2009, Megadeth and Testament were scheduled on the European "Priest Feast" tour, with Judas Priest as headliners. | В феврале 2009 года у Megadeth вместе с Testament был запланирован «Priest Feast» - европейский тур вместе с Judas Priest, в качестве хедлайнеров. |
| Why would I be interested in a Mr Robin Priest? | Зачем мне какой-то мистер Робин Прист? |
| Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. | Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло. |
| Of course, Mr. Priest! | Безусловно, мистер Прист. |
| You know Agent Priest. | Ты знаешь агента Прист. |
| Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. | Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной». |