Английский - русский
Перевод слова Priest

Перевод priest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священник (примеров 1228)
So that's why the priest threw holy water on me. Ах вот почему священник прыскал на меня святой водой.
There's our priest, leaving the courthouse a free man right next to you. Наш священник выходит из здания суда рука об руку с вами.
Priest... you and those before you... have served us well. Священник... ты и другие до тебя... служили нам хорошо.
You have a priest for a brother? Твой брат - священник?
Four Kosovar Serb houses were blown up in Vitina on 8 April, following which a Serb priest reported that up to 70 Serb families were leaving the town because they no longer felt safe. 6 апреля 36-летний мужчина-серб был найден с прострелянной головой в Идрис Селмани. 8 апреля в Витине были взорваны четыре дома косовских сербов, после чего сербский священник сообщил, что до 70 сербских семей покидают город из-за опасной обстановки.
Больше примеров...
Жрец (примеров 86)
Let me enlighten you, priest. Я тебе открою тайну, жрец.
In a similar fashion, the priest could utter spells to reanimate the mummy's arms, legs, and other body parts. Аналогичным образом, произнеся заклинания, жрец мог оживить для загробной жизни руки, ноги и другие части тела у мумии.
He moved, Zehos, the Grand Priest moved. Он сдвинулся, Зихос, Верховный Жрец сдвинулся.
However, the truth of the matter is, the priest continued to thrive following that, and consequently, a situation arose where we had to intervene militarily. Однако спустя некоторое время тот жрец вернулся к власти, и в итоге это привело к нашему силовому вмешательству.
There are six different professions to choose from: Warrior, Mage, Priest, Rogue, Troubadour and Wayfarer (a wandering traveller, most similar to Rangers in other fantasy systems). Выбирать можно из шести различных профессий: Воин, Маг, Жрец, Мошенник, Менестрель и Путник (бродячий путешественник, во многом похожий на Рейнджера из других фэнтези-систем).
Больше примеров...
Кюре (примеров 41)
The priest said in his sermon that Socialists were bad French. Кюре сказал в своей проповеди, что только плохие французы могут быть социалистами.
She also hits the priest he's fat but just fluff. Она даже кюре бьет, если он заступается.
You'll end up a priest. Меня это не удивляет, ты станешь кюре.
We're alright with the priest, aren't we? Нам ведь хорошо у кюре?
If the priest's right, it's okay. Если верить кюре, всё совсем не страшно.
Больше примеров...
Поп (примеров 23)
You can't have her, priest. Ты не получишь её, поп.
Hop, Hop, priest is dancing! Гоп, гоп, танцует поп!
Common priest, dance! Давай, поп, танцуй!
Priest is not naive. Поп не тот, что вчера.
And where is priest Djura? Куда делся поп Джура? Не захотел прийти.
Больше примеров...
Пастор (примеров 15)
The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно.
And our priest would agree. И наш пастор с этим согласен.
An old priest once told me: Один старый пастор сказал мне:
I'm not a priest, I'm a pastor. Я не священник, я пастор.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Больше примеров...
Монах (примеров 19)
I'm just a simple priest, but I'd say this is worth three sacks of rice! Я простой монах, но я бы сказал, это стоит трех сумок риса!
The wandering priest felt greatly relieved. Странствующий монах почувствовал облегчение.
He's only a lowly priest. это лишь презренный монах.
It was led by a monk from his own monastery in Rome - a priest called Augustine. озглавил миссию монах, который состо€л в одном с ригорием монастыре в -име, звали его јвгустин.
A diabolic priest is harassing me ЭСМЕРАЛЬДА: Это был тот призрак Тот чёрный монах
Больше примеров...
Святой отец (примеров 24)
I f the priest could only see me in my dream, he really might. Если бы святой отец увидел мой сон, дал бы мне премию.
I f the priest saw you dressed like this he would... Если бы святой отец увидел тебя в таком наряде...
Priest, remember where did you stop. Святой отец, прервёмся...
Father, you only have to do what a priest supposed to do. А вы, святой отец, должны делать то, что полагается священникам.
You make me feel like a priest and I hate them enough already Я же тебе не святой отец! Садись.
Больше примеров...
Священик (примеров 11)
Even our priest couldn't convince him to get help. Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью.
A local priest spoke to his parish about the aliens, suggesting they read the Papal encyclical: "Adventus martianis". Местный священик говорил о своем видении от пришельцев, считает, что они читали папскую энциклику: "Адвентус Мартианис".
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам.
Next thing you hear is, the priest's dead. А потом, вы услышали, что священик мертв
RALF: The priest's saying he's going to the Old Mill Священик сказал, что он пойдет к старой мельнице.
Больше примеров...
Духовник (примеров 10)
Mother's priest has turned her Republican. Мамин духовник сделал из нее настоящую республиканку.
There is a Rector and Associate Priest. К ней приходят родственники и духовник.
What are you, my priest? Ты что, мой духовник?
His priest, Father Brophy. Его духовник, отец Брофи.
The village priest is an excellent confessor. Сельский священник - отличный духовник.
Больше примеров...
Святоша (примеров 5)
Is it just me, or was that priest guy... Мне показалось или тот святоша...
ls this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Is this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Soon be over, Priest. Вот и пробил твой час, Святоша.
I brought it out of you, didn't I, Priest? А я тебя спровоцировал, святоша, да?
Больше примеров...
Ксёндз (примеров 8)
Polish priest revealed under torture, he's sold out. Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире.
That's what the priest said Тут был ксёндз, он говорил, что можно...
Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции.
A priest awaits us in £ubnie. В Лубнах нас уже ждёт ксёндз.
Больше примеров...
Священнослужитель (примеров 6)
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности.
The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов.
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
Abbé Faria: Italian priest and sage. В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель.
Больше примеров...
Отец (примеров 134)
This is Father Suriray, our parish priest. Это отец Сюрирей, наш приходской священник.
Harsh words from the mouth of a priest, Father. Резкие слова из уст священника, отец.
Father Xiao Shixiang: Priest of Yixian diocese. 58 years old. Отец Сиао Шисян: Священник прихода Исянь. 58 лет.
Father Shi Wande: Priest of Baoding diocese. Отец Ши Ваньдэ: Священник прихода Баодин.
His brother is an Anglican priest here. Его отец был англиканским священником.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 2)
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие».
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня.
Больше примеров...
Priest (примеров 61)
Blind Guardian did a cover version of the song for the album, A Tribute to Judas Priest: Legends of Metal Vol. Blind Guardian записали кавер этой баллады для трибьют-альбома A Tribute to Judas Priest: Legends of Metal Vol.
"You've Got Another Thing Comin'" is a song by British heavy metal band Judas Priest. You've Got Another Thing Comin' - песня британской хеви-метал-группы Judas Priest.
In 1982, Tyrone Taylor began in Brooklyn as a member of his older brother's hip-hop group, Cold Crash Scenes, performing with Killah Priest. В 1982 году Тайрон Тейлор начинал в Бруклине как участник хип-хоп группы его старшего брата «Cold Crash Scenes», выступая вместе с Killah Priest в возрасте 11 лет.
Break the Law (one of Eddie's specials) could be an allusion to the song by Judas Priest named "Breaking the Law" ("British Steel" album). Вгёак the Law (один из special'ов) это, возможно, отсылка к песне Judas Priest "Breaking the Law" (с альбома British Steel).
The song features Rob Halford, lead vocalist for Judas Priest. Первопроходцем в этом отношении стал Роб Хэлфорд, вокалист «Judas Priest».
Больше примеров...
Прист (примеров 16)
As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин.
You know Agent Priest. Ты знаешь агента Прист.
Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной».
During this inquiry in 2001, Tim Priest, a police officer based at Cabramatta warned of an upsurge of gang violence in Southwestern Sydney including Vietnamese, Chinese and Middle Eastern gangs. По поводу криминальной войны в 2001 году парламентом Австралии был сделан запрос, в котором офицер полиции Кабраматты Тим Прист получил предупреждение по поводу всплеска насилия банд (в том числе вьетнамских, китайских и ближневосточных) в юго-западном Сиднее.
According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде.
Больше примеров...