| Yes. But the priest, he's left with your sins. | Верно, а вот священник остаётся жить с твоими грехами. |
| We don't know the priest did this. | Мы не знаем, сделал ли это священник. |
| The priest said he needed a shirtless one for the roll call. | Священник сказал, что для переклички нужна фотография без майки. |
| Your Holiness, I'm just a poor, simple priest, and the secret of the confessional is the only respectable thing I have. | Ваше Святейшество, я просто бедный, обычный священник, и тайна исповеди единственная достойная вещь, которая у меня есть. |
| The man's a priest, his name is Petitjean. | Он священник, отец Петижан. |
| The priest will know the right one. | Жрец узнает, кто из вас настоящая. |
| Obviously I'm not the voodoo priest I claim to be. | Очевидно, что я не жрец вуду, которым себя называю. |
| I met a man who came back from the dead, but the priest who did it - it shouldn't have been possible. | Я встречалась с возвращённым из мёртвых, но жрец, что его вернул... Это было невероятно. |
| Priest, we remember your prophecy that our great ancestor will return to us. | Жрец, мы помним твое предсказание, что наш великий предок... |
| Priest, your cup. | Жрец... твой кубок. |
| The priest's always saying, "Pray, pray!" | Этот кюре твердит: Молитесь! Молитесь. |
| No, thank you, Mr. Priest. | Нет, спасибо, мсье кюре. |
| You look like a priest. | Ты похож на кюре. |
| You spoke to the priest? Yes. | Ты поговорил с кюре? |
| The Mr. Priest and Miss Mullard had to crack down on. | Мсье кюре и мадмуазель Мюллар строго наказывают... Только не меня! |
| You can't have her, priest. | Ты не получишь её, поп. |
| Did you find out what this priest wants? | Ну, что хочет этот поп, выяснил? |
| And where is priest Djura? | Куда делся поп Джура? |
| Well, what's it to you, priest? | Да вам-то что, поп? |
| I tell thee, churlish priest, a ministering angel shall my sister be, when thou liest howling. | Помни, грубый поп: сестра на небе ангелом зареет, когда ты в корчах взвоешь. |
| Our dear priest is the new one. | Наш дорогой пастор здесь новый босс. |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| A priest like this, no, no. | Пастор и вдруг это, нет, нет. |
| The priest judged it fit correction. | Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| "The priest stands playing around." | На сцене стоит монах и развлекается. |
| I've always been a terrible priest. | Из меня был негодный монах. |
| The priest was all alone. | Монах остался совсем один. |
| By fomenting discord between England and Russia, it seems as though the Japanese priest was trying to insure that Britain would not support Russia in the upcoming war. | Похоже, что, сея раздор между Англией и Россией, японский монах хотел «подстраховаться», сделав невозможной поддержку России Англией в случае войны. |
| Priest Zenkai is notorious as a heavy drinker... | Да всем известно, что монах Дзэнкай заядлый пьяница... |
| What is it now, priest? | В чем дело, святой отец? |
| Why are we here, priest? | Зачем мы здесь, святой отец? |
| Priest... Are you still bitter about Nagasaki? | Святой отец, вы же помните Нагасаки. |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| Priest... this is...? | Святой отец, что это значит? |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. | После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам. |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| RALF: The priest's saying he's going to the Old Mill | Священик сказал, что он пойдет к старой мельнице. |
| Priest left the side door open. | Священик оставил дверь открытой. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| His priest, Father Brophy. | Его духовник, отец Брофи. |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Polish priest revealed under torture, he's sold out. | Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
| Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". | Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| Julia, your father doesn't want a priest. | Джулия, твой отец не хочет священника. |
| I trust Father Beocca, and Beocca is his priest. | Я верю отец Вёосса, и Вёосса его священник. |
| In 1907, his father joined the Dominican Order and became a priest in 1908 after which he relinquished his noble titles and responsibilities to Aloys. | В 1907 году его отец Карл вступил в Доминиканский орден и стал священником в 1908 году, после чего передал свои дворянские титулы и обязанности второму сыну Алоису. |
| Father Walker's a priest. | Отец Уокер - священник. |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| "You've Got Another Thing Comin'" is a song by British heavy metal band Judas Priest. | You've Got Another Thing Comin' - песня британской хеви-метал-группы Judas Priest. |
| The lead single, titled "I'm American," was performed by Queensrÿche during their 2005 tour, which they took in support of the group Judas Priest. | Сингл «I'm American» был исполнен группой во время тура 2005 года, где QR выступали при поддержке Judas Priest. |
| Break the Law (one of Eddie's specials) could be an allusion to the song by Judas Priest named "Breaking the Law" ("British Steel" album). | Вгёак the Law (один из special'ов) это, возможно, отсылка к песне Judas Priest "Breaking the Law" (с альбома British Steel). |
| Halford's reunion with Judas Priest had been speculated about when he was no longer in the line-up, at least since the release of the Resurrection album, which some critics claimed sounded more like Judas Priest than the band's previous album Jugulator (1997). | Воссоединение с Judas Priest обсуждалось долгое время, как минимум с момента выхода альбома Resurrection, который некоторые критики назвали больше похожим на творчество Judas Priest, чем предыдущий альбом группы Jugulator (1997). |
| In late September 2008, it was announced that Testament would embark on the "Priest Feast" European tour with headliners Judas Priest and Megadeth in February and March 2009. | В конце сентября 2009 года было объявлено, что группа выступит хедлайнером в европейском турне «Priest Feast» вместе с Judas Priest и Megadeth в феврале и марте 2009 года. |
| Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. | Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло. |
| As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. | В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин. |
| Priest Holmes, he's diving. | Прист Холмс сигает вперед. |
| During this inquiry in 2001, Tim Priest, a police officer based at Cabramatta warned of an upsurge of gang violence in Southwestern Sydney including Vietnamese, Chinese and Middle Eastern gangs. | По поводу криминальной войны в 2001 году парламентом Австралии был сделан запрос, в котором офицер полиции Кабраматты Тим Прист получил предупреждение по поводу всплеска насилия банд (в том числе вьетнамских, китайских и ближневосточных) в юго-западном Сиднее. |
| In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. | В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей. |