Английский - русский
Перевод слова Priest

Перевод priest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Священник (примеров 1228)
The priest said the pilgrimage would be passing by in 2 days. Священник сказал, что паломники идут через два дня.
The most intelligent young priest in the diocese from what I hear. Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал.
Your dad's a priest? Твой отец - священник?
More like that Russian priest. Больше как русский священник.
At the end of the Liturgy the celebrating priest, the late Fr. Alexis Guerbilsky of Montreal (who often served in our parish), invited the youngest member of the parish, a little girl of about two, to pull a name from the chalice. После Литургии служивший священник о. Алексей Гербильский из Монреаля (он часто приезжал служить в наш приход), ныне покойный, пригласил самую маленькую прихожанку, двухлетнюю девочку, вытащить имя из чаши.
Больше примеров...
Жрец (примеров 86)
His holiness, the most venerable priest of Poseidon, king of the ten kings, will hear his council. Его святость, почтеннейший жрец Посейдона, король десяти королей, выслушает Совет.
Well, I think you're all missing the point - what about that mad voodoo priest? Мне кажется, вы все упускаете главное - а как же этот полоумный жрец вуду?
and a time to die... priest. время родиться... и время умирать... жрец.
There are four "archetypes" in EverQuest II - Fighter, Scout, Priest and Mage. В EverQuest II существуют 4 архетипа персонажей: Воин, Разведчик, Жрец и Маг.
Ragnar and that priest. Рагнар и тот жрец.
Больше примеров...
Кюре (примеров 41)
Well, monsieur, the priest is waiting for the administrative stuff. Хорошо. Мсье кюре ждет вас для наставления.
The priest's always saying, "Pray, pray!" Этот кюре твердит: Молитесь! Молитесь.
Only 20 persons and the parish priest remained in the town of more than 30,000 inhabitants. В этом городе, насчитывавшем более 30000 жителей, осталось всего 20 человек и кюре приходской церкви.
The Mr. Priest and Miss Mullard had to crack down on. Мсье кюре и мадмуазель Мюллар строго наказывают... Только не меня!
I feel sorry for that priest. Мне его жаль, бедный кюре.
Больше примеров...
Поп (примеров 23)
Koshelev, find out what this priest wants. Косарев, узнай-ка, что хочет этот поп.
Did you find out what this priest wants? Ну, что хочет этот поп, выяснил?
Hop, Hop, priest is dancing! Гоп, гоп, танцует поп!
The priest doesn't know what to do. Поп не знает что делать
And where is priest Djura? Куда делся поп Джура? Не захотел прийти.
Больше примеров...
Пастор (примеров 15)
Yes, but I'm also a priest. Да, но я ещё и пастор.
The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно.
A priest like this, no, no. Пастор и вдруг это, нет, нет.
The priest judged it fit correction. Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием.
I'm not a priest, I'm a pastor. Я не священник, я пастор.
Больше примеров...
Монах (примеров 19)
A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea. Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею.
I'm just a simple priest, but I'd say this is worth three sacks of rice! Я простой монах, но я бы сказал, это стоит трех сумок риса!
The wandering priest felt greatly relieved. Странствующий монах почувствовал облегчение.
One day, a handsome visiting priest named Anchin fell in love with the beautiful Kiyohime, but after a time he overcame his passions and refrained from further meetings. Однажды красивый монах Андзин, посетивший святилище, влюбился в прекрасную девушку по имени Киёхимэ, но ему удалось подавить овладевшую им страсть, и последующих встреч он старался избегать.
I'm a monk, I'm not a priest. Я монах, я не священник
Больше примеров...
Святой отец (примеров 24)
What do you want with us, priest? Что вам нужно от нас, святой отец?
Even though Romiet's still alive the Priest, my boss, comes on. Получается - Ромьетта еще жива, а святой отец - его как раз наш главный актер будет играть - уже вбегает.
Then the military approach and, mistaking Eko for a real priest, ask Eko, "Are you alright, Father?" Затем подходят военные и, принимая Эко за настоящего священника, спрашивают его: «Вы не ранены, святой отец
The priest has already lost faith in you. Святой отец Какинума так не считает.
Father, as Emily's parish priest are you aware that she underwent advanced catechism training? Святой Отец, раз Эмили была вашей прихожанкой вы знаете, что она прошла курс изучения катехизиса?
Больше примеров...
Священик (примеров 11)
We all heard the priest say so. Мы все слышали как священик это сказал.
And the priest... spoke such beautiful words. И священик... говорил такие красивые слова.
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам.
RALF: The priest's saying he's going to the Old Mill Священик сказал, что он пойдет к старой мельнице.
Priest left the side door open. Священик оставил дверь открытой.
Больше примеров...
Духовник (примеров 10)
There is a Rector and Associate Priest. К ней приходят родственники и духовник.
I need to see my priest! Мне нужен мой духовник!
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг.
The village priest is an excellent confessor. Сельский священник - отличный духовник.
Больше примеров...
Святоша (примеров 5)
Is it just me, or was that priest guy... Мне показалось или тот святоша...
ls this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Is this it, Priest? Ну и что это, Святоша?
Soon be over, Priest. Вот и пробил твой час, Святоша.
I brought it out of you, didn't I, Priest? А я тебя спровоцировал, святоша, да?
Больше примеров...
Ксёндз (примеров 8)
Polish priest revealed under torture, he's sold out. Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я.
As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире.
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул.
A priest awaits us in £ubnie. В Лубнах нас уже ждёт ксёндз.
Больше примеров...
Священнослужитель (примеров 6)
A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности.
Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи.
The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции.
Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства.
Abbé Faria: Italian priest and sage. В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель.
Больше примеров...
Отец (примеров 134)
Then the military approach and, mistaking Eko for a real priest, ask Eko, "Are you alright, Father?" Затем подходят военные и, принимая Эко за настоящего священника, спрашивают его: «Вы не ранены, святой отец
HEBEI Father Liu Jin Zhon: Priest of Yixian. Отец Лю Цзинь Чжунь: Священник из Исяня.
After Mexican independence was achieved, Fray Servando Teresa de Mier (a rather unorthodox priest who claimed that the Virgin of Guadalupe had been engraved not on the tilma of Juan Diego but on the mantle of Saint Thomas. После достижения Мексикой независимости, известный священник-бунтарь отец С. Т. де Мьер (Servando Teresa de Mier) (неортодоксальный священник, который утверждал, что образ Девы Марии Гваделупской не на тильме Хуана Диего, а на мантии Св.
The house is inhabited on the top floor by Father Halliran, a reclusive blind priest who spends all of his time sitting at his open window. На верхнем этаже проживает Отец Хэллорэн (Джон Каррадайн), слепой затворник, который всё время проводит сидя у окна.
Where are you going, Priest? Святой отец, ты куда?
Больше примеров...
Батюшка (примеров 2)
Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие».
The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня.
Больше примеров...
Priest (примеров 61)
They also opened for Judas Priest and Megadeth on the Painkiller tour. Группа также открывала Judas Priest в их туре Painkiller и Megadeth.
Totális Metal has very strong Judas Priest and Accept influences. На Totális Metal очень сильным оказали воздействие Judas Priest и Accept.
"Desert Plains" is a cover of Judas Priest's song from the album Point of Entry. «Desert Plains» является кавером одноимённой песни группы Judas Priest из альбома Point of Entry.
By the end of 2010, the band began writing new material and entered the studio to begin recording their 12th album with producer Roy Z (Judas Priest, Halford, Iron Maiden's Bruce Dickinson, Helloween and Andre Matos). В конце того же года группа вернулась в студию и приступила к написанию нового материала вместе с продюсером Roy Z (Judas Priest, Halford, Iron Maiden, Helloween).
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
Больше примеров...
Прист (примеров 16)
Why would I be interested in a Mr Robin Priest? Зачем мне какой-то мистер Робин Прист?
As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин.
Of course, Mr. Priest! Безусловно, мистер Прист.
You know Agent Priest. Ты знаешь агента Прист.
According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде.
Больше примеров...