| If Hound has harmed a hair on her head... he'll be needing a priest. | Если Хаунд тронул хоть волосок на её голове... ему понадобится священник. |
| I got drunk, I woke up, I was just... dressed as a priest. | Я напился, я проснулся и оказался одет, как священник. |
| It's Father Michael, the priest Catherine was going to use to poison Henry. | Это Отец Майкл, священник, которого использовала Екатерина, чтобы отравить Генриха. |
| Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then. | Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений. |
| I'm not your priest, but if I was, I think... I think maybe you'd deserve a pass. | Я не священник, но если бы я им был, думаю, возможно, я дал бы тебе шанс. |
| The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it. | Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого. |
| Steady as a priest of Saturn, me. | Я держу слово, как жрец Сатурна. |
| He moved, Zehos, the Grand Priest moved. | Он сдвинулся, Зихос, Верховный Жрец сдвинулся. |
| Most groups contain a tank, such as a warrior or paladin, a damage dealer such as a rogue or mage, and a healer, such as a priest, druid or paladin. | В большинстве групп имеется «танк» (воин или паладин), атакующий (разбойник или маг) и целитель (жрец, друид или паладин). |
| There are six different professions to choose from: Warrior, Mage, Priest, Rogue, Troubadour and Wayfarer (a wandering traveller, most similar to Rangers in other fantasy systems). | Выбирать можно из шести различных профессий: Воин, Маг, Жрец, Мошенник, Менестрель и Путник (бродячий путешественник, во многом похожий на Рейнджера из других фэнтези-систем). |
| After study in the University of Paris, he was ordained and became a parish priest. | После учёбы в Парижском университете был рукоположен в священники и служил приходским кюре. |
| This morning I saw the parish priest of Rouville, who's just returned from the monastery of Port Royal in Paris. | Этим утром я видела кюре Рувиля, он только что вернулся из монастыря Пор-Рояль в Париже. |
| You spoke to the priest? Yes. | Ты поговорил с кюре? |
| We're alright with the priest, aren't we? | Нам ведь хорошо у кюре? |
| No, just fiancés and a priest. | Нареченный здесь, нареченная здесь, кюре тоже, чего вам еще? |
| Hope that priest won't be too drunk to do the wedding. | Если только поп попадёт в церковную дверь... |
| They're about to put him in the ground, and the priest is doing classic rock lyrics. | Они собираются сунуть его в землю, а поп заливается как рок-звезда. |
| In the palace in Tbilisi, there was a priest... and he would put his hands here. | Во дворце в Тбилиси был поп... и он клал руки вот сюда. |
| After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. | Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас. |
| I tell thee, churlish priest, a ministering angel shall my sister be, when thou liest howling. | Помни, грубый поп: сестра на небе ангелом зареет, когда ты в корчах взвоешь. |
| Our dear priest is the new one. | Наш дорогой пастор здесь новый босс. |
| The priest ran out of the church trying to help, but it was too late. | Из церкви на помощь выбежал пастор, но было уже слишком поздно. |
| Shey say that this priest is very, very tough. | Говорят, что этот пастор очень, очень крут. |
| The priest judged it fit correction. | Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| I'm just a simple priest, but I'd say this is worth three sacks of rice! | Я простой монах, но я бы сказал, это стоит трех сумок риса! |
| The priest was all alone. | Монах остался совсем один. |
| He's only a lowly priest. | это лишь презренный монах. |
| One day, a handsome visiting priest named Anchin fell in love with the beautiful Kiyohime, but after a time he overcame his passions and refrained from further meetings. | Однажды красивый монах Андзин, посетивший святилище, влюбился в прекрасную девушку по имени Киёхимэ, но ему удалось подавить овладевшую им страсть, и последующих встреч он старался избегать. |
| On Sundays, a neighboring priest called to say mass. | По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу. |
| I f the priest saw you dressed like this he would... | Если бы святой отец увидел тебя в таком наряде... |
| Priest... Are you still bitter about Nagasaki? | Святой отец, вы же помните Нагасаки. |
| Priest, please punish me! | Святой отец, накажите меня! |
| Even though Romiet's still alive the Priest, my boss, comes on. | Получается - Ромьетта еще жива, а святой отец - его как раз наш главный актер будет играть - уже вбегает. |
| Suddenly, a priest arrives. | В этот момент на сцену вбегает святой отец. |
| We all heard the priest say so. | Мы все слышали как священик это сказал. |
| Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| They all saw the Abbot's new priest dishonouring the memory of Father Adam. | Они видели, что новый священик оскорбляет память отца Адама. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| There is a Rector and Associate Priest. | К ней приходят родственники и духовник. |
| I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. | Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. |
| The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| That's what the priest said | Тут был ксёндз, он говорил, что можно... |
| Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". | Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции. |
| A priest awaits us in £ubnie. | В Лубнах нас уже ждёт ксёндз. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Father Gérard Jean-Juste, a priest and vocal supporter of former President Aristide, who was arrested on 13 October, also remains in custody at the National Penitentiary on charges of plotting against the security of the State. | Пастор Жерар Жан-Жюст, священнослужитель и ярый сторонник бывшего президента Аристида, арестованный 13 октября, по-прежнему находится в заключении в национальной тюрьме по обвинению в заговоре с целью подрыва безопасности государства. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| Father Fuentes, priest and philanthropist, was also kidnapped. | Отец Фуэнтес, священник и филантроп, также был похищен. |
| Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. | Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату. |
| A priest named Father Brennan from Rome. | Священник из Рима по имени отец Бреннан. |
| Father Giraldo, a Jesuit priest, left Colombia in December 1998 and currently lives abroad. | Иезуитский священник отец Хиральдо покинул Колумбию в декабре 1998 года и проживает в настоящее время за границей. |
| After leaving England, Eko assumes his brother's identity, serving as a priest in Australia under the name Father Tunde. | Позже Эко покидает Англию и работает священником в Австралии под именем Отец Тунд. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| After the try-out session, the two guitarists started talking and playing Iron Maiden and Judas Priest songs. | Два гитариста начали общаться и играть песни Iron Maiden и Judas Priest. |
| Blind Guardian did a cover version of the song for the album, A Tribute to Judas Priest: Legends of Metal Vol. | Blind Guardian записали кавер этой баллады для трибьют-альбома A Tribute to Judas Priest: Legends of Metal Vol. |
| Part of the Judas Priest stage show often featured Halford riding onstage on a Harley-Davidson motorbike, dressed in motorcycle leathers and sunglasses. | Часть сценического шоу Judas Priest часто включала появление на мотоцикле Harley-Davidson Роба Хэлфорда, одетого в байкерскую кожаную куртку и солнцезащитные очки. |
| By the end of 2010, the band began writing new material and entered the studio to begin recording their 12th album with producer Roy Z (Judas Priest, Halford, Iron Maiden's Bruce Dickinson, Helloween and Andre Matos). | В конце того же года группа вернулась в студию и приступила к написанию нового материала вместе с продюсером Roy Z (Judas Priest, Halford, Iron Maiden, Helloween). |
| Fielding is friends with the members of Razorlight, and involved them in the "Priest and the Beast" episode of The Mighty Boosh. | Филдинг дружит с участниками группы Razorlight, что вылилось в приглашение принять участие в «The Priest and the Beast» - одном из эпизодов Майти Буш. |
| You want someone filling body bags, send Priest. | Если тебе нужно море трупов, поручи это Прист. |
| As an independent editor he has edited such New York Times bestsellers as Overwhelmed: Work, Love and Play When No One has the Time by Brigid Schulte and Top Secret America by Dana Priest and William Arkin. | В качестве независимого редактора Нью-Йорк Таймс он редактировал такие бестселлеры как Потрясённый: работай, люби и играй, когда никто не имеет времени, написанный Бриджид Шульте, и Сверхсекретная Америка, написанная Даной Прист и Уильямом Аркин. |
| There's a security detail downstairs with Priest. | Прист ждёт внизу с охраной. |
| You know Agent Priest. | Ты знаешь агента Прист. |
| In April 2008, the BBC reported that Campbell was to be replaced in the band by his brother Duncan, with reggae singer Maxi Priest also bolstering the line-up on tour. | В апреле 2008 по BBC сообщили, что в коллектив приходит Данкан Кемпбелл, а реггей-певец Макси Прист также остается для уплотнения состава на время гастролей. |