| The priest, he said I could come for evening prayer. | Священник сказал, я могу прийти на вечернюю молитву. |
| The real priest couldn't come, so they sent you instead. | Нормальный священник не пришел, и прислали тебя. |
| Father Peter Xingang Cui, a priest serving in the village of Donglu, Qingyuan county, Hebei province, was allegedly arrested on 28 July 1991. | Сообщалось также, что отец Питер Синьган Цуй, священник деревни Дунлу, район Цингуань провинции Хэбэй, был арестован 28 июля 1991 года. |
| The priest wants you to come with us | Священник хочет, чтоб ты с нами поехал |
| Last rites, priest? | Последнее причастие, священник? |
| When we discovered the bodies of these villagers burnt and blistered, the priest uttered one word before he ran for his life... | Когда мы увидели тела этих горожан, обожженые до пузырей, жрец произнес одно слово, прежде чем убежал, спасая жизнь... |
| Well, I think you're all missing the point - what about that mad voodoo priest? | Мне кажется, вы все упускаете главное - а как же этот полоумный жрец вуду? |
| I'm sorry, Grand Priest, there is no sign of her. | Сожалею, Верховный Жрец, но её и след простыл. |
| Titles included: Priest of Bastet, Hereditary Prince, Guardian of Nekhen, great one of the five at the house of Thoth. | Титулы включали в себя: Жрец Баст, Наследный принц, Хранитель Нехена, великий из пяти в доме Тота. |
| Perhaps that's your problem, Priest Cyrus, you're too reasonable, grown fat on the sweet juice of my benevolence. | Возможно, в этом-то и твоя проблема, жрец Кир, ты чересчур уверенный, растолстел на моей благосклонности. |
| "Lift up your souls, yet remain modest", as our priest says. | "Возвысимся душой, оставаясь скромными!" Так говорит наш кюре. |
| That's a shame, I liked the priest. | Жаль, мне так нравился кюре. |
| Each take a turn in the priest's office! | Отправляйтесь оба к мсье кюре! |
| So a non-believer can have a priest! | А у антиклерикала - любимый кюре. |
| Only 20 persons and the parish priest remained in the town of more than 30,000 inhabitants. | В этом городе, насчитывавшем более 30000 жителей, осталось всего 20 человек и кюре приходской церкви. |
| Come on, priest, quick! | Входи, поп, только быстро! |
| You've come to help yourself, priest! | Ты пришел обеспечить себя, поп! |
| Did you find out what this priest wants? | Ну, что хочет этот поп, выяснил? |
| The priest doesn't know what to do. | Поп не знает что делать |
| Priest is not naive. | Поп не тот, что вчера. |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| Shey say that this priest is very, very tough. | Говорят, что этот пастор очень, очень крут. |
| A priest like this, no, no. | Пастор и вдруг это, нет, нет. |
| I'm not a priest, I'm a pastor. | Я не священник, я пастор. |
| It was a pastor, a priest. | Это был пастор, священник... |
| A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea. | Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею. |
| That priest is from South China. | Этот монах из южного Китая. |
| The wandering priest felt greatly relieved. | Странствующий монах почувствовал облегчение. |
| One day, a handsome visiting priest named Anchin fell in love with the beautiful Kiyohime, but after a time he overcame his passions and refrained from further meetings. | Однажды красивый монах Андзин, посетивший святилище, влюбился в прекрасную девушку по имени Киёхимэ, но ему удалось подавить овладевшую им страсть, и последующих встреч он старался избегать. |
| Eventually, each monk will become a head priest | конечном счете, каждый монах станет главным св€щенником. |
| What is it now, priest? | В чем дело, святой отец? |
| What you want with us, Priest? | Что вам нужно от нас, святой отец? |
| Priest... Are you still bitter about Nagasaki? | Святой отец, вы же помните Нагасаки. |
| Priest, remember where did you stop. | Святой отец, прервёмся... |
| You make me feel like a priest and I hate them enough already | Я же тебе не святой отец! Садись. |
| We all heard the priest say so. | Мы все слышали как священик это сказал. |
| And the priest... spoke such beautiful words. | И священик... говорил такие красивые слова. |
| Even our priest couldn't convince him to get help. | Даже наш священик не смог убедить его обратиться за помощью. |
| They say the King's priest was murdered last night. | Говорят королевский священик был убит прошлой ночью |
| Who told me to act like a priest snooping in none of my business? | Кто просил меня вести себя как священик... сующий нос не в свое дело? |
| What are you, my priest? | Ты что, мой духовник? |
| I need to see my priest! | Мне нужен мой духовник! |
| His priest, Father Brophy. | Его духовник, отец Брофи. |
| The Lord of the District served as his judge, and my priest confessor passed sentence. | Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. |
| The village priest is an excellent confessor. | Сельский священник - отличный духовник. |
| Is it just me, or was that priest guy... | Мне показалось или тот святоша... |
| ls this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Is this it, Priest? | Ну и что это, Святоша? |
| Soon be over, Priest. | Вот и пробил твой час, Святоша. |
| I brought it out of you, didn't I, Priest? | А я тебя спровоцировал, святоша, да? |
| Tomorrow, the priest will do it, but today, I am. | Завтра это сделает ксёндз, но... сегодня - я. |
| The priest could not say anything! | Ксёндз ничего не мог сказать! |
| As a OathoIic priest, I am entitled to say holy Mass anywhere in the world. | Как ксёндз я имею право вести мессы во всем мире. |
| Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. | Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
| A priest awaits us in £ubnie. | В Лубнах нас уже ждёт ксёндз. |
| A priest may be held administratively liable for failure to perform this duty. | Священнослужитель может быть привлечен к административной ответственности за невыполнение этой обязанности. |
| The battalion had its own priest and the ability to carrying out religious activities. | В батальоне был свой священнослужитель и имелась возможность проведения культовых обрядов. |
| Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. | Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи. |
| The Committee is composed of the Ombudsman, a representative of the President of the Republic (a respected priest) and the Minister of Justice. | В состав Комитета входят Уполномоченный по правам человека, представитель Президента Республики (известный священнослужитель) и министр юстиции. |
| Abbé Faria: Italian priest and sage. | В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. |
| You truly are my spiritual father, the best a priest could hope to have. | Ты действительно мой духовный отец, лучший священник, на которого можно рассчитывать. |
| Another assassination was that of Father Jean, a priest well-known for his commitment to human rights. | Также был убит отец Жан - священник, известный своей приверженностью делу уважения прав человека. |
| Father Duchesne: the French priest. | Отец Дюшен: французский священник. |
| Where are you going, Priest? | Святой отец, ты куда? |
| Even though Romiet's still alive the Priest, my boss, comes on. | Получается - Ромьетта еще жива, а святой отец - его как раз наш главный актер будет играть - уже вбегает. |
| Write his name on a slip of paper, and the priest will pray for his health during service. | Вы напишите на бумажке имя мужа, чтобы батюшка во время службы упомянул его «за здравие». |
| The process went on there and was guided by a priest Sergiy from The Church of Holy and Right-believing Alexander Nevsky - the church I was baptized at. | Процесс там и проходил, и совершал его батюшка Сергий - священник из Храма святого благоверного великого князя Александра Невского - церкви, где как раз крестили меня. |
| "You've Got Another Thing Comin'" is a song by British heavy metal band Judas Priest. | You've Got Another Thing Comin' - песня британской хеви-метал-группы Judas Priest. |
| "Beyond The Realms of Death" is a power ballad by British heavy metal band Judas Priest from their 1978 album, Stained Class. | «Beyond the Realms of Death» - песня британской хэви-метал-группы Judas Priest с их альбома 1978 года, Stained Class. |
| Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. | Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году. |
| The lead single, titled "I'm American," was performed by Queensrÿche during their 2005 tour, which they took in support of the group Judas Priest. | Сингл «I'm American» был исполнен группой во время тура 2005 года, где QR выступали при поддержке Judas Priest. |
| The music was arranged by Richie Faulkner from the band Judas Priest, and featured World Guitar Idol Champion, Hedras Ramos. | Музыка была аранжирована гитаристом Judas Priest Ричи Фолкнером и будущим победителем World Guitar Idol Champion Эдрасом Рамосом. |
| Judas Priest will pump you up! no! | Джудас Прист заведёт тебя! |
| You know Agent Priest. | Ты знаешь агента Прист. |
| Writer Jim Owsley (subsequently known as Christopher Priest) later commented, Fist's death was senseless and shocking and completely unforeseen. | Сценарист Джим Оусли (впоследствии известный как Кристофер Прист) прокомментировал смерть Дэниэла Рэнда, назвав её «бессмысленной, шокирующей и совершенно непредвиденной». |
| According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. | Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде. |
| Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. | Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком. |