| It was a pastor, a priest. | Это был пастор, священник... |
| I'm the parish priest here. | Я священник этого прихода. |
| I am, after all, a priest. | Я священник, прежде всего. |
| Mary, I am a priest. | Мэри, я священник. |
| So... the priest is staying the night? Yes. | Итак... священник остаётся ночевать? |
| And where is the priest? | И где же тогда священник? |
| I think the priest did it. | Думаю, это сделал священник. |
| If we have a priest... | Если у нас есть священник... |
| Will there be a priest at your party? | На вашей вечеринке будет священник? |
| And you are no priest. | И ты не священник. |
| What's the priest doing here? | Что священник здесь делает? |
| I also need a priest. | Мне так же нужен священник. |
| Mr Beefers is a priest? | Мистер Жила - священник? |
| He's not even a priest. | Он даже не священник. |
| the ring, the mayor, the priest. | кольца, мэрия, священник. |
| Even the priest will understand that. | Это поймет даже священник. |
| He doesn't want a priest. | Ему не нужен священник. |
| You were a priest? | Ты что, священник? |
| More like that Russian priest. | Больше как русский священник. |
| It's not a priest he needs. | Ему не священник нужен. |
| You are the world's best priest! | Ты лучший священник в мире! |
| Let the priest do it. | Пусть это делает священник. |
| Well, she'll see her priest. | Но ведь я священник. |
| And the priest is ready to accommodate. | И священник готов пойти навстречу. |
| The priest loves those lost sheep | Священник любит таких заблудших овечек |