Last rites, priest? |
Уже соборуешь, священник? |
You a priest or somethin'? |
Вы священник или кто? |
Do you have a priest? |
У вас здесь есть священник? |
Can it be a regular priest? |
Тебя устроит обычный священник? |
And the priest gives me the usual penance: |
И священник накладывает обычную епитимью: |
The priest taught me this. |
Меня священник этому научил. |
What is he, your priest? |
Он кто, твой священник? |
The priest or his brother. |
Священник или его брат. |
You're not just a priest. |
Вы не просто священник. |
The priest went away in his cart. |
Священник уехал на своей телеге. |
Are you a priest then? |
А кто вы тогда, священник? |
A priest walks into a bar. |
Священник заходит в бар. |
He's a nice Episcopalian priest. |
Он хороший эпископальный священник. |
I am just a simple priest. |
Я лишь простой священник. |
You need a priest, my dear. |
Дорогая, тебе нужен священник. |
Is that priest after Navas again? |
Разве это священник Навас? |
Now, that's what I call a priest. |
Вот это я называю священник! |
I'm Jerzy... a priest. |
Меня зовут Ежи, священник. |
The priest is with him now. |
С ним сейчас священник. |
The priest will soon be here. |
Священник уже скоро будет. |
The priest's taking his time. |
Да. Слегка опаздывает священник... |
This crazy, drunk priest... |
Это сумасшедший пьяный священник... |
This priest here is going to bless me. |
Это священник собирается благословить меня. |
I am the parish priest of the village. |
Я - священник прихода. |
You are no longer a priest. |
Вы больше не священник. |