| What is a nigerian priest doing on an island in the South Pacific? | Что делает нигерийский священник на острове Южно-тихоокеанского региона? |
| William Barnes (22 February 1801 - 7 October 1886) was an English writer, poet, Church of England priest, and philologist. | Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 - 7 октября 1886) - британский писатель, поэт, священник и филолог. |
| But when his own priest refused to hear his confession, | Когда даже священник отказался выслушать его исповедь, |
| Even the priest knows, but I didn't find that out from your gibberish message. | Даже священник знает, так что не думай, что я узнал это из твоей тарабарщины. |
| Why do you think this priest is a threat? | Почему ты считаешь, что священник представляет из себя угрозу? |
| Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. | Ну, это хорошо, потому что ни один священник к вам не придёт после того, что было на первой свадьбе. |
| Even though he thought I was a priest, he threatened to kill me if I told anyone. | Он хоть и принял меня за священник, но пообещал, что убьет, если я проболтаюсь. |
| So you think I'm the priest? | Ты думаешь, что это я священник? |
| He is a priest you need at a time when they are in short supply. | Ведь он именно тот священник, который нам нужен и каких всегда не хватает. |
| If you are a real man, a truly good priest. | Если вы хороший человек и действительно хороший священник. |
| My first wedding ceremony took two hours, because after the priest said "Repeat after me" I fell silent. | Моя первая свадебная церемония заняла два часа, потому что после того, как священник сказал "Повтори за мной", я умолк. |
| You think that guy's really a priest? | Думаешь, этот мужик реальный священник? |
| Fernando Cardenal, 82, Nicaraguan priest and politician, Minister of Education (1984-1990). | Карденаль, Фернандо (82) - никарагуанский революционер и иезуитский священник, министр образования Никарагуа (1984-1990). |
| If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. | Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра. |
| I see you every day, the same time, winding that thing like a village priest saying mass. | Я вижу тебя каждый день, в то же время, заводящим эту штуку. как сельский священник читающий мессы. |
| You think you're clever, priest? | Думаете, что вы умный, священник? |
| Are you still concerned about my soul, Angelus, my vampire priest? | Ты все еще волнуешься о моей душе, Ангелус? Мой вампирский священник? |
| You know who a priest marries? | А знаешь, на ком женится священник? |
| The priest and this Doyle girl... they're getting a meeting up together down at the church. | Священник и эта Ида решили собрать народ в церкви. |
| What proof do you have that the priest is a spy? | Докажи, что священник - предатель. |
| Did you say your brother was a priest? | Ты сказала: твой брат - священник? |
| Your Holiness, I'm just a poor, simple priest, and the secret of the confessional is the only respectable thing I have. | Ваше Святейшество, я просто бедный, обычный священник, и тайна исповеди единственная достойная вещь, которая у меня есть. |
| Did you know that guy was a priest? | Ты знал, что тот парень - священник? |
| Why? Because four hours ago, someone, that priest presumably, e-mailed them a copy of the Veritas translation from this computer. | Четыре часа назад кто-то - по-видимому, тот священник - отправил им с компьютера копию перевода Истины. |
| I tell him two years before that I went on a retreat and the priest tells me the same story. | А за два года до этого я был на исповеди и священник рассказал мне тоже самое. |