Английский - русский
Перевод слова Priest
Вариант перевода Священник

Примеры в контексте "Priest - Священник"

Примеры: Priest - Священник
What is a nigerian priest doing on an island in the South Pacific? Что делает нигерийский священник на острове Южно-тихоокеанского региона?
William Barnes (22 February 1801 - 7 October 1886) was an English writer, poet, Church of England priest, and philologist. Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 - 7 октября 1886) - британский писатель, поэт, священник и филолог.
But when his own priest refused to hear his confession, Когда даже священник отказался выслушать его исповедь,
Even the priest knows, but I didn't find that out from your gibberish message. Даже священник знает, так что не думай, что я узнал это из твоей тарабарщины.
Why do you think this priest is a threat? Почему ты считаешь, что священник представляет из себя угрозу?
Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. Ну, это хорошо, потому что ни один священник к вам не придёт после того, что было на первой свадьбе.
Even though he thought I was a priest, he threatened to kill me if I told anyone. Он хоть и принял меня за священник, но пообещал, что убьет, если я проболтаюсь.
So you think I'm the priest? Ты думаешь, что это я священник?
He is a priest you need at a time when they are in short supply. Ведь он именно тот священник, который нам нужен и каких всегда не хватает.
If you are a real man, a truly good priest. Если вы хороший человек и действительно хороший священник.
My first wedding ceremony took two hours, because after the priest said "Repeat after me" I fell silent. Моя первая свадебная церемония заняла два часа, потому что после того, как священник сказал "Повтори за мной", я умолк.
You think that guy's really a priest? Думаешь, этот мужик реальный священник?
Fernando Cardenal, 82, Nicaraguan priest and politician, Minister of Education (1984-1990). Карденаль, Фернандо (82) - никарагуанский революционер и иезуитский священник, министр образования Никарагуа (1984-1990).
If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра.
I see you every day, the same time, winding that thing like a village priest saying mass. Я вижу тебя каждый день, в то же время, заводящим эту штуку. как сельский священник читающий мессы.
You think you're clever, priest? Думаете, что вы умный, священник?
Are you still concerned about my soul, Angelus, my vampire priest? Ты все еще волнуешься о моей душе, Ангелус? Мой вампирский священник?
You know who a priest marries? А знаешь, на ком женится священник?
The priest and this Doyle girl... they're getting a meeting up together down at the church. Священник и эта Ида решили собрать народ в церкви.
What proof do you have that the priest is a spy? Докажи, что священник - предатель.
Did you say your brother was a priest? Ты сказала: твой брат - священник?
Your Holiness, I'm just a poor, simple priest, and the secret of the confessional is the only respectable thing I have. Ваше Святейшество, я просто бедный, обычный священник, и тайна исповеди единственная достойная вещь, которая у меня есть.
Did you know that guy was a priest? Ты знал, что тот парень - священник?
Why? Because four hours ago, someone, that priest presumably, e-mailed them a copy of the Veritas translation from this computer. Четыре часа назад кто-то - по-видимому, тот священник - отправил им с компьютера копию перевода Истины.
I tell him two years before that I went on a retreat and the priest tells me the same story. А за два года до этого я был на исповеди и священник рассказал мне тоже самое.