| Efforts to impose alien values will risk evoking the same sentiments as those of the Trojan priest Laocoon, who feared the Greeks even though they came bearing gifts. | Попытки навязать чуждые ценности могут вызвать такие же чувства, как троянский священник Лаокоон, который опасался греков, дары приносящих. |
| A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest. | В экипаже был также 1 военный, 1 врач и 1 священник. |
| And a holy priest who's brought in £13 million... will not be left to languish here in the back of beyond. | А простой священник, получивший 13 миллионов, ...уже не может быть простым. |
| When I free-climbed the cathedral, a priest chased me down the whole of the ground floor. | Я тогда забиралась на собор, и священник гнался за мной вплоть до первого этажа. |
| I am the celebrant, priest consecrated, though unworthy. | Я проведу службу, я настоящий священник, никакого обмана. |
| It's an outpost, really, run by a debauched old priest with about a thousand children. | На самом деле это аванпост в глуши, им управляет беспутный священник, у которого наверное тысяча детей. |
| Mark Deneckere, a Belgian priest of the congregation Missionnaires d'Afrique, was expelled in early 2003 for having helped a group of displaced Lendu. | В начале 2003 года за помощь группе перемещенных лиц из народности ленду был выдворен Марк Денеккере - бельгийский священник из конгрегации «Миссионеры Африки». |
| During the operation SFOR soldiers also came in the house next to the parish one in which the priest Slobodan Lubarda and deacon Mladen live. | В течение акции военные СФОР вошли и в дом напротив приходского здания, в которой живут священник Слободан Лубарда и дьякон Младен. |
| Only four years after the construction begun 15 altars were admitted to holy orders and to every altar a special priest was ordered. | Уже через 4 года после начала строительства были освящены 15 алтарей, и к каждому из них был приставлен особый священник. |
| During the autumn of 1917, priest Taras Kirillov wrote and composed the poem "ЧӑBaш xaлӑx юppи" (Çovaş haloh yurri). | Осенью 1917 года священник Тарас Кириллов сочинил стихотворение «Чӑваш халӑх юрри» и сам же написал для него музыку. |
| 1990: Poet and priest R. S. Thomas calls for a campaign to deface English-owned homes. | 1990 год - поэт и священник Р.С.Томас призвал к кампании по порче домов, принадлежавших англичанам. |
| Her parents wanted her to enter a convent, but a liberal-minded priest, Father Dorney, encouraged her ambition to become an actress. | Её родители желали, чтобы дочь стала монахиней, но либерально настроенный священник местного церковного прихода поощрял желание Падден стать актрисой. |
| The priest of Ciempozuelos was thrown into a corral with fighting bulls where he was gored into unconsciousness. | Священник из Сьемпосуэлоса был брошен в загон с быками, где его забодали до состояния беспамятства. |
| The plot concerns a young Polish deserter and a conservative Slovak priest sheltering from fascists. | Одна из новелл рассказывает о том, как польский священник спасает еврейского мальчика, уцелевшего после массового расстрела. |
| We don't know why, but this priest turns out to be one of those, you know, touchy-feely types of priests. | И допустим, что этот священник оказался одним из тех, ну ты знаешь, которые люят "распускать" руки. |
| For example, this dress: I'd asked her to design something that a priest might have worn in 23rd-century Cairo. | Например, это платье: я попросила её создать что-то, что мог бы носить священник в Каире XXIII века. |
| I would be like a lama priest with an empty prayer wheel. | Я буду, как буддийский священник, катить перед собой обод от колеса. |
| Publication of a column written by a Copt priest in the Sunday edition of Soudan Moderne is said to have been suspended. | Была приостановлена публикация статей под рубрикой, которую вел один коптский священник в воскресном выпуске периодического издания "Судан модерн". |
| The other pointed his weapon at him, but the magistrate, Bailly Vincent, intervened and told him to let the priest remain standing. | Вооруженное лицо навело свой автомат на него, но магистрат Байи Венсан вмешался, сказав ему, что священник может продолжать стоять. |
| While Antiochus was occupied in the east during 167 BCE, a rural priest, Mattathias of Modiin, raised a rebellion against the empire. | В то время как Антиох был занят на востоке в течение 167 года до н. э., священник Маттафия Хасмоней поднял восстание против его власти. |
| In 2003, an elderly priest retired in Mochudi and a woman was nominated to replace him. | В 2003 году в местечке Мохуди священник преклонного возраста удалился от дел, и на смену ему была выдвинута кандидатура женщины. |
| A priest is like a doctor who has to serve people, to help them thrive,... without much thought to himself. | Священник - это как доктор, который должен идти к людям, помогать им спастись, не думая о самом себе. |
| Woz goes to prison, and you end up in the St. Roch Orphanage with a friendly priest trying to take care of you. | Воз отправляется за решётку, а вы - в сиротский приют Святого Роха, где о вас заботится приветливый священник. |
| I'm asking if a priest can beat a big cat in a death match in some kind of polygon. | И я не про бейсбол, я спрашиваю, сможет ли священник завалить тигра в смертельной схватке где-нибудь типа полигона. |
| The priest must be glad... to live with three pretty granddaughters | Ваш дед, священник, должен быть очень рад жить вместе с тремя прекрасными внучками. |