Английский - русский
Перевод слова Priest
Вариант перевода Священник

Примеры в контексте "Priest - Священник"

Примеры: Priest - Священник
Not a priest, but dressed as a priest? Не самого священника, а кого-то одетого, как священник?
Every week he puts on his best suit and goes to the priest and the priest writes a letter for him. Каждую неделю, надев выходной костюм, он идет к священнику, и священник пишет за него письмо.
The priest again refused, saying that as parish priest he was responsible for the community and no one would make him lie on the ground. Священник вновь отказался выполнить этот приказ, заявив, что он является приходским священником и ответственным лицом в общине и что никто не заставит его лечь на землю.
I need an old priest and a young priest! Мне нужен старый священник и молодой!
Priest or no priest, no matter what sect, do it. Священник или нет, не важно какой секты, сделайте это.
A very kind priest will come for us soon. За нами скоро приедет один очень добрый священник.
The priest will show you your history and parchments. Священник ознакомит тебя с историей и пергаментами.
I'm more of a psychiatrist than I am a priest. Я в большей степени психиатр, чем священник.
The priest had this... eulogy he must have printed from the Internet. Священник... с этими панегириком, который он, наверное, распечатал из интернета.
The priest says we should be kind to the poor. Священник говорит, что мы должны быть добрыми к бедным. А Оскар беден.
Somewhere in Chicago, a priest is being mugged. Где-то в Чикаго священник был ограблен.
O-Okay - Okay, so there was a priest. Так-так, значит, там был священник.
We were in a church, and there was a priest. Мы были в церкви, там был священник.
At least I think he was a priest. По крайней мере, я думаю, что это был священник.
I don't even know if that was the priest I woke up. Я даже не знаю, был ли это священник.
I think that priest talked about a special stone. Мне кажется, тот священник говорил о специальном камне.
I don't think this is an ordinary priest, Lesher. Не думаю, что это обычный священник, Лэшер.
The builder said he was... no ordinary priest. Архитектор сказал, это не обычный священник.
That's what my mother's priest tells me. Это мне сказал священник моей матери.
I'm agaist the priests as a philosophical principle, but your priest is a nice man, I respect him. Я против священников, как философского принципа, но ваш священник приятный человек, я его уважаю.
When I heard a temple priest was interested, I first turned him down. Когда я узнала, что мной интересуется священник храма, я сначала ему отказала.
And the goat replied, For you, poor priest. И козлёнок ответил: Из-за тебя, бедный священник.
We've already got a dead priest and an injured seminary student. У нас и так уже есть мёртвый священник и раненый семинарист.
And, plus, we still need a priest, so... И нам все еще нужен священник, поэтому...
I'm not a priest anymore, Ryan. Я больше не священник, Райан.