Priest says congregants can come and go as they please. |
Священник сказал, что прихожане приходят, когда пожелают. |
HEBEI Father Liu Jin Zhon: Priest of Yixian. |
Отец Лю Цзинь Чжунь: Священник из Исяня. |
Father Yan Chong-Zhao: Priest of Handan diocese. |
Отец Янь Чун-Чжао: Священник прихода Ханьдань. |
Father Xiao Shixiang: Priest of Yixian diocese. 58 years old. |
Отец Сиао Шисян: Священник прихода Исянь. 58 лет. |
Father Shi Wande: Priest of Baoding diocese. |
Отец Ши Ваньдэ: Священник прихода Баодин. |
Father Zhu Bayou: Priest of Nanyang diocese. |
Отец Чжу Баю: Священник епархии Наньян. |
It's "Priest saves sinner". |
Будет "Священник спас грешника". |
Priest... you and those before you... have served us well. |
Священник... ты и другие до тебя... служили нам хорошо. |
Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon. |
Священник Вито Корнелиус, эксперт по астрофеноменам. |
The Priest said I could work here and gave me a room. |
Местный священник дал мне работу и даже выделил комнату. |
That's because you aren't the Head Priest of our temple |
Это потому что ты не главный священник в нашем храме. |
So, Priest... anything new and exciting happening? |
Слушай, Священник... что-то случилось или как? |
Mr. Macleish, are you familiar with a Priest named Paul Shanley? |
Мистер Маклиш вам знаком священник по имени Пол Шенли? |
(PRIEST)... Strike lightning for such blaspheming! |
(Священник) ... да поразит молния за подобное богохульство! |
(Priest) We are here today to celebrate the union of two people whom I have watched grow from kids into responsible young adults. |
(Священник) Мы собрались сегодня, чтобы запечатлеть союз двух душ, выросших на наших глазах из маленьких детей в полностью самостоятельных людей. |
JEAN-LOUIS SURIRAY, 53, PRIEST OF AUNAY |
ЖАН-ЛУИ СЮРИРЕ, 53 ГОДА, СВЯЩЕННИК КОММУНЫ ОРНЭ |
"Priest Claims Demons Walk Among Us." |
"Священник заявляет, демоны среди нас". |
The 'big man' leadership system is commonly founded upon the model of 'Warrior, Feast Giver and Priest' roles. |
Система главенства "большого человека" в целом основана на ролевой модели "воин, кормилец, священник". |
AND PRIEST WAS ARGUABLY THE BEST KNOWN RELIGIOUS REFORMER |
Композитор и священник, несомненно, является самым известным религиозным реформатором |
I brought it out of you, didn't I, Priest? |
Я высвободил его, верно, священник? |
As school Priest, you hear the Headmaster's confession, don't you? |
Как школьный священник, вы выслушиваете исповеди директора, так ведь? |
And when a Priest pays attention to you, it's a big deal. |
И когда священник обращает на тебя внимание, для тебя это очень важно. |
You know, he's a Priest, I'm a kid, so I go. |
Знаете, он священник, я ребёнок, так что я пошёл. |
What if it was for another Priest, one that hadn't been in the papers? |
А что если был другой священник, которого нет в бумагах? |
Priest, do you have whims? |
А Вы думаете об "этом", Священник? |