| The priest has entrusted it to me. | Жрец из храма поручил мне его измельчить. |
| The priest will know the right one. | Жрец узнает, кто из вас настоящая. |
| I never said I was a voodoo priest. | Я не говорил, что я жрец вуду. |
| I learned to fight like a Dothraki screamer, a Norvoshi priest, a Westerosi knight. | Я научился драться как дотракийский крикун, норвошийский жрец и вестеросский рыцарь. |
| Come die with me, little priest. | Идём, умрем вместе, маленький жрец. |
| My lord, your holiness, most venerable priest of... | Мой лорд, ваша святость, почтеннейший жрец... |
| It's rumored to hold an ancient priest of the Underworld. | По слухам, в нем находится древний жрец подземного мира. |
| The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it. | Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого. |
| Steady as a priest of Saturn, me. | Я держу слово, как жрец Сатурна. |
| You are Alator of the Catha, warrior and priest. | Ты Алатор из рода Ката, воин и жрец. |
| But the priest couldn't stop Oggun. | Но и жрец не смог остановить Огуна. |
| Let me enlighten you, priest. | Я тебе открою тайну, жрец. |
| King Willie, voodoo priest of the LA posses. | Король Уилли, жрец вуду лос-анджелесских банд. |
| And we remember that the priest of the Sun helped Cusi Yupanqui. | А помог Куси Юпанка, как мы помним, жрец Солнца. |
| Just eat your soup, priest. | Просто ешь свой суп, жрец. |
| This pictograph represents Sankara, a priest. | На этой пиктограмме Шанкара, жрец. |
| No priest, we will not kill this man. | Нет, жрец, мы не будем убивать этого человека. |
| That means you think the voodoo priest was innocent? | Значит, вы считаете, этот жрец вуду был невиновен? |
| Perhaps now it is time for someone who is more warrior than priest. | Видимо, настало время для кого-то, кто более воин, чем жрец. |
| No-one but a priest may tend to the King at this time. | В такое время только жрец может быть рядом с царём. |
| Precisely you, a priest, say this? | И это говоришь ты, жрец? |
| Okay, what happens if a voodoo priest casts a spell on you? | Что будет, если жрец вуду наложит на вас заклятие? |
| His holiness, the most venerable priest of Poseidon, king of the ten kings, will hear his council. | Его святость, почтеннейший жрец Посейдона, король десяти королей, выслушает Совет. |
| played by the community leader or priest; | которого играет глава сообщества или жрец. |
| The chief priest then skinned the child, | Главный жрец тогда снимал кожу с ребенка... |