Well, it sounds like the priest is doing something right. |
Что ж, это значит, что священник делает что-то правильное. |
So you were unloading groceries while the priest was out here getting shot at. |
Значит, вы разгружали продукты, а священник остался здесь и был обстрелян. |
I'm the priest who has been answering your letters. |
Я священник который отвечал на Ваши письма. |
There was once a priest called Elidorus who... who hid in... |
Жил-был священник по имени Элидорис, который... спрятался в... |
Gerard Manley Hopkins, the unhappy priest. |
Жерард Менли Хопкинс, самый несчастный священник. |
I'm not really a priest. |
Ну, я не совсем священник. |
And that's Johannes Leisner, our elected parish priest. |
Йоханнес Лейснер, наш избранный священник района. |
You're going to make an excellent priest, Leonard. |
Из вас выйдет замечательный священник, Леонард. |
I don't think a priest was among them. |
Я не думаю, что священник был среди них. |
It's Father Michael, the priest Catherine was going to use to poison Henry. |
Это Отец Майкл, священник, которого использовала Екатерина, чтобы отравить Генриха. |
The priest asked me if I ever ate human flesh. |
Священник спросил меня, не доводилось ли мне есть человечину. |
No need for a priest or a paper. |
Нам не нужен священник или бумага. |
What, reading detective novels, priest? |
Что, я вижу детективы читаешь, священник? |
I saw the priest put his hand on his leg. |
Я увидел, как священник положил руку на его колено. |
The current priest there said that Paul's few years were good ones. |
Священник, который там сейчас работает, сказал, что пара лет, в которые работал Пол, были хорошими. |
He received last rites from a priest who did not speak English. |
Священник, не знавший английского, провел соборование. |
It's amazing the things people tell you when you're a priest. |
Удивительно, что люди говорят вам, когда вы священник. |
I'm a bartender, not a priest. |
Я бармен, а не священник. |
It was true that the report did mention one isolated act, an incident in which a parish priest had died following police intervention. |
В этом докладе, тем не менее, упоминается единичный случай: инцидент, в результате которого при проведении полицейской операции погиб священник. |
One such court case is a complaint filed in Southern Zone regional court involving a priest who opposed the law prohibiting FGM. |
Ответчиком в одном из таких исков, поданных в окружной суд Южного округа, являлся священник, выступавший против закона, запрещающего КЖПО. |
But more importantly, my mom's priest dropped out, So I need one of you two to step up. |
Но что важнее, мамин священник выбыл, и мне нужен один из вас на замену. |
As long as Monaco must have a royal priest, I want it to be you instead of that horrid Cavalia. |
Раз уж в Монако должен быть королевский священник, я хочу, чтобы это были вы, а не этот ужасный Кавалия. |
Mean... what are you, a priest now? |
Значить... Ты теперь кто, священник? |
Though I should warn you, I'm not some hapless priest or one of those boys you toy with. |
Тогда я должен предупредить вас, что я не какой-то несчастный священник или один из тех мальчишек, с которыми вы играете. |
And what other priest is going to employ a Polish agnostic? |
И какой же другой священник наймёт польскую атеистку? |