| Provisions are also made about Crown land and public financial management. | В Указе содержатся также положения о землях Британской короны и об управлении государственными финансами. |
| Corruption can have adverse effects on businesses, individuals and public financial management. | Коррупция может оказывать негативное воздействие на коммерческие предприятия, на отдельных лиц и на управление государственными финансами. |
| UN-Women mainly uses the system modules relating to financial, procurement and human capital management. | Структура «ООН-женщины» использует главным образом модули этой системы, связанные с управлением финансами, закупочной деятельностью и человеческим капиталом. |
| Public financial management reform remains a top priority. | Реформа системы управления государственными финансами остается одной из самых неотложных задач. |
| Request technical assistance for forest and financial management | Обращение с просьбой об оказании технической помощи в вопросах организации лесного хозяйства и управления финансами |
| The institution providing financial management services to the Permanent Secretariat would incur administrative support costs. | Учреждение, оказывающее Постоянному секретариату услуги в области управления финансами, будет нести расходы, связанные с административным обеспечением. |
| One UNITAR e-learning programme was devoted to debt and financial management. | Одна из учебных программ ЮНИТАР с использованием электронных средств посвящена проблемам задолженности и управления финансами. |
| There were frequent delays in obtaining financial performance information and reports from Committees. | Нередко имели место задержки с получением сведений о состоянии дел с финансами и отчетности от комитетов. |
| Training on strategic planning and financial administration in municipalities is also provided. | Кроме того, осуществляется профессиональная подготовка по вопросам стратегического планирования и управления финансами в муниципалитетах. |
| It also supported the strengthening of Headquarters monitoring of financial management in field operations. | Он также поддерживает идею укрепления в Центральных учреждениях функций контроля за управлением финансами в рамках операций на местах. |
| UNICEF continued to participate actively in United Nations system-wide financial management initiatives. | ЮНИСЕФ по-прежнему принимал активное участие в инициативах по управлению финансами в рамках всей системы Организации Объединенных Наций. |
| However, OIOS has two concerns regarding resources for public financial management issues. | Однако УСВН испытывает обеспокоенность в связи с двумя проблемами, касающимися ресурсов на решение вопросов управления государственными финансами. |
| UNIDO would initially develop those initiatives by using internal resources accumulated thanks to good financial management. | Пред-полагается, что на начальном этапе ЮНИДО будет разрабатывать эти инициативы, используя внут-ренние ресурсы, накопленные благодаря рацио-нальному управлению финансами. |
| In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs. | В этих условиях важно добиваться качественного изменения управления международными финансами. |
| In July, the Government of the United States of America eased some of its financial and investment sanctions. | В июле правительство Соединенных Штатов Америки ослабило ряд своих санкций, связанных с финансами и инвестициями. |
| Fraud (incl. entitlement, financial, medical insurance) | Мошенничество (в том числе связанное с материальными правами, финансами, медицинским страхованием) |
| Goal: Improved integrity of public financial management and the commercial banking sector. | Цель: повысить надежность управления государственными финансами и сектора коммерческих банковских услуг. |
| Meanwhile, the Government has committed to improving domestic revenue mobilization while bolstering public financial management, governance, transparency and fiscal discipline. | Тем временем правительство обязалось повысить собираемость налогов на национальном уровне, укрепляя при этом управление государственными финансами, административное руководство, транспарентность и финансовую дисциплину. |
| In this regard, since 2013, financial management training for country representatives has included a chapter on fraud prevention and mitigation. | В этой связи с 2013 года подготовка по вопросам управления финансами для представителей в странах включает в себя раздел, посвященный предотвращению мошенничества и смягчению его последствий. |
| There is clear evidence that IPSAS has led to improved financial management processes. | Налицо явные свидетельства того, что переход на МСУГС способствовал улучшению процессов управления финансами. |
| Anti-corruption efforts in Africa are beginning to tilt public policy orientation in the direction of greater transparency and accountability in public financial management. | Усилия по борьбе с коррупцией в Африке начинают влиять на государственную политику, способствуя ее переориентации в сторону большей транспарентности и подотчетности в управлении государственными финансами. |
| Growing attention was given to productive sectors in aid allocation as well as to the use of recipients' public financial management systems. | При распределении помощи все больше внимания уделялось производственному сектору, а также использованию систем управления государственными финансами стран-получателей. |
| The Ministry of Finance is responsible for the design and control of the financial administration of the Republic. | Министерству финансов поручено формировать и контролировать управление финансами страны. |
| Given the opaque nature of Eritrea's financial management, it is difficult to determine whether revenues have been diverted to finance violations. | Учитывая непрозрачность управления финансами в Эритрее, трудно определить, не перенаправлялись ли государственные доходы на финансирование нарушений. |
| Also, important strides have been made towards improving the public financial management systems of recipients and ensuring that donors use those systems. | Кроме того, существенные меры были приняты для улучшения государственных систем управления финансами в странах-получателях и использования этих систем донорами. |