Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансами

Примеры в контексте "Financial - Финансами"

Примеры: Financial - Финансами
Some agencies have also provided staff training on budget support, sector-wide approaches and public financial management. Некоторые учреждения организовали также подготовку персонала по вопросам бюджетной поддержки, общесекторальных подходов и управления государственными финансами.
The tasks of the administrative staff include general administration, treasury functions, reporting, budgeting, accounting and financial administration. К задачам административного персонала относятся следующие: общая администрация, казначейские функции, отчетность, бюджетные сметы, бухгалтерский учет и управление финансами.
The Department is in urgent need for the secondment of economists with experience in public finance, public financial management and privatization. Отдел срочно нуждается в прикомандировании экономистов, имеющих опыт работы в области государственных финансов, управления государственными финансами и приватизации.
The need to reform public financial management in developing countries and economies in transition appears to be more pronounced than ever. В развивающихся странах и странах с переходной экономикой необходимость реформы системы управления государственными финансами представляется как никогда насущной.
Where financial management is concerned, the difficulties of reform are compounded by the demands of environmental turbulence. Что касается управления финансами, то сложность реформы усугубляется факторами, обусловливаемыми неустойчивостью общей обстановки.
This needs to be accomplished through participatory debate on programmes and functioning systems of public financial management. Эту задачу необходимо решать за счет привлечения общественности к участию в обсуждении программ и вопросов функционирования систем управления государственными финансами.
NISC gives advice about establishing NGOs and offers courses in financial management and public relations. Центр проводит консультации по вопросам создания НПО и организует курсы по управлению финансами и отношениям с общественностью.
Ensure that UNIFEM personnel and financial and programme management systems support the goals and programmes of the organization effectively and efficiently. Обеспечить, чтобы персонал ЮНИФЕМ и системы управления финансами и программами эффективно и результа-тивно поддерживали цели и программы организации.
It is also responsible for the financial administration of the United Nations Associate Expert Programme. Она отвечает также за управление финансами Программы Организации Объединенных Наций.
There is also a very strong emphasis in resolution 1373 on financial control. В резолюции 1373 делается очень сильный акцент на контроле за финансами.
The Member States, particularly those which assumed a larger share of the budget, were fully engaged in promoting sound financial management. Оратор подчеркивает, что государства-члены выступают за строгое управление финансами, особенно если на них лежит значительная часть бюджета.
Ms. Maille said that the financial management of INSTRAW had been a matter of concern for many years. Г-жа Мейлл говорит, что на протяжении многих лет управление финансами в МУНИУЖ вызывало обеспокоенность.
Monitoring and evaluation, financial management and general administrative services would be provided by UNDP. Контроль и оценку, управление финансами и общее административное обслуживание будет обеспечивать ПРООН.
These Regulations and Rules are the foundation upon which sound financial management practices are built. Эти Положения и Правила являются той основой, на которой должна строиться вся практика правильного управления финансами.
Corruption affects the functioning of the administration in all sectors, especially in financial areas. Коррупция затрагивает функционирование системы управления во всех секторах и особенно в секторе управления финансами.
Many speakers viewed the mobilization of domestic resources along with improved public financial management and an enabling environment as the primary drivers for development. Многие ораторы рассматривали мобилизацию внутренних ресурсов, сопровождающуюся улучшением системы управления государственными финансами, и создание благоприятных условий в качестве главных движущих сил развития.
For example, we will increasingly channel our assistance through partner Governments' public financial management systems in support of agreed national development plans. Например, мы будем все чаще направлять свою помощь через правительственные системы управления государственными финансами в поддержку согласованных национальных планов развития.
It was suggested that more effective and strict financial regulation was needed, including the regulation of cross-border capital flows. Высказывалась идея о необходимости более эффективного и строгого управления финансами, в том числе регулирования трансграничных потоков капиталов.
This indicates a need to improve more in the area of financial management. Это показывает необходимость дальнейших улучшений в области управления финансами.
In practice, the general secretariat handles the day-to-day administration of justice, including budgetary and financial questions, human resources and career-related issues. На практике Генеральный секретариат обеспечивает повседневное отправление правосудия, в том числе занимается вопросами, связанными с бюджетом и финансами, людскими ресурсами и продвижением по службе.
In UNOPS, this function also supports financial management services to partners. В рамках этой функции в ЮНОПС партнерам предоставляются услуги по вопросам управления финансами.
In particular, there is need for improved utilization of country systems, including national procurement and public financial management systems. В частности, подчеркивалась необходимость более рационального использования страновых систем, включая национальные системы закупок и управления государственными финансами.
The secretariat conducted capacity-building programmes in financial management and record-keeping for staff of local councils. Секретариат осуществлял программы по наращиванию потенциала в области управления финансами и ведения учета для персонала местных советов.
To support the transparent and accountable use of election funds, the General Auditing Commission is assisting the National Elections Commission to establish budget and financial management systems. Чтобы поддержать транспарентное и подотчетное использование избирательных фондов, Генеральная ревизионная комиссия помогает Национальной избирательной комиссии внедрить системы управления бюджетом и финансами.
An agreement was reached by which they will provide software solutions for public financial and human resources management. Было достигнуто соглашение, согласно которому они берут на себя обязательство по предоставлению решений на базе программного обеспечения для управления государственными финансами и людскими ресурсами.