Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансами

Примеры в контексте "Financial - Финансами"

Примеры: Financial - Финансами
At the Conference, the international community underlined its support to the Federal Government of Somalia and its plans for strengthening its armed forces and police, rebuilding the justice sector and improving public financial management. На Конференции международное сообщество заявило о своей поддержке федерального правительства Сомали и его планов укрепления вооруженных сил и полиции, перестройки системы отправления правосудия и совершенствования управления государственными финансами.
The community-based organization assessment tool measures the capacities of such organizations in three areas: governance, financial management and technical capacity to deliver social services. Инструмент оценки общинных организаций позволяет измерить потенциал таких организаций в трех областях, к которым относятся руководство, управление финансами и технические возможности оказания социальных услуг.
Ministerial-level development shortfalls exist in logistics, acquisition and financial management; strategic plans and policy; and human resource management. На уровне министерств недостатки в подготовке выявлены в следующих областях: материально-техническое обеспечение, закупки и управление финансами; стратегическое планирование и выработка политики; и управление людскими ресурсами.
The Group remains concerned about acts that threaten to capture the public financial management environment in Somalia and undermine international efforts to achieve greater transparency and accountability of Somali finances. Группа по-прежнему обеспокоена действиями, которые грозят захватом рычагов управления государственными финансами в Сомали и подрывом международных усилий, направленных на обеспечение большей транспарентности и подотчетности финансовой деятельности в стране.
Macro-assessments are conducted in order to ensure that there is an adequate awareness of the public financial management environment within which agencies provide cash transfers to implementing partners. Макрооценки проводятся для того, чтобы получить надлежащее представление об особенностях управления государственными финансами там, где учреждения производят переводы денежных средств партнерам-исполнителям.
In relation to parts of the report reflecting the financial management of the Voluntary Trust Fund, the United Nations notes its long-established policy that assessed budgets cannot subsidize any extrabudgetary activity. Что касается тех мест доклада, где освещается управление финансами Целевого фонда добровольных взносов, то Организация Объединенных Наций ссылается на свою давнюю политику, согласно которой никакая внебюджетная деятельность не может субсидироваться из бюджетов, формируемых из начисленных взносов.
Those risks require that the Organization's system of financial management be adapted to ensure effective oversight, control, risk management and accountability. С учетом этих неблагоприятных факторов необходимо адаптировать систему управления финансами Организации, с тем чтобы обеспечить эффективный надзор, контроль, управление рисками и подотчетность.
Three significant issues arising from the examination of financial management were as follows: ЗЗ. По итогам проверки управления финансами можно отметить следующие три важных вопроса:
Operations in Kenya (programme and financial management) Операции в Кении (управление программами и финансами)
The formally established integrated operations between UNPOS and UNSOA in administrative, technical and financial management services have proven successful over the previous two years. За предыдущие два года эта официальная интеграция административных и технических служб и служб управления финансами ПОООНС и ЮНСОА доказала свою эффективность.
The training on project and financial management enhanced the capacity of the coordinators to better manage their projects and achieve higher success rates. Учебная подготовка по вопросам управления проектами и финансами позволила расширить возможности координаторов в плане повышения эффективности управления их проектами и достижения более значительных результатов.
The following is a snapshot of key results of the rapid capacity placement initiative in the area of public financial management: Ниже приводится общее представление об основных результатах инициативы по быстрому размещению средств в области управления государственными финансами:
Taxation should become an integral component of public financial management support from donors and of expenditure planning processes at the country level. Поддержка налоговых систем должна стать неотъемлемой частью мер, принимаемых донорами в целях поддержки управления государственными финансами, а также мероприятий, включаемых в планы расходования средств на страновом уровне.
In response to austerity, the Government has started to implement fiscal reforms and measures to improve public financial management. Несмотря на принятие мер жесткой экономии, правительство приступило к осуществлению финансовых реформ и мер по улучшению управления государственными финансами.
For that reason, the countries need to implement fiscal and tax reforms, improve budgetary processes, improve the quality of public expenditure, promote financial inclusion through creative monetary policies and enhance the transparency of public financial management. По этой причине страны должны осуществлять финансовые и налоговые реформы, улучшать связанные с бюджетом процессы, повышать качество государственных расходов, содействовать финансовой интеграции на основе инновационной денежно-кредитной политики и повышать прозрачность управления государственными финансами.
(x) Better implementation of core reforms, including paying strong attention to further improvement of public financial management systems. х) совершенствование базовых реформ, включая повышенное внимание улучшению государственных систем управления финансами.
Private sector (e.g. representatives from the financial, retail and information technologies sectors); частный сектор (например, представители секторов, занимающихся финансами, розничной торговлей и информационными технологиями);
Meanwhile, as part of the Government's public financial management reform strategy, UNDP advisers supported the Central Bank of Somalia in drafting a five-year strategic plan for central bank reform. В рамках правительственной стратегии по реформе системы управления государственными финансами советники ПРООН оказывали помощь Центральному банку Сомали в составлении пятилетнего стратегического плана реформы Центробанка.
Thereafter, he outlined the six immediate priorities of his Government, namely, security, national reconciliation, social service delivery, public financial management, economic development and justice. Впоследствии он определил шесть непосредственных приоритетов своего правительства, а именно: безопасность, национальное примирение, обеспечение социального обслуживания населения, управление государственными финансами, экономическое развитие и правосудие.
The situation highlights the importance of strengthening public financial management, reforming the Central Bank and ensuring sustainable and predictable support on the part of the international community to help to build government capacity. Эта ситуация убедительно свидетельствует о необходимости совершенствования управления государственными финансами, реформирования Центрального банка и обеспечения планомерной и предсказуемой поддержки со стороны международного сообщества в интересах укрепления потенциала правительства.
Without the necessary institutional capacity and improved public financial management, the Federal Government will be unable to deliver the services that the long-suffering people of Somalia expect of it. Без соответствующей институциональной базы и более совершенного механизма распоряжения государственными финансами федеральное правительство не сможет оказывать те услуги, которых от него ожидает многострадальный народ Сомали.
Furthermore, on 28 October, the Council of Ministers adopted three draft laws on accounting standards, with a view to improving the legal and institutional framework for public financial management. Кроме того, 28 октября Совет министров принял три проекта законов о стандартах учета в целях совершенствования правовых и институциональных основ управления государственными финансами.
Overall, there was growing professionalism, independence and transparency within UNICEF, and there was a need for continued allocation of adequate resources and capacities for internal control and sound financial management. В целом в ЮНИСЕФ наблюдалась тенденция укрепления профессионализма, независимости и прозрачности и возникла потребность в постоянном выделении надлежащих ресурсов и мощностей для внутреннего контроля и эффективного управления финансами.
Tax administrations need to have strong capacity to collect and administer taxes fairly and efficiently, supported by transparent and accountable public financial management systems to manage expenditure. Налоговые органы должны обладать широкими возможностями для осуществления сбора и распределения налогов справедливым и эффективным образом при поддержке транспарентных и подотчетных систем управления государственными финансами и контроля над расходами.
The country's health management system, including financial management and budget systems, are centralized, inefficient and unresponsive to new needs. Система организации здравоохранения страны, включая систему управления финансами и бюджетную систему, централизована, неэффективна и не способна реагировать на новые потребности.