Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансами

Примеры в контексте "Financial - Финансами"

Примеры: Financial - Финансами
The Finance Management and Support Service is responsible for coordinating resource planning and financial management and for providing liquidation support to peacekeeping missions. Служба финансового управления и поддержки отвечает за планирование ресурсов и управление финансами миссий по поддержанию мира, а также обслуживание этих миссий на этапе их ликвидации.
Acquisition of the fixed-asset module with the new financial management system during the biennium 2000-2001. Приобретение в ходе двухгодичного периода 2000-2001 годов модуля основных средств, а также новой системы управления финансами
Switzerland attached special importance to the programmes on environmental law, climate change and training in legal aspects of debt and financial management, and negotiation. Швейцария придает особое значение программам по законодательству в области окружающей среды, изменению климата и подготовке кадров в области юридических аспектов управления долгом и финансами, а также переговорному процессу.
A. Overall efficiency and accountability of public sector financial management А. Общая эффективность и отчетность в контексте управления финансами государственного сектора
To strengthen national capacities in public financial management, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP continued implementing the harmonized approach to cash transfers across country offices in 2008. Для укрепления национального потенциала в области управления государственными финансами ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВПП продолжали в 2008 году осуществлять согласованный подход к переводу наличных средств между страновыми отделениями.
UNITAR has systematically identified and involved, as consultants, African experts in various areas of debt and financial management in its training activities. ЮНИТАР систематически отбирал и приглашал в качестве консультантов африканских экспертов в различных областях регулирования долговых отношений и управления финансами для участия в его учебных мероприятиях.
I am technically qualified to handle any financial management, company secretarial and any general assignments, being a Chartered Accountant, Chartered Secretary and Administrator. Технически я облаю квалификацией для выполнения любой работы по управлению финансами, секретариатскому обслуживанию компаний и выполнению любых общих задач, будучи дипломированным бухгалтером, дипломированным секретарем и администратором.
An area of concern is the low number of projects meeting their performance targets in training local authorities' staff in accounting and financial management. Озабоченность вызывает незначительное количество проектов, в рамках которых выполняются их плановые показатели эффективности в деле подготовки сотрудников местных органов власти в области бухгалтерского учета и управления финансами.
In recent years, in the context of growth of public spending, considerable attention has been focused on public financial management and the efficiency of the public sector. В последние годы в контексте роста государственных расходов значительное внимание уделяется управлению государственными финансами и эффективности государственного сектора.
The system and practice of appropriate public financial management gives assurance to donor countries that the resources resulting from their initiatives in those areas would be correctly and prudently used. Система и практика надлежащего управления государственными финансами служит для стран-доноров гарантией того, что ресурсы, мобилизуемые по линии предпринимаемых ими инициатив в этих областях, будут использоваться правильно и разумно.
UNITAR has considerably expanded the development and dissemination of documentation to relevant government offices in areas relating to the legal aspects of debt and financial management. ЮНИТАР значительно расширил подготовку и распространение документации среди соответствующих правительственных учреждений в областях, касающихся правовых аспектов регулирования долговых отношений и управления финансами.
Consideration of ways of achieving such results brings the discussion to the point of choosing modalities for public financial management, i.e., technical approaches. Анализ путей достижения таких результатов подводит обсуждение к вопросу о выборе методов управления государственными финансами, т.е. технических подходов.
Legal aspects of debt and financial management (sensitization of high-level officials) правовые аспекты регулирования задолженности и управления финансами (для высокопоставленных должностных лиц);
In most client countries, the World Bank is now pursuing broad PSG reforms through strengthening public financial management, public administration and accountability, and institutional checks and balances. В большинстве стран-клиентов Всемирный банк в настоящее время осуществляет широкие реформы управления государственным сектором посредством укрепления сферы руководства государственными финансами, государственной администрацией и подотчетности и институциональных издержек и противовесов.
Special attention should be paid to improvements in public financial management systems and resource mobilization, with a focus on institution building within a strong governance framework. Особое внимание следует уделить улучшению систем управления государственными финансами и мобилизации ресурсов при сосредоточении усилий на укреплении институционального потенциала в контексте эффективных общих основ управления.
As regards administrative support, the Executive Secretary, in agreement with the Department of Management, has gradually taken over most of the responsibility for financial and personnel administration of the Convention secretariat. Что касается административной поддержки, то Исполнительный секретарь по договоренности с Департаментом по вопросам управления постепенно взял на себя бóльшую часть ответственности за управление финансами и персоналом секретариата Конвенции.
simpler and more obvious accounting and financial management system which gives possibility to optimise the use of resources; создание упрощенной и более транспарентной системы отчетности и управления финансами, позволяющей оптимизировать использование ресурсов;
OIOS has identified a number of areas where horizontal audits would be beneficial including project planning, procurement practices, personnel and financial management. УСВН указало ряд областей, в которых проведение горизонтальных ревизий положительно отразится на планировании проектов, закупочной деятельности, кадровой работе и управлении финансами.
Botswana fully accepts that each country has the primary responsibility for its own development and that prudent financial management, sound macroeconomic policies and political stability are essential elements for such development. Ботсвана полностью согласна с тем, что каждая страна сама несет главную ответственность за собственное развитие и что рациональное распоряжение финансами, сбалансированная макроэкономическая политика и политическая стабильность являются необходимыми элементами такого развития.
In most instances, the costs - whether financial or reputational - could have been avoided, had management assumed responsibility for establishing safeguards to ensure the effectiveness and efficiency of its oversight programme. В большинстве случаев подобных издержек, связанных как с финансами, так и с репутацией органа, можно было бы избежать, если бы руководство ответственно отнеслось к установлению стандартов, обеспечивающих эффективность и отдачу от выполнения программы по надзору.
Ensuring progress towards a special and differential treatment of small island developing States in the financial and trade-related spheres; достижение прогресса в обеспечении особого и дифференцированного подхода к малым островным развивающимся государствам в областях, связанных с финансами и торговлей;
Following the receipt of the Mission's fund allotments in early April, UNMIN has established its independent financial and procurement operations. После того как в начале апреля для МООНН были выделены соответствующие финансовые средства, Миссия создала свои собственные подразделения, занимающиеся финансами и закупками.
In June it reviewed issues relating to programme and financial management, and was provided with an update on UNHCR's change management initiatives. В июне он рассмотрел вопросы, касающиеся управления программами и финансами, и ему была представлена обновленная информация об инициативах УВКБ по управлению переменами.
Technical assistance can be provided to governments in modernizing their information technology in public financial management in order to improve managerial capacity, accountability and transparency. Для укрепления управленческого потенциала, подотчетности и транспарентности правительствам может быть оказана техническая помощь в деле модернизации информационных технологий, используемых ими в контексте управления государственными финансами.
Release 3 was intended to cover accounting, financial and travel applications as well as integration with the existing procurement application. Третья очередь предназначалась для охвата прикладных программ, связанных с бухгалтерским учетом, финансами и поездками, а также интегрирования в систему существующей прикладной программы, связанной с закупками.