| (b) Aid coordination and public financial management. | Ь) Координация помощи и управление государственными финансами. |
| Programme countries need to continue their improvements in development strategies, public financial management, procurement and evaluation. | Охваченные программами страны должны продолжать совершенствовать свои стратегии развития, системы управления государственными финансами и механизмы закупок и оценки. |
| These include specialists in information technology, financial management and urban development and rule-of-law officers. | В это число входят специалисты в области информационных технологий, управления финансами, городского развития и обеспечения правопорядка. |
| Budget Management Act, 2009 has been promulgated to ensure financial management for economic sustainability through gender equality in fund allocation and transparency. | Закон об управлении бюджетом 2009 года был принят с целью обеспечить управление финансами для достижения экономической устойчивости на основе транспарентности и гендерного равенства при распределении средств. |
| If the volume of resources was increased, however, greater attention would need to be paid to financial management. | Однако по мере увеличения объема ресурсов необходимо уделять больше внимания эффективному управлению финансами. |
| The handbook provides an account of public financial management across the region. | В этом справочнике говорится об управлении государственными финансами в регионе. |
| The United Nations must play a central role in leading global development discourse and setting global norms on international economic, financial and trade-related issues. | Организация Объединенных Наций должна играть центральную роль в руководстве дискуссиями по проблемам глобального развития и установлении глобальных норм в областях, связанных с международной экономикой, финансами и торговлей. |
| In October 2008, the first financial management training course for field office staff was held. | В октябре 2008 года были проведены первые учебные курсы по управлению финансами для персонала отделений на местах. |
| Following relevant recommendations, UNMAS undertook several important measures to improve the financial management of the VTF. | Во исполнение соответствующих рекомендаций ЮНМАС приняла ряд важных мер по совершенствованию управления финансами ДЦФ. |
| Provision is also made regarding Crown land and for public financial management, including the independent audit of public accounts. | В указе содержатся также положения о землях Британской короны и об управлении государственными финансами, в том числе о проведении независимой ревизии государственных счетов. |
| The Government is presently working on the creation of an internal audit unit and a new financial management system. | В настоящее время правительство работает над созданием внутреннего ревизионного подразделения и новой системы управления финансами. |
| The assurance activities include scheduled audits of the financial management systems of implementing partners. | Деятельность по подтверждению достоверности информации включала проведение запланированных проверок систем управления финансами у партнеров-исполнителей. |
| The Government's financial management practices have improved considerably, especially in the areas of budgeting, expenditure controls, cash management and procurement planning. | Значительно улучшилась государственная практика управления финансами, особенно в таких областях, как составление бюджета, контроль над расходами, управление денежной наличностью и планирование закупок. |
| The Government has established a Technical Secretariat for the Cash Management Committee and an integrated financial management information system. | Правительство создало технический секретариат для Комитета по управлению денежной наличностью и комплексную систему информации об управлении финансами. |
| The financial management of WMO was unfortunately not effective and efficient in the past, in particular from 2000 to 2004. | Управление финансами ВМО было, к сожалению, неэффективным и недейственным в прошлом, в частности в период 2000-2004 гг. |
| Enhanced monitoring of aid quality is also contingent on improved national systems for public financial management. | Улучшение мониторинга качества помощи зависит также от совершенствования национальных систем управления государственными финансами. |
| Both ministries are preparing their strategic action plans for the next five years and have adequate financial management systems in place. | Оба министерства составляют свои стратегические планы действий на следующие пять лет и ввели в действие надлежащие системы управления финансами. |
| In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed. | В этой связи масштабы уделяемого Отделом вопросам управления государственными финансами внимания сузились. |
| It outlines principles for programme and financial management of such projects and provides direction on budgetary issues. | В ней излагаются принципы управления программой работы и финансами в рамках таких проектов и даются указания, касающиеся бюджетных вопросов. |
| This applies across the programmatic, financial and personnel management realms. | Это касается всех аспектов управления программами, финансами и кадрами. |
| The Committee further emphasizes that a good public financial management system is a precondition for the adequate allocation of resources in a country. | Комитет далее подчеркивает, что одним из предварительных условий для обеспечения в той или иной стране надлежащего выделения ресурсов является хорошо функционирующая система управления государственными финансами. |
| They commended the steps taken to achieve greater transparency in financial management, operations, audits and internal controls. | Они дали высокую оценку предпринятым шагам по обеспечению большей транспарентности в системе контроля за управлением финансами, проводимыми операциями и ревизиями, а также внутреннего контроля. |
| The major investment now being made in clean-up cannot undo all the harm caused by years of weak financial management. | Большие силы и средства, вкладываемые сегодня в выверку данных, не могут восполнить весь ущерб, нанесенный в результате многолетнего неэффективного управления финансами. |
| The Government should also continue to work with partners to put in place strong mechanisms of public financial management in order to ensure accountability and transparency. | Правительству следует также продолжить работу с партнерами над созданием эффективных механизмов управления государственными финансами в целях обеспечения подотчетности и транспарентности. |
| We will strive to modernize budgetary processes and enhance transparency of public finance management, including gender responsive public financial management. | Мы будем стремиться усовершенствовать процессы составления бюджетов и повышать степень прозрачности систем управления государственными финансами, включая управление с учетом гендерных аспектов. |