Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансами

Примеры в контексте "Financial - Финансами"

Примеры: Financial - Финансами
Within this group are recommendations that relate to financial management and internal control management. К этой группе относятся рекомендации, касающиеся управления финансами и механизмов внутреннего контроля (5).
Care must be taken, however, to ensure that the new Department received adequate financial and human resources. Однако в этой связи большое внимание следует уделять вопросу достаточного обеспечения этого департамента финансами и людскими ресурсами.
As a result of the above efficiency measures, enhanced capabilities have been established inter alia in financial management and commercial management operations. В результате вышеупомянутых мер повышения эффективности достигнуто расширение имеющихся возможностей, в частности в области управления финансами и коммерческой эксплуатации.
With respect to financial management, the implementation of such functionality would be sufficient for budget control and follow-up. Что касается управления финансами, внедрение этой системы будет достаточно для бюджетного контроля и проверки последующих мер.
Within the context of these organizational improvement initiatives, there will also be several strategic developments in the financial management area. В контексте этих инициатив по совершенствованию организационной структуры будет произведен ряд изменений в сфере управления финансами.
Similar advances have been made in the area of financial management. Аналогичный прогресс достигнут в области управления финансами.
This relatively healthy total, however, masks a potential problem for the financial management of the Organization. Однако за этим относительно крупным совокупным сальдо скрывается возможная проблема в области управления финансами Организации.
In addition, one P-4 post is transferred from the closed Brussels Office to the Finance Support Service to strengthen financial management. Кроме того, одна должность С-4 переведена из закрывшегося отделения в Брюсселе в Службу финансовой поддержки для укрепления руководства финансами.
These reports contained 240 recommendations, mainly related to the functional areas of financial and programme management. Эти доклады содержали 240 рекомендаций, которые главным образом были связаны с такими функциональными областями, как управление финансами и программами.
Robust financial management tools were in place, and key bilateral partners had noted the progress made. Созданы прочные механизмы управления финансами, и основные двусторонние партнеры отметили достигнутый прогресс.
This is a strong indication that UN-HABITAT is exercising prudent financial management to commit and spend only when resources become available. Это убедительно свидетельствует о рачительном подходе ООН-Хабитат к управлению финансами, при котором ресурсы выделяются и расходуются лишь по мере их фактического поступления.
The national dialogue urged the authorities to improve their management of State-owned financial agencies in order to increase income levels. По итогам национального диалога правительству было настоятельно рекомендовано улучшить управление финансами в целях повышения уровня поступлений.
The assessment of financial management of programme managers will be a regular feature of the staff performance appraisal system. Оценка управления финансами, осуществляемого руководителями программ, станет постоянным элементом системы служебной аттестации.
Through a new engagement in public financial management, the line Ministries and the Ministry of Finance will further contribute to human capital formation. Придавая особое значение вопросам улучшения управления государственными финансами, отраслевые министерства и министерство финансов будут продолжать содействовать формированию человеческого капитала.
The financial crisis once again brought into the picture relationships among trade, finance and development. Финансовый кризис вновь напомнил о взаимосвязи между торговлей, финансами и развитием.
Monitoring of its implementation and of the financial management of the State, the Commune and the public institutions is ensured by a Higher Audit Commission. Контроль за его исполнением и управление финансами государства, коммуны и государственных учреждений осуществляется Высшей счетной комиссией.
Thailand hopes that such measures will lead to better financial management of the Organization. Таиланд надеется, что такие меры приведут к улучшению управления финансами Организации.
Efficient and effective public financial management does not represent a collection of technical tricks. Эффективная и действенная система управления государственными финансами - это не просто набор технических приемов.
Public financial management reforms would encompass aggregate fiscal discipline, strategic prioritization for allocative efficiency and equity and technical efficiency in the use of budgeted resources. Реформы управления государственными финансами охватывали бы всеобщую бюджетно-финансовую дисциплину, определение стратегических приоритетов в целях эффективного и справедливого распределения средств и техническую эффективность использования бюджетных ресурсов.
Yet there is a shared understanding of things that seem to work in the area of public financial management. Вместе с тем имеется общее понимание тех факторов, которые, по-видимому, помогают добиться успеха в области управления государственными финансами.
Many delegations also welcomed the efficient budgetary and financial management approach of UNICEF. Многие делегации также приветствовали эффективный подход ЮНИСЕФ в области составления бюджета и управления финансами.
Other issues relating to financial management were discussed in paragraphs 24-27 of the report. Другие вопросы, касающиеся управления финансами, освещаются в пунктах 24-27 доклада.
They have strengthened their institutional frameworks for public financial sector management, public administration and governance. Они укрепили свою институциональную базу, регулирующую распоряжение государственными финансами, работу государственного аппарата и управление.
These challenges are not insurmountable, but they will require continued commitment to macroeconomic stability, prudent financial management and good governance. Эти проблемы нельзя назвать непреодолимыми, однако для их решения потребуется постоянная приверженность макроэкономической стабильности, рациональному распоряжению финансами и благому управлению.
The Office of the Under-Secretary-General is responsible for the following activities: management services, financial management and administration of justice. Канцелярия отвечает за выполнение следующих функций: управленческое обслуживание, управление финансами и отправление правосудия.