Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансами

Примеры в контексте "Financial - Финансами"

Примеры: Financial - Финансами
In addition, the meeting called for innovations in financial management and revenue mobilization, and emphasized deregulation of government affairs. Кроме того, совещание призвало выдвигать новые инициативы в области управления финансами и мобилизации поступлений и подчеркнуло необходимость дерегулирования деятельности органов управления.
It is distributed free of charge to alumni and to universities and training institutions having debt and financial management training among the topics of their curriculum. Он распространяется бесплатно среди студентов и университетов и учебных учреждений, в программу которых входят вопросы регулирования задолженности и управления финансами.
Finally, the introduction and development of distance learning training packages in debt and financial management and negotiation are under way. И наконец, ведется внедрение и разработка учебных комплектов для заочного обучения по вопросам внешней задолженности и управления финансами и ведения переговоров в этой области.
As to financial management, the Cuban public administration has played particular attention to limiting public expenditures for paying State enterprises subsidies for losses incurred. В том, что касается управления финансами, кубинская система государственного управления уделяет особое внимание ограничению общественных расходов на выплату субсидий государственным предприятиям на покрытие понесенных убытков.
It will also have responsibility for the financial and accounting administration, and for documentation, archiving and library services. Он будет также отвечать за управление финансами и бухгалтерский учет, а также за службы документации, архива и библиотеки.
(b) The programme on external debt and financial management is evolving and expanding in order to meet the increasing needs. Ь) в целях удовлетворения все возрастающих потребностей в настоящее время обеспечивается уточнение и расширение программы регулирования внешней задолженности и управления финансами.
As a step towards dissemination of information, UNITAR started a document series pertaining to important and relevant issues on debt and financial management. В качестве одной из мер по распространению информации ЮНИТАР начал издавать серию документов, посвященных важным и актуальным вопросам регулирования долговых отношений и управления финансами.
Ever since its inception, UNITAR's debt and financial management programme has strived to collaborate with agencies involved in capacity-building in the regions it has operated in. С момента создания ЮНИТАР его программа в области регулирования долговых отношений и управления финансами была направлена на развитие сотрудничества с учреждениями, которые участвуют в деятельности по укреплению кадрового потенциала в обслуживаемых им регионах.
Local and international technical assistance is needed to build up the Institute's financial and personnel management, programming, monitoring and evaluation capacities. Необходима местная и международная техническая помощь для развития базы Института в области управления финансами и кадрами, планирования, наблюдения и оценки.
Reorganization of public financial management and protection of the nation's assets; оздоровление системы управления государственными финансами и сохранение национального достояния;
(c) Laying the foundation for public financial management; с) создание основы для государственного управления финансами;
The discussion touched on some of the major areas of public financial management, including capital markets, budgeting, public accounts and revenue systems. В ходе дискуссии был затронут ряд важных вопросов управления государственными финансами, включая рынки капитала, составление бюджета, публичные отчеты и системы доходов.
UNHCR should continue to develop its plan and strategy for the computerization of its financial and personnel management systems in a more comprehensive and integrated form. УВКБ следует продолжать разработку своего плана и стратегии компьютеризации своих систем управления финансами и кадрами в более комплексном и интегрированном виде.
The Board's review included an evaluation of UNITAR's success in implementing its planned programme of work and an assessment of the financial management of the projects. Проведенный Комиссией обзор включал оценку успехов ЮНИТАР в осуществлении его запланированной программы работы, а также оценку управления финансами по проектам.
The Board also reviewed the efficiency of the procurement system adopted by UNHCR headquarters and the branch offices, as well as financial management and personnel management. Комиссия также рассмотрела вопрос об эффективности системы закупок, применяемой штаб-квартирой и отделениями УВКБ, а также об управлении финансами и кадрами.
The country programme's three original areas of concentration are: poverty alleviation and post-war rehabilitation; economic and financial management, including decentralization; and environment and natural resources management. Тремя изначальными областями, на которых сосредоточено внимание в рамках программы по стране, являются: ослабление остроты проблемы нищеты и послевоенное восстановление; управление экономикой и финансами, включая децентрализацию; а также охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов.
Additional cross-cutting reviews are planned related to the simplification of financial administration, travel, management of documents and publications and other topics. Запланировано проведение дополнительных сквозных обзоров, которые связаны с упрощением процедур, регулирующих управление финансами, поездки, работу с документацией и издательскую деятельность, а также с другими вопросами.
Develop project proposals for UNEP's financial management and monitor their implementation Выработка проектных предложений по вопросам управления финансами ЮНЕП и контроль за их реализацией
(b) Administration of the financial management and control mechanisms; Ь) управление финансами и действие контрольных механизмов;
(b) $90,600 to finance three ad hoc expert groups on promoting women leadership in civil service systems; civic participation in local governance; and public financial management. Ь) суммы в размере 90600 долл. США для финансирования трех специальных групп экспертов по укреплению руководящей роли женщин в системах гражданской службы, участию населения в управлении на местном уровне и управлению государственными финансами.
In conjunction with the implementation of a new integrated financial management system during 2004, UNHCR further refined its accrual-based expenditure accounting. В связи с внедрением новой комплексной системы управления финансами в 2004 году УВКБ еще более усовершенствовало применяемый им количественно-суммовой метод учета расходов.
However, under the present arrangement, donors were working with the Government to establish mutually acceptable systems for procurement, planning, financial management and performance monitoring. Однако в соответствии с нынешним механизмом доноры взаимодействуют с правительством в целях создания взаимоприемлемых систем для закупочной деятельности, планирования, управления финансами и контроля за исполнением.
This would apply specifically to the areas of integrated planning, command and control, standby arrangements, procurement and financial and material management. Это в особой степени применимо к вопросам, касающимся комплексного планирования, командования и управления, резервных соглашений, закупок и управления финансами и материальными ресурсами.
We recommend that the UNFCCC document the information technology links among finance, procurement and property management, and reinforce financial planning and reporting practices for the trust funds. Мы рекомендуем РКИКООН документировать информационно- технологические связи между финансами, закупками и управлением имуществом, а также усилить финансовое планирование и дисциплину отчетности для целевых фондов.
The study will explore various facets of microfinance institutions, including issues related to the financial dynamics of microenterprises and what distinguishes microfinance from commercial finance. В этом исследовании будут изучены различные стороны деятельности микрофинансовых учреждений, включая вопросы, касающиеся финансовой динамики микропредприятий и различий между микрофинансами и коммерческими финансами.